Рассвет над бездной  - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Радион cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассвет над бездной  | Автор книги - Екатерина Радион

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Все готово, Лин, почти все. Нужно добавить способы доставки. Я думаю, местная почта нам подойдет. Еще счет, на который переведут деньги и краткую историю товара. Увы, это за тебя я сделать не могу. Садись, заполняй. Чтобы завершить, нажми вот на эту кнопку. Похоже, тебе нужны деньги, я выставил короткий срок аукциона. Через три дня все завершится. Снять товар, после того как появится первый желающий, будет нельзя.

Он галантно встал, уступая место. Коротко кивнув, Жаклин опустилась на стул. Все было просто. За исключением истории. С одной стороны, подставлять Эмилию не хотелось, но с другой – она последнее время выливала столько желчи на Вив, что Лин с тяжелым сердцем написала правду.

– Я закончила, – с гордостью прокомментировала горничная, щелкнув по яркому зеленому прямоугольнику.

– Ага… дай глянуть, – скорее для поддержания собственной важности, нежели из-за реального интереса, попросил Этьен. – О, поздравляю. Первая ставка.

Пробежавшись глазами по цифрам, он постарался запомнить личный номер продавца, а потом углубился в чтение описания, постепенно бледнея.

– Погоди, ты серьезно? Это принадлежало Эмилии Артьен? – шепотом спросил он, чувствуя, что дело дрянь.

– Да, она отдала мне это в первый день своего пребывания на острове. А что?

– Да так… не забивай свою хорошенькую головку. Давай отправим сообщение твоей матери, и ты уйдешь, хорошо?

От неожиданных новостей голова раскалывалась. Он сам заколотил первый гвоздь в гроб его любимой Эмилии. И что с этим делать, было неясно. Товар неожиданно быстро прошел модерацию и даже получил возможного покупателя. Снять его не получится. И выкупить тоже, Этьен не из тех, у кого денег куры не клюют.

Хвост тридцатый

Старый друг может ошибаться

Глава 31

«Церковь прогнила, прогнила изнутри. Нам никогда не заслужить прощения Триединых, если даже избранные опускаются до шантажа и разврата. К счастью, у богов есть ты, Франческа. Какое грубое имя… Грубое и сильное. У тебя будут их еще десятки и сотни. У карающего меча нет личного имени, только прозвища и позывные, под которыми они настигают тех, кто порочит имя церкви. Что ж, ты так удачно попала в эту обитель роскоши и разврата. Не стоит упускать шанс, Фран. Поищи получше, и среди вельмож могут быть те, по кому плачет костер исполнителей!»

Внутри резвилась брезгливость, она болотной жабой, испачкавшейся в тине и ряске, прыгала туда-сюда, разбрызгивая вокруг мутные капли затхлой воды. Воображение часто играло с ней такие неприятные шутки, оставляя после себя ощущение гадливости и желание помыться. Франческа ухмыльнулась, закрыла дверь в комнату на замок и скинула монашеское облачение. Время выходить на охоту.

С довольной улыбкой Фран достала из шкафа массивный чемодан, открыла кодовый замок и принялась раскладывать на полу свои сокровища. К простому платью из алого второсортного шелка с маленьким турнюром она добавила невзрачных украшений и удовлетворенно кивнула. С одной стороны, яркая, а с другой – совершенно обычная женщина. Таких десятки. Вытащив ящичек с косметикой, Франческа уселась перед зеркалом. Ловкими уверенными движениями она меняла свое лицо. Кожа побледнела, скулы заострились, брови широкие и черные, а глаза при помощи линз поменяли цвет с голубых на карий. Она и сама бы себя не узнала, если бы не знала, что искать.

Надев платье, она с видимым усилием затянула корсет и уложила волосы в простую повседневную прическу. Примерно так выглядели не очень богатые дамы, которые не могли позволить услуги постоянных горничных, а вечером прогуляться все же хотели и приводили себя в порядок самостоятельно. Конечно, таких не должно быть в этом корпусе, но кому какое дело?

Замерла у зеркала, покрутила в руках веер.

– Эрис, Эрис Сантьянто, дочь Вильгельма Сантьянто. К вашим услугам, – ослепительно улыбнувшись, поклонилась своему отражению и картинно замахала веером, привыкая к новому имени.


Выйдя на улицу, Фран осмотрелась. Из-за глупого безрезультатного разговора с архиепископом она потеряла слишком много времени. Аллеи парка опустели, а соваться в салон все же рискованно. Можно последовать примеру Родрига и просто провести хорошо время, предаваясь неге и отдыху, но Франческа последние дни привыкла загонять себя, стремясь очистить мир от скверны. Сейчас она действовала больше по собственной инициативе, не по прямым поручениям свыше, и это грело душу. Дело стало для нее в некотором роде смыслом жизни. Ее пугали слухи, ходившие в стенах церкви. Слухи, говорящие о насилии над детьми, растлении и надругательствах. Она и сама себя втайне считала жертвой церкви. Вот только сдаваться не собиралась. Кто, как не она, может очистить этот мир?

Попытки завязать разговор с сидящими в беседке дамами не увенчались успехом. Сначала Франческу просто не замечали, а потом и вовсе высмеяли, в красках объяснив, где место таких нищенок, как она. Монахиня лишь мысленно фыркнула и гордо удалилась. Кичиться своим положением – признак дурного тона не только для служительницы Триединых, но и для любого другого человека. Эту простую истину Фран познала с малых лет и старалась следовать ей неукоснительно.

Опыт ищейки подсказывал, что она обязательно что-то найдет. Совсем скоро, надо только не прекращать усилия, и Франческа углубилась в парк. Приятный теплый воздух ласкал непривычно голую шею и руки, и монахиня анализировала эти ощущения. Задумавшись достаточно сильно, Фран не заметила в темноте движущуюся навстречу девушку и врезалась в нее.

– Простите, – привычно извинилась Кэйсэн, но тут же поспешила исправиться и натянуть на место маску важной дамы.

Приосанившись, посмотрела на сбитую незнакомку: чепчик на голове, белоснежный передник, никаких украшений. «Боги Триединые, хвала вам, это всего лишь горничная!»

– Простите, леди, – залепетала та, нервно сжимая передник. – Могу я как-то загладить свою вину?

Франческа прищурилась. Может быть, именно к этой девушке и вело ее чутье? В любом случае не проверишь – не узнаешь, поэтому надо действовать.

– Развлеки меня, – властно велела Фран, свысока посматривая на незнакомку.

– Как будет угодно, госпожа, – чуть поклонилась горничная.

– Замечательно. Значит, мы отправляемся на прогулку. Не переживай, я знаю, что рабочий день закончен. Я доплачу.

Недовольное выражение лица прислуги сменилось на выжидательное, и Фран улыбнулась: все же бедняки часто падки именно на звон монет. Как предсказуемо! Хотелось бы равенства в мире, но пока существуют такие люди, как Родриг, ничего не изменится.

– Можешь называть меня леди Эрис. А ты?..

– Жаклин, госпожа, – представилась горничная и в очередной раз поклонилась.

– Замечательно. Отведи меня к морю. Слышала, оно у вас просто потрясающее.

Жаклин невольно поджала губы. Да, море когда-то было действительно прекрасным, но не в этом сезоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию