Исчезновение Слоан Салливан  - читать онлайн книгу. Автор: Джиа Криббс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезновение Слоан Салливан  | Автор книги - Джиа Криббс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я вырвала кольца у него из рук и отвернулась с улыбкой на лице. От невозможности всей ситуации у меня кружилась голова.

Сойер наблюдал за мной.

– Тебе действительно весело, да?

Я кивнула и показала на кольца.

– Можно я развешу их?

– Будь моим гостем, – согласился Сойер. Он отошел в сторону, и я поднялась на платформу. – Знаешь, это я предложил приехать сюда.

Я остановилась.

– Правда?

Мне казалось, такая идея была в стиле Джейсона. По крайней мере, я могла представить его на карусели дома. Но ведь Сойер сказал, что работал здесь.

Он расплылся в улыбке.

– Да. Я хотел сделать что-то особенное для тебя.

– М-м-м, спасибо. – Я отвернулась от него.

Как только я повесила первое кольцо, нас окликнула Ливи:

– Эй, Сойер, ты забыл мое кольцо!

Она стояла на краю карусели. Откинув свою длинную челку, она бросила в нас кольцо, как фрисби.

Она почти прилетела мне в голову, но я машинально нагнулась. Я пошатнулась, задела Сойера, он потерял равновесие и упал с платформы. Я попыталась поймать его, но задела ногой ведерко с кольцами. Звук падения Сойера вместе с глухим лязгом металлических колец, упавших на него, заставил меня вздрогнуть. Я увидела, что Сойер лежал без движения на траве.

– О Боже! Ты в порядке?

Я спрыгнула с платформы и начала убирать кольца с его головы и груди.

– Сойер?

Наконец он открыл глаза и растерянно моргнул.

– Я тебя знаю? Ты выглядишь, как моя новая девушка.

– Да ну тебя! – Я ткнула Сойера в грудь. – Я думала, с тобой что-то случилось!

Он игриво повел бровями.

– Вылечишь меня?

Я схватила кольцо, собираясь ударить его по голове.

– Я тебе покажу, как…

– Ни с места!

Команда прозвучала со стороны карусели.

У Сойера округлились глаза, и он попытался спрятаться рядом со мной за платформой.

– Вы, двое, выходите! – прогремел голос.

Я осторожно выглянула из-за края платформы и похолодела. Перед каруселью стоял полицейский, и он явно был недоволен.

Десять

Я быстро спряталась.

– Черт, это коп.

– Он нас видел? – прошептал Сойер.

Я снова выглянула из-за платформы. Полицейский велел Джейсону и Ливи спуститься с карусели и с усталым выражением смотрел, как они шли к нему.

– Вряд ли, – ответила я.

– Хорошо. Я остаюсь здесь.

Я увидела тропинку, по которой можно было сбежать: пробраться мимо билетной кассы у автодрома, проползти вдоль дома с привидениями. Тогда я была бы на полпути к следующему кварталу, прежде чем об этом кто-то узнает.

Я снова посмотрела на полицейского. Стоящая перед ним Ливи заламывала руки и поглядывала в нашу сторону. Побег бы спас меня, но остальные остались бы здесь. Побег от полиции точно не сделал бы меня невидимкой.

Марк рассказывал, что местной полиции никогда не сообщают о переезде свидетеля. Чем меньше людей знает, что новый житель города находится под защитой, тем меньше вероятность того, что эту информацию узнают не те люди. В детстве Джейсон никогда не ябедничал, поэтому я была уверена, что он не выдаст полицейскому меня и Сойера. Но я не была уверена, что Ливи поступит так же. Похоже, мы незаконно проникли на чужую территорию или совершили еще что-то противоправное, прокатившись на карусели. Возможно, полицейский собирался допросить Джейсона и Ливи или сделать то, что обычно копы делают с подростками-правонарушителями. Но я не могла ждать, пока Ливи меня выдаст. Такие риски были опасны. Полиция позвонит Марку, и он придет в бешенство из-за вмешательства полиции в нашу жизнь. Возможно, он разозлится настолько, что решит, что мы должны уехать. А я не могла сделать этого теперь, после поступления в университет.

Полицейский заговорил, и на этот раз его голос показался мне не таким жестким.

– О чем вы думали, ребята?

Джейсон опустил взгляд.

– Мы просто… катались.

У меня сжалось сердце. Мне тянуло к Джейсону, и я припала к земле. Я должна убежать. Марк бы хотел, чтобы я убежала. Но друзья так себя не ведут. Мне не хотелось так поступать.

Я подползла к Сойеру, не отрывая спины от платформы.

– Мы должны помочь им, – прошептала я. В этот момент я почувствовала что-то в волосах и обернулась. Сойер прижимал прядь моих волос к своему лицу.

– Ты что, нюхаешь мои волосы?

– От тебя вкусно пахнет, – пожал плечами он.

Я оттолкнула его руку.

– Это не смешно, Сойер, – прошипела я.

Тем временем Джейсон сказал что-то вроде «Мы не хотели никому мешать».

«Думай, думай». Я обернулась и увидела машину Джейсона на парковке. На одну секунду мне пришла в голову безумная идея. Я представила, как подъезжаю к карусели на безумной скорости и кричу: «Запрыгивайте!». Я втягиваю Джейсона за капюшон его толстовки, Ливи прыгает в заднюю дверь, которую открыл Сойер. Затем мы уезжаем, оставляя копа в облаке пыли, из-за которого он не успевает прочитать номер. Увы, у меня даже не было ключей от машины Джейсона. Но было бы неплохо иметь варианты.

Ключи. Я схватила Сойера за руку.

– У тебя с собой ключ от карусели?

Он вынул его из кармана и показал мне.

Я вырвала ключ у него из рук.

– Пойдем.

Я привстала из-за платформы. Полицейский стоял к нам спиной.

Сойер дернул меня обратно.

– Что ты делаешь? Мы не сможем им помочь.

– Мы можем хотя бы попробовать! А теперь выходи и делай, что я говорю.

Я встала и быстро перебежала поляну до конца дома, таща за собой Сойера. Затем мы направились к полицейскому. Так бы он подумал, что мы вышли с другой стороны.

– Мы нашли туалет! – крикнула я.

Полицейский изумленно обернулся.

У Джейсона округлились глаза. Он начал трясти головой.

Полицейский смотрел, как мы подходим к нему. Впервые за все это время мне захотелось, чтобы мои волосы не были такими светлыми. Или чтобы волосы Сойера не были рыжими.

– Вы знаете их? – спросил мужчина, кивнув в сторону Джейсона и Ливи.

– Да, сэр, – ответила я, остановившись рядом с Ливи. – Что-то случилось?

Полицейский нахмурился.

– С вами еще кто-то есть?

– Нет, нас четверо, – сообщил Джейсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию