В ритме смелых желаний - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ритме смелых желаний | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Но ты отказался от нормальной жизни, когда решил стать актером, – фыркнул Кольт. – Она была у тебя здесь, на ранчо.

– Я не собираюсь снова ворошить прошлое или оправдываться. Я двигаюсь дальше. Хотя в Пебблбруке я не останусь. Тут явно нет места, и я до сих пор не знаю, в чем мое предназначение.

– Ты о чем, черт подери? Ты – Эллиот. Ты – по-прежнему фермер, хочешь ты того или нет. Это у нас в крови.

– Возможно, ты прав, – пожал плечами Бью. – За пару дней до Рождества у меня премьера фильма. Я должен посетить ее, но потом хочу вернуться, чтобы провести праздники с вами. А после я уеду.

– А когда в твоем расписании найдется место для отца? – с вызовом бросил Кольт.

– Я надеюсь увидеться с ним завтра.

Такого поворота брат явно не ожидал. А Бью думал о том, насколько он страшился завтрашнего визита в дом престарелых. Он не представлял, что почувствует, когда войдет в палату и отец не узнает его.

Какая горькая ирония. Он был известным киноактером, но единственным человеком, от которого он хотел добиться признания, был его родной отец.

– Хочешь, я поеду с тобой?

Бью потрясенно посмотрел на брата. Он никак не ожидал поддержки с его стороны. Может быть, это был тот самый знак примирения, которого он боялся никогда не увидеть.

– Да, конечно, – сглотнув, ответил Бью.

Кольт коротко кивнул. Пусть они не обнялись и не признались друг другу в братской любви, но они сделали огромный шаг в том, чтобы уладить свои взаимоотношения. Пусть им понадобится еще какое-то время и немного терпения для окончательного примирения, но начало было положено.

Глава 10

Скарлетт мрачно смотрела на покосившуюся елку в углу. Та, что стояла в доме Кольта и Аннабель, выглядела безупречно, совсем как те, о которых она говорила Бью.

Глядя на счастливых Кольта и его жену, Скарлетт становилось горько на душе. Ей очень хотелось стать той самой женщиной, которую искал Бью, но она понимала, что у нее нет никаких шансов… если он хотел еще детей и семью.

Она хотела украсить дом и привнести немного праздника в жизнь Бью и Мэдлин, но даже здесь у нее ничего не получилось.

По возвращении домой малышка поела и сразу же уснула, оставив Скарлетт наедине с ее мыслями… Мыслями о мужчине, который с минуты на минуту должен был войти в эту дверь.

Скарлетт повесила гирлянду на елку и включила ее. Да уж. На елочном базаре это деревце смотрелось не так уж плохо, но сейчас были заметны все его недостатки.

Может, его стоило слегка развернуть, чтобы кривой стороной елка смотрела на дверь, выходившую на веранду?

Скарлетт глухо застонала и ушла к себе в комнату.

Она натянула майку и хлопковые шорты, продолжая мысленно спорить с собой. Она могла игнорировать свое влечение к Бью или перестать сопротивляться. В конце концов, через пару недель она уедет отсюда, и они больше никогда не увидятся.

Он уже доставил ей удовольствие, поэтому она знала, что ее ждало, если уступить ему. А еще она не сомневалась, что переживет ни с чем не сравнимое блаженство, когда Бью овладеет ею по-настоящему.

Одной мысли об оргазме хватило, чтобы Скарлетт густо покраснела. Что ж, если он планировал затащить ее в постель, он выиграл эту битву.

Она обмахнула свои разгоряченные щеки, открыла дверь своей спальни… и замерла.

Перед ней стоял Бью с поднятой рукой, собираясь стучаться к ней.

Скарлетт сжала дверную ручку и затаила дыхание. Этот восхитительный и соблазнительный мужчина смотрел на нее так, что она больше не могла игнорировать свои желания.

Она сделала шаг вперед и обхватила его лицо ладонями, ощущая колючую щетину на его подбородке.

– Скарлетт…

Она провела пальцем по его нижней губе, не давая ему договорить.

– Ты все еще хочешь меня?

– Почему сейчас? – спросил он, изучая ее лицо. – Что изменилось?

– Иногда мне хочется забыть, – прошептала она. – Бью, сделай так, чтобы я забыла.

Он посмотрел на нее, а потом прильнул к ее губам и подтолкнул ее обратно в комнату.

Касаясь обнаженными бедрами его джинсов, Скарлетт хотела, чтобы он разделся и на нем не было ничего, кроме нее самой.

Не отрываясь от ее губ, Бью начал лихорадочно стаскивать с нее одежду. Скарлетт, в свою очередь, потянулась к его футболке.

– Малышка, я хочу тебя с тех самых пор, как ты появилась на пороге этого дома, – прошептал он, и она задрожала от возбуждения.

Бью сделал шаг назад и, сняв с себя футболку, отбросил ее в сторону, а потом соблазнительно улыбнулся Скарлетт.

– Чего ты хотел, когда пришел ко мне? – спросила она.

Не сводя с нее глаз, он продолжил раздеваться, и вскоре на пол полетели его джинсы. Бью стоял перед ней в черных обтягивающих трусах, а она жадно скользила глазами по его мускулистому телу. Кто бы мог подумать, что татуировки могут приводить ее в такой дикий восторг?

– Я хотел поговорить.

– По тому, как ты смотрел на меня, я бы не сказала, что ты хотел поговорить.

– Может, мне тоже нужно забыться.

Она сложила руки на груди и опустила глаза, вдруг почувствовав себя беззащитной, стоя перед ним абсолютно голой, когда он чуть приоткрылся, чтобы можно было мельком заглянуть в его душу.

Бью потянулся к ней и взял ее за руки.

– Не прячься от меня. Я не мог дождаться, чтобы посмотреть на тебя.

Скарлетт сглотнула и посмотрела ему в глаза.

– Ты видел меня вчера.

– Этого было недостаточно.

Он провел кончиками пальцев по округлостям ее груди, потом по талии, опускаясь вниз к ее бедрам.

– Далеко недостаточно.

Бью приподнял ее, а она обвила ногами его талию, когда он понес ее на кровать. Скарлетт потерлась губами о его губы, а потом почувствовала спиной прикосновение пушистого покрывала и насладилась ощущением веса тела Бью, прилегшего на нее сверху.

Ее не волновал тот факт, что, возможно, сейчас они просто использовали друг друга. Она хотела его. Нуждалась в нем. Незамедлительно.

Когда Бью приподнялся, она инстинктивно потянулась за ним и притянула обратно к себе.

– Мне нужно надеть презерватив, – сказал он, подняв с пола джинсы и сунув руку в карман.

Скарлетт даже не подумала об этом. Конечно, она не боялась забеременеть, но она не знала историю Бью, а он не знал ее историю. Как хорошо, что, несмотря на взбесившиеся гормоны, хоть один из них сохранял способность трезво мыслить.

Затаив дыхание, Скарлетт смотрела, как Бью снял нижнее белье и надел презерватив, и наслаждалась видом его возбужденной плоти. Ничто не могло заставить ее передумать и остановиться. Разве что проснется Мэдлин…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению