В ритме смелых желаний - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ритме смелых желаний | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Наоборот, я рад, – возразил он. – Просто приготовление детской еды не значится среди твоих обязанностей.

– Забота о детях – моя страсть, – улыбнулась Скарлетт. – Я готова для них расшибиться в лепешку.

– Но вместе с тем ты решила уйти из этой профессии.

Скарлетт подошла к Мэдлин и, выключив качели, взяла малышку на руки.

– Сейчас усадим нашу принцессу в ее высокое креселко, и я займусь приготовлением ужина, – избегая вопросительного взгляда Бью, сказала она. – Тебе нравятся абрикосы? Я хочу попробовать приготовить новый десерт.

– Вообще-то сегодня ужином занимается Аннабель. Она заходила на конюшню, чтобы передать приглашение.

– Что ж. Ничего страшного. Отложим десерт на завтра. – Скарлетт пригладила черные кудряшки Мэдлин. – Мне самой уложить ее спать, пока тебя не будет, или ты возьмешь ее с собой?

Бью прокашлялся и покачнулся на пятках.

– Мы все идем.

– Ладно, тогда я просто приберусь и… Постой. Мы все – это значит мы втроем?

Бью кивнул, и ее сердце пустилось вскачь.

Она не понимала, зачем ей идти на ужин к Кольту и Аннабель. Она не была частью этой семьи и вряд ли за короткое время, отпущенное ей в Пебблбруке, подружится с кем-либо из его обитателей. Скарлетт пыталась порвать все связи и уехать отсюда, а не строить новые отношения.

– В этом нет никакой необходимости. Я что-нибудь приготовлю себе.

– Аннабель вообще-то не спрашивала, она настаивала. Кроме того, почему бы тебе не пойти? Кольт будет дуться только на меня.

– Это не так.

Она не могла назвать точную причину, по которой не хотела идти к брату Бью и его жене. Потому что причина была не одна, а бессчетное количество.

– Всего лишь ужин. Ничего больше.

Скарлетт посмотрела на Бью, но его взгляд оставался непроницаемым. Неужели он пытался донести до нее, что между ними не может быть ничего серьезного? Но она и так поняла это.

– Нам нужно поговорить о том, что произошло вчера. – Скарлетт не хотелось заводить разговор на эту тему, но она была не в силах выносить напряжение, которое росло между ними. – Я не знаю, чего ты ждешь от меня.

– Жду? – вопросительно свел брови Бью.

Ну почему он все усложняет? Он не мог не понимать, что она имела в виду.

– Да, – процедила сквозь зубы Скарлетт. – Ты ведь не думаешь, что я поверю, что ты не хочешь… чего-то взамен.

Глаза Бью потемнели, когда он приблизился к ней и коснулся грудью ее руки, которой она держала его дочь.

– Разве я просил что-то взамен? Или устанавливал какие-то правила?

Скарлетт покачала головой и погладила Мэдлин по спинке, когда та начала капризничать.

– В таком случае я жду, чтобы ты прислушалась к своему телу, – продолжил он. – Я жду, чтобы ты взяла то, чего хочешь, и не отказывалась от удовольствия, которого, я знаю, ты жаждешь. Я жду, чтобы ты пришла ко мне, когда будешь готова к большему, потому что мы оба знаем, что это произойдет.

– Ты отправил меня спать вчера, – напомнила она. – Если ты знаешь, чего я хотела, почему ты так поступил?

Бью потянулся к ней и провел кончиком пальца по ее щеке, а потом коснулся ее подбородка. Он приподнял ее лицо и склонился над ней так, что его губы остановились в миллиметре от ее губ.

– Потому что я хочу, чтобы ты сходила с ума от желания, как и я, – прошептал он, заставляя ее сгорать от страсти. – Потому что, если бы мы занялись сексом вчера, ты сказала бы, что это было минутной слабостью. Но сейчас, когда ты придешь ко мне, у тебя будет время подумать, чего ты хочешь. Тогда не возникнет никаких отговорок и никаких сожалений.

Скарлетт внутренне затрепетала.

– Ты так уверен, что я приду. Что, если этого не случится?

– Если бы ты не держала сейчас на руках мою дочь, я бы в считаные секунды заставил тебя молить о том, чтобы я овладел тобой, – с улыбкой ответил Бью. – Не пытайся обмануть меня или себя. Ты придешь ко мне.

– А если нет?

Она ожидала, что он скажет, что сам придет к ней, но Бью выпрямился и взял у нее из рук Мэдлин. Потом он лучезарно улыбнулся и подмигнул Скарлетт. Этому мужчине хватило наглости подмигнуть и просто уйти.

Вот заносчивый нахал. Он думал, что может просто возбудить ее, провести пробный урок, потом снова разжечь в ней страсть, и она… что? Прыгнет к нему в кровать и будет умолять, чтобы он проделал с ней все те бесстыдства, которые она рисовала в своем воображении?

Скарлетт шумно выдохнула. Бью прекрасно знал, чего она хотела. И что теперь? Они сходят на ужин к Кольту, потом вернутся домой, уложат спать Мэдлин и…

Да. Конец предложения заставлял ее дрожать от волнения.

Бью Эллиот оказался впечатляющим мужчиной, и Скарлетт казалось, что в нем таится еще много скрытых талантов.

Глава 9

Сосредоточиться на ужине оказалось делом не из легких. Между взглядами брата, сидевшего на другом конце стола, шумом, который производили трое детей, и Скарлетт, сидевшей напротив, Бью задавался вопросом: когда можно будет уйти домой?

Он заставил Скарлетт задуматься, но не рассчитывал, что сам будет сходить с ума от желания.

Его не волновало то, что их ждала кратковременная связь. В конце концов, он не искал чего-то постоянного. По правде говоря, он вообще ничего не искал… пока на пороге его дома не появилась Скарлетт.

– Почему ты решила переехать в Даллас?

Вопрос Аннабель вывел его из задумчивости.

– Хочу начать новую жизнь, – ответила Скарлетт. – А Даллас – город с большими возможностями. Я с нетерпением жду, когда перееду туда.

– У тебя там родственники? – спросил Кольт.

Улыбка застыла на ее лице.

– У меня нет родственников. Это одна из причин, по которой мне нравилось работать няней. Но обстоятельства изменились, и я хочу чего-то нового в жизни. Правда, с жильем оказалось не так все просто. Я не думала, что жизнь в мегаполисе может быть настолько дорогой.

– Ты права. У маленьких городов свои преимущества, – вмешалась Аннабель. Она подошла к своим близняшкам, которых Бью до сих пор путал, и вытерла руки одной из девочек. – Мисс Эмили испачкалась. Так что нам нужно умыться и переодеться. Я сейчас вернусь.

– Я пока могу отнести посуду на кухню, – поднялась с места Скарлетт.

– Сиди, – махнул ей Кольт. – Мы сами справимся.

Скарлетт не стала садиться обратно, а подошла к Мэдлин.

– Давай я возьму ее, – сказал Бью, поднимаясь с кресла вслед за ней. – Я сегодня почти не видел свою крошку, а когда мы вернемся домой, она захочет спать.

И они снова останутся наедине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению