Остров Потерянных  - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Потерянных  | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Затем он подхватил на руки и своего маленького сына, а позднее они ужинали втроем в саду, и на столе у них стояло блюдо с кремовыми пирожными.

«А как же без них, без кремовых пирожных», – подумал Бен и улыбнулся.

Давно он не вспоминал тот день.

А сейчас не мог забыть его до тех пор, пока в комнату не вошел старый гном.

Ворчун кивнул Бену, уселся за стол напротив принца – коротенькие, как у ребенка, ноги гнома болтались в воздухе, не доставали до пола.

– Ну-с, давайте к делу, молодой человек, – сказал Ворчун и кашлянул. – Надеюсь, сегодня обойдется без грубостей с вашей стороны.

Ворчун тревожно покосился на стол, словно опасался, что на него снова вскочит сидящий перед ним юноша. К поставленному перед ним блюду с сахарными пирожными и кубку с сидром гном даже не притронулся.

– Спасибо, что согласились на сегодняшнюю встречу, – кивнул Бен. – Я считаю, что один на один нам будет легче договориться. Поскольку в прошлый раз обсуждение получилось слишком… бурным.

– Хм, – сказал Ворчун. – Посмотрим, как это у нас с тобой получится, парень. Надеюсь, ты не собираешься сегодня скакать по столу и кричать, как дикий зверь?

– Прошу меня простить за тот случай, – покраснел Бен. – Я вел себя как… дурак.

– Как… Что? – Ворчун оказался застигнутым врасплох.

– Да, я признаю это, – пожал плечами Бен. – Я сам не понимал, что делаю, и все испортил. И потому совершенно не виню вас за то, что вы теперь не принимаете меня всерьез.

Ворчун смотрел на Бена все так же сердито, но, похоже, был приятно удивлен.

– Продолжай.

Бен улыбнулся. Начало было положено, и кажется, эту партию ему удалось выиграть.

– Видите ли, я пригласил вас потому, что прочитал все тысячу и одну страницу ваших жалоб.

– Правда? Всю тысячу? – переспросил Ворчун. Это сообщение произвело довольно сильное впечатление на гнома.

– Тысячу и еще одну, – вновь улыбнулся Бен. Он владел искусством быстрого чтения и умел внимательно слушать. Если Бен действительно хочет быть собой, ему нужно использовать все свои таланты, чтобы покончить с этим кляузным делом раз и навсегда.

– Насколько я понял, вы и ваши коллеги требуете, чтобы вас услышали сейчас и чтобы вы имели право голоса в будущем. Это несколько больше, чем просто занимать место в Совете.

– Не слишком уж многого мы и просим, а? – спросил Ворчун.

– Не слишком, – согласился Бен. – И я думаю, что мы могли бы довольно легко договориться.

– Что ты предлагаешь?

Бен пошелестел разложенными на столе бумагами. Он много думал над своими предложениями и над тем, как лучше их изложить. Как там любит повторять его мама? «Черпать опыт и знания из жизней, которые ты не прожил сам».

– Я предлагаю непосредственно прислушаться к людям, которые знают ситуацию лучше нас с вами, – улыбнулся Бен.

Ворчун удивленно поднял бровь.

– Начнем с русалок, – заглянул в свои записи Бен. – Они будут получать оплату в размере одной серебряной монеты за каждую проведенную ими подводную экскурсию. А еще я поговорю с Ариэль о том, чтобы предоставить отпуск для Флаундера.

– Разумное предложение, – кивнул Ворчун. – Принимается.

– Дальше. Я распоряжусь о выплате через некоммерческий фонд «Паппи Грант» пособия далматинцам. Всем ста одному. – С этими словами Бен толкнул по столу в направлении гнома черно-белую папку с необходимыми бланками.

– Понго высоко оценит этот шаг, – заметил Ворчун, забирая папку. – Ну, а что насчет нас, шахтеров?

– Половина всего, что вы добываете в шахтах, будет по-прежнему оставаться в собственности королевства, – сказал Бен. Он знал, что на меньшее его отец не согласится. Ни за что.

– Половина? А остальные алмазы? Они куда пойдут? – настороженно спросил Ворчун.

– Вторая половина пойдет в особый фонд для выплаты пенсий гномам, а также пособий для их семей и детей. Передайте Скромнику, что он может не волноваться.

– Что ж, условия, я считаю, честные, – кивнул Ворчун. – А как быть с запретом на магию? Строго между нами, те три феи столько шума вокруг этого вопроса подняли…

– Три добрые феи должны будут обратиться со своей жалобой к Фее Крестной. Сам я, боюсь, ничем помочь им не смогу, но встречу с ней для них устрою. Это все, что я могу сделать.

– А как быть с требованием Джинна о его неограниченных перемещениях по всему королевству? – нахмурился Ворчун. К этому времени ему, похоже, становилось все труднее выискивать неудобные для Бена вопросы.

– Разрешить с одним условием. Пусть летает, но предварительно согласует маршруты своих перелетов во дворце. – Принять это решение было сложно, поскольку отец Бена никак не хотел, чтобы этот «синекожий внезапно выпрыгивал где ни попадя», но Бену удалось убедить короля Чудовища в том, что если все подданные королевства будут заранее знать о перемещениях Джинна, никто не станет испытывать никакого неудобства.

– А обитатели лесов? – спросил Ворчун, складывая на груди руки. – С ними как? Ведь они трудятся день-деньской, до крови стирают себе и лапы, и копыта.

– Я создал специальную бригаду, которая в каждом доме установит посудомоечные машины, стиральные машины, сушилки и пылесосы. Пора понять, что все мы живем в двадцать первом веке, как вы думаете? Включая лесные территории и их обитателей.

– Мм, лично я, правда, не большой сторонник всяких новшеств, – пробормотал Ворчун, – но думаю, что нашим лесным друзьям это понравится. Трудно, знаете ли, мыть тарелки вручную, если у тебя нет… э… рук.

Бен с трудом удержался, чтобы не рассмеяться.

– Теперь Мэри и мыши. За свою работу они будут получать компенсацию натурой, а именно самым лучшим сыром в королевстве, из собственных кладовых короля. – Бен положил на стол последний лист бумаги с жалобой.

– Разумно, – кивнул Ворчун.

– Можно считать, что мы договорились?

– Договорились, – ответил гном, протягивая ему руку.

Бен пожал ее. Он чувствовал огромное облегчение, хотя всячески старался это скрыть, поскольку за время своего разговора с гномом пропотел до нитки.

– А знаете что, молодой человек? – недовольным тоном заявил Ворчун, переходя на «вы» и хмуря брови.

Бен приготовился к словесному удару, но его не последовало.

– Вы станете хорошим королем, – сказал гном и улыбнулся. – Передайте мои наилучшие пожелания вашему батюшке и низкий поклон вашей матушке.

– Непременно передам, – ответил Бен. Он был на седьмом небе от того, как закончилась сегодняшняя встреча с гномом. Итак, его работа закончена, по крайней мере на сегодня. Бен отодвинул стул, поднялся. «Если это и есть королевская работа, то не такая уж она трудная, как мне казалось. Справлюсь, пожалуй», – подумал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию