Осколки маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– О чём я и говорил, – кивнул Акено. – Ты ведь даже просто с главами Родов ничего не обсуждал.

– Обсуждал, – заспорил Кента.

– Бунъя, Мори, возможно, Уэсуги, которым внешняя политика вообще побоку. В общем, с теми, кто тебе и не скажет ничего против.

– Ты не прав, у этих Родов есть своё мнение, и они без проблем выражают его, – произнёс Кента.

– Ой, давай не будем… Друг, должник и преданная лично тебе собачка. Хватит. Я устал от этого спора. Решение принято, и никто из нас от него не отступится. Ты хочешь войны, а я – свалить из клана. Закончим на этом.

– Ты подставляешь очень многих людей, – осунулся Кента.

Ты подставляешь не меньшее количество народа, – ответил Акено. – Я хотя бы к смертям дело не веду, и без меня клан простоит ещё долго. А вот с тобой – не очень.

– Даже если предположить, что ты прав, – глядя ему в глаза, произнёс Кента, – что это за дурацкое решение – выйти из Рода и клана? Разве этому я тебя учил? Бежать, поджав хвост?

– А ты хочешь революции внутри клана? – вскинул брови Акено. – Нет уж, это без меня.

Постояв пару секунд, Кента медленно подошёл к столу и, облокотившись на столешницу, впился глазами в лицо сына. Увы, но всё, что он там увидел, было спокойствие и решимость.

– Что ж, – скривился Кента. – Похоже, у меня нет другого выбора. Возрадуйся – можешь делать что угодно и с альянсом, и со своим разлюбезным Аматэру, – и, выпрямившись, закончил: – Но помяни мои слова – ты ещё пожалеешь о своей помощи этому мальчишке. В отличие от тебя, он хищник и будет пользоваться твоим расположением по полной. А ты даже «нет» ему сказать не сможешь.

Дождавшись ухода крайне раздражённого отца, Акено достал из стола бутылку крепчайшего австрийского рома и рюмку.

– Фу-у-ух, – выдохнул он, залив в себя порцию алкоголя. И, оглядев разбросанные Кентой распечатки, покачал головой: – Пожалуй, не буду пока возвращать деньги обратно.

* * *

Несмотря на то, что, по их же словам, божественный дар Нагасунэхико распространялся практически на весь регион Кансай, царями они там не были. Да, клан мощный, но влияние его было ощутимо лишь в префектуре Киото. Это тоже круто, учитывая, что префектур всего семьдесят четыре, а кланов сто восемь штук. И то, что Нагасунэхико смогли вытеснить из целой префектуры все остальные кланы, лично меня впечатляет. Впрочем, надо понимать, что страной, а значит, и её административными единицами, управляет имперская аристократия. В данном случае, даймё Киото является Арамаки Тейичи – глава Рода Арамаки. Интересный момент: префектура Токусима точно так же, как и Киото для Нагасунэхико, может считаться вотчиной Рода Аматэру. Ситуация, конечно, немного иная, кланы никто не выгонял, официально мы там никто, но… Там ведь на ключевых постах сидят представители очень благодарных нам Родов. Причём, не только в городе или префектуре Токусима, а на всём острове Сикоку. Просто конкретно в Токусиме наше влияние максимально возможное.

Впрочем, разговор о Киото. Ехать туда на машине практически девять часов с учётом пробок, и тратить столько времени на поездку ради одного разговора – а потом ещё и возвращаться – мне не хотелось. Увы, но глава клана Нагасунэхико находился именно там, и встречу он назначил тоже там. Я не говорю, что он наглец и вредина, всё он правильно сделал – не ехать же старику в Токио ради разговора, который нужен нам? Проблема в том, что даже реши он сюда приехать, это заняло бы всё те же девять часов. Либо гонять самолёт, но это уже как-то дороговато. У меня же выбора не было, как и самолёта, так что пришлось воспользоваться вертолётом. Тоже недёшево, но уж лучше два часа экономичным ходом, чем девять – на машине. Можно и пассажирскими авиалиниями, но вертолёт всё равно быстрее и комфортнее. Благо Атарашики не собиралась отказываться от привилегии летать над городом и держала в загашнике две вертушки. Подобного разрешения вообще мало кто из клановых удостоен. Из имперцев – тоже, но там это чаще встречается. Этакая косточка от Императора своим слугам, мол, я за вас, вы лучше, чем эти клановые. Так что Атарашики есть чем форсить. Кстати, ещё один интересный момент: у клана Фудзивара есть данная привилегия. Близость к Аматэру – вообще штука выгодная.

Так как в Киото нет своего аэропорта, пришлось сажать вертолёт в одном из онсэнов Аматэру. Ни один из них для этого не приспособлен, так что выбрали тот, в котором нашлась достаточно большая ровная площадка. Клиенты онсэна, конечно, удивились, но при этом не забыли достать смартфоны и начать снимать меня на камеру. Машину взяли у управляющего, и уже через сорок минут – будь прокляты пробки! – я подъезжал к особняку Нагасунэхико. А он у них весьма неплох. В центре города, посреди небольшого парка в традиционном стиле – прудики-дорожки, все дела. Но это ерунда, вот парк в центре города, обнесённый каменным забором – вот это круто.

Старый слуга, вышедший нас встречать (нас – это меня и Сейджуна, оставшегося в машине), проводил мою скромную персону не в дом, а к беседке, выглядящей как отдельный домик, только без дверей. Заставлять ждать меня Юшимитсу не стал, и уже через шесть минут присел напротив меня. Прямо на татами, так как никаких кресел и столов в беседке не было.

– Итак, Аматэру-кун, – начал он с улыбкой. – По какому вопросу вы к нам пожаловали?

В принципе, мне было абсолютно плевать, что говорить и сколько разговор продлится, важен сам факт моей попытки всё уладить. Не будет же Юшимитсу кричать на всю страну, что я брякнул какую-то нелепицу и убежал. Спугнуть я его тоже не особо боялся. Переиграть всё теперь ему будет очень сложно. Разве что Эрну на своём приёме спрячут, но это мало на что повлияет. Тем не менее, раз уж приехал, почему бы и не пообщаться? К тому же, «сложно», не значит «невозможно». Я сам не раз выбирался из, казалось бы, обречённых ситуаций. Так что не будем тревожить старика раньше времени.

– Хотелось бы узнать, как вы объясните похищение девушки.

– Какой девушки? – изобразил он удивление.

Зря он так.

– Оу, так вы ещё кого-то похитили? Это у вас такое развлечение в клане?

– Ну что вы, Аматэру-кун, мы не занимаемся похищениями, потому я и удивился, – ответил он с улыбкой.

– Вы не удивились, вы спросили, какую именно похищенную девушку я имею в виду.

– Вам показалось, – махнул он рукой.

– То есть вы похитили не только Амин Эрну, – покачал я головой. – И это Великий клан.

– Нагасунэхико никого не похищали, – произнёс он раздражённо.

– Ну тогда даже не знаю… Получается, глава четырёх с половиной тысячелетнего Рода решил поглумиться над подростком?

– У тебя низкая самооценка, раз ты слышишь в каждом моём высказывании глумление, – произнёс он с таким видом, будто сдерживает себя от более резких слов.

– Как скажете, – усмехнулся я. – И раз уж вы удовлетворили своё эго, поиздевавшись над собеседником, может, вернёмся к моему вопросу? Что сподвигло вас похитить Амин Эрну?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению