Осколки маски - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки маски | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя во двор, удержался от вздоха, натянув на лицо улыбку. Здесь, конечно, много пространства, но более пяти сотен человек – это более пяти сотен человек. Огромная толпа, если коротко. Они, конечно, разбрелись по поместью, но далеко от особняка всё же не удалялись. Бросив взгляд на сколоченную специально для сегодняшнего дня сцену, где сейчас выступали актёры кабуки, направился к гостям. Первым делом прошёлся по краям основной массы людей, там, где в сторонке стояли самые именитые мои гости. Стояли бы и другие, но уж больно места удобные, не для… молодёжи, скажем так.

Первым делом я, естественно, направился к Императору. Правда, он разговаривал с Такамуко Атару – главой ещё одного очень древнего Рода Империи. Шесть тысяч лет подтверждённой истории и камонтоку в виде двадцатиметровой водяной гидры. Которая, к слову, нихрена не тонула в воде. Ещё одна смерть любому флоту, если у противника не найдётся кого-нибудь с сопоставимым камонтоку. В общем, встревать в их разговор я не мог, так что пришлось переключиться на другую цель.

– Отомо-сан, – поклонился я. – Как вам столпотворение?

Глава Рода стоял в сторонке неподалёку от Императора и делал вид, что наслаждается чистым воздухом.

– Не часто такое увидишь, – усмехнулся он – Тоже желаешь поговорить с его величеством?

– Увы, – изобразил я грусть. – И не хотелось бы тревожить Императора, но приходится.

– Он сегодня нарасхват, – покивал Азума.

Это мне, похоже, ещё повезло – кроме нас со стариком Отомо рядом никого, а то попасть в длинную очередь на собственном приёме было бы хоть и познавательно, но ничуть не весело.

– Полагаю, спрашивать, зачем здесь столько людей, не стоит? – спросил он.

– Это сюрприз, – улыбнулся я.

– Как я и думал, – покачал он головой.

Впрочем, тоже улыбаясь. Хотя уверен – многие догадываются, в чём дело. Это когда меня обществу представляли, Атарашики хотела сделать настоящий сюрприз, а вот с Казуки мы посчитали, что лучше пригласить побольше народу. Но и в моём случае была неожиданность, в этот раз – количество. Люди запомнят не только, даже не только нового члена Рода Аматэру, а ещё и очень редкое собрание сотни Родов и кланов.

– Кажется, они заканчивают, – заметил я поклон Такамуко. – Удачи, Отомо-сан.

– Ещё увидимся, Аматэру-кун, – кивнул он.

Если подумать, очередь – не самое плохое, что может быть, Императору сейчас приходится гораздо хуже. Пока он разговаривал с Отомо, неподалёку остановилась парочка стариков, покосившаяся в мою сторону. Подозреваю, что нашёл ещё одну причину, по которой Император так редко появляется на людях. Через девять, почти десять минут, Отомо с поклоном отошёл в сторону, а я направился к потомку Ашханти.

– Ваше императорское величество, – чуть склонил я корпус.

– Будь проще, Аматэру-кун, – произнёс он.

– Как скажете, ваше величество. Если вы не против, давайте отойдём чуть в сторонку. У меня довольно интересная информация, и не хотелось бы, чтобы она распространилась.

– Думаешь у людей настолько хороший слух? – посмотрел он на ближайших к нам людей, тех самых стариков.

Теоретически они и правда не могли ничего услышать, но я со всяким встречался. Даже если не брать во внимание ведьмаков, я был лично знаком с простым человеком, обладающим таким же великолепным слухом. Ну и про чтение по губам не стоит забывать.

– Не хочу рисковать, – пожал я плечами.

– Как хочешь, – произнёс он, разворачиваясь и идя в ту сторону, где не было людей.

Отойдя подальше, я не стал томить Императора.

– Дело в том, ваше величество, что мы определились с силами Казуки.

Он от такой новости даже остановился.

– И? – чуть повернул он голову.

Видимо тоже помнит про чтение по губам.

– Он Патриарх. Это точно, – произнёс я.

– Что ж, определённость в этом вопросе радует, – произнёс он тихо. – У вашего Рода есть материалы по развитию Патриархов?

– Есть, – ответил я.

Хотя назвать те несколько листиков материалами я бы не рискнул.

– На всякий случай я пошлю к вам Митико с тем, что есть у нас, – продолжил он движение.

Ага, значит, Патриархи Империи всё же нужны достаточно сильно, раз он решил безвозмездно поделиться с нами столь секретной информацией.

– Буду признателен, ваше величество, – кивнул я. – У меня есть к вам ещё одно небольшое дело. Думаю, вы заинтересуетесь.

– Уже заинтересовался, – усмехнулся он. – Не часто Аматэру подходят ко мне с какими-то делами, а если подходят, – посмотрел он на меня, – это всегда интересно.

– Буквально на днях к нам обратились за помощью последние выжившие из Рода Нийро. Мать и её двенадцатилетний сын. Они только чудом сумели уйти от клана Мацумаэ.

– Хоккайдо? – вновь остановился Император.

– Именно, ваше величество, – подтвердил я. – Но самое интересное в другом. Этот самый мальчик – потенциальный гений. Ему двенадцать, почти тринадцать, бахиром он начал заниматься меньше года назад, а уже «воин». Я проверил, вполне себе сильный «воин». Конечно, если считать только бахир.

– Будущий «виртуоз»… – произнёс задумчиво Император.

– Обиженный Мацумаэ, – добавил я.

– Почему не хочешь прибрать его к рукам? – спросил он.

– Зачем? – улыбнулся я. – Точнее, зачем мне это теперь?

– Честный «виртуоз», без всяких Патриархов, да ещё и со своим пусть и молодым, но Родом. Против такого никто ничего не сможет сказать, – заметил Император.

– Думаю, вам он нужнее, – пожал я плечами.

– Что ж, порадовал, – покивал он задумчиво. – Это определённо будет полезно.

Ещё бы, пусть не сейчас, а лет через двадцать, Хоккайдо точно вспыхнет. Императорский Род умеет ждать удобный случай. Кланы Хоккайдо сильно обидели их. Одно дело – враги, честные враги. В конце концов, в Империи полно тех самых Родов, что выступили против Мэйдзи. И что? Живут и здравствуют не хуже других. Другое дело – фактически предатели, выполнившие букву, но не дух договора. Этих правители Японии будут помнить очень долго. Даже по меркам восьмого по древности Рода в мире долго.

– На этом у меня всё, ваше величество, – чуть поклонился я.

– Даже жаль, – усмехнулся Император. – Умеешь ты приносить хорошие новости. Я бы не отказался от ещё одной. Но раз уж такое дело, давай возвращаться. У нас с тобой ещё есть чем сегодня заняться.

Три часа я мотался среди гостей в поисках тех, с кем мне надо или хотелось поговорить. Не скажу, что мне было скучно или сложно, но три часа разговоров всё же немного выматывают. Заодно разыскал друзей и помог им собраться в одном месте, правда, сразу предупредил, что сегодня не смогу уделить им много внимания. Девушки изобразили грусть, парни изобразили сочувствие. Ну, кроме Вакии и Мизуки, изобразивших злорадство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению