Покоренная графом - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоренная графом | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Это снова заставило ее взглянуть на графа. И он, казалось, не был удивлен. Вероятно, мать сообщила ему новость чуть раньше.

– Буквально все обручаются, правда? – спросила подошедшая к ним Би. – Бедный дядя Алекс остался последним одиноким мужчиной. – Девушка многозначительно посмотрела на Джейн.

Та заставила себя улыбнуться и сказала:

– Не забудь Октавия.

Би с усмешкой отмахнулась.

– Октавий еще слишком молод.

– Но он старше тебя, – заметила Джейн.

– Да, верно. Но юноши в двадцать лет еще очень глупы. – Би улыбнулась и добавила: – Мама думает, из вас получится замечательная жена для дяди Алекса.

О боже праведный!

– Да с какой же стати она так думает? Мы ведь с ней едва знакомы.

– О, она знает о вас гораздо больше, чем вы думаете, – заявила Би.

Рейчел кивнула и прошептала:

– Как только она узнала, что дядя Алекс в августе поехал в Лавсбридж, начала все про вас разузнавать. У нее везде шпионы.

– Но ваша мама не может знать никого в Лавсбридж, – возразила Джейн. – Это совсем маленькая деревушка.

Рейчел покачала головой.

– Нет такого маленького места, где мама или бабушка не знали бы хоть кого-то.

– И вы забываете про Имоджен, – сказала Би. – Они с вашим братом начали переписываться вскоре после того, как Элдон год назад умер. Маме было не так уж сложно сложить два и два. – Она усмехнулась. – Или, в данном случае, один и один, то есть вас и дядю Алекса.

– Так вы собираетесь замуж за дядю Алекса? – спросила Рейчел.

– Нет-нет! – Джейн начинало казаться, что ее загнали в угол. – Я убежденная старая дева. У меня нет планов выходить замуж.

– Но наш дядя Алекс – особенный… – возразила Би.

А Рейчел тут же добавила:

– Видите ли, ему нужна жена. Мама говорит, он особенно одинок теперь, когда его друзья, герцог Харт и маркиз Хайвуд, женились. И если его не заберете вы, то он наверняка женится на какой-нибудь ужасной женщине.

Джейн прекрасно понимала, что девочки переживали за своего дядюшку. Но сам-то граф пришел бы в ужас, если бы узнал, что его считали объектом благотворительности.

– О чем это вы, леди, так серьезно беседуете? – внезапно раздался голос лорда Эванса, и у обеих его племянниц сделался виноватый вид. – О, прошу прощения… Я что, помешал конфиденциальному разговору?

Граф уже успел отдать кому-то младенца, но галстук у него выглядел так, словно его жевали, а на плече сюртука виднелось мокрое пятно от младенческих слюней.

– Вовсе нет, – чересчур уж жизнерадостно ответила Би. – Мы как раз собирались уходить, правда, Рейчел?

– Да. – Рейчел улыбнулась. Но если девочка думала, что выглядела невинно, то очень ошибалась. – Может быть, вам двоим стоит прогуляться по саду и доверительно побеседовать?

– Идем же, Рейчел. – Би выразительно взглянула на младшую сестру. – Мы нужны маме.

В этот момент их мама весело болтала со своим мужем, так что едва ли ей сейчас требовались дочери. «Но может быть, лорд Эванс этого не заметит?» – подумала Джейн.

О, тщетные надежды! Этот человек все видел и все слышал. К тому же Рейчел высказалась весьма определенно…

Когда девочки отошли, он вскинул бровь и спросил:

– И что все это значит?

Джейн вздохнула.

– Вы когда-нибудь задумывались о том, что все ваши родственницы очень любят распоряжаться чужими судьбами?

По какой-то непонятной причине эти ее слова заставили лорда Эванса расхохотаться, что мгновенно привлекло всеобщее внимание. Джейн снова вздохнула, а граф тихо сказал:

– Возможно, нам действительно стоит выйти наружу.

Выходить, конечно же, не стоило, но Джейн вдруг поняла, что ей все равно. В конце концов, она ведь не наивная юная мисс. Ей уже двадцать восемь, и это…

Проклятье, это уже почти старость!

– Тут и в самом деле очень душно, так что будет приятно прогуляться, – ответила Джейн.

Сделав последний глоток шампанского, она заставила себя улыбнуться и взяла лорда Эванса под руку. И в тот же миг ей снова вспомнилось, какой он был мускулистый… Вглянув вверх, она вместо галстука и сюртука увидела сильную шею, широкие плечи и грудь, поросшую волосками, спускавшимися к…

Джейн почувствовала, как запылало ее лицо, но тут они, к счастью, вышли на террасу.

– Хотите прогуляться по саду? – спросил граф.

«Вчера в саду он меня поцеловал, – подумала Джейн. – А может, он это сделает опять?» При этой мысли она невольно вздрогнула.

Но, конечно же, ей не следовало позволять подобную вольность мужчине, за которого она вовсе не собиралась выходить замуж.

А она действительно не собиралась?.. Нет, разумеется.

Но даже если и так, ей вдруг ужасно захотелось пережить небольшое приключение, перед тем как вернуться домой и снова поселиться вдвоем с Поппи.

Не доверяя своему голосу, Джейн утвердительно кивнула, и они молча прошли по террасе, затем спустились по ступенькам и зашагали по садовой дорожке. Лицо Джейн все еще пылало, так что сейчас возвращаться в дом не следовало. Би и Рейчел, а также леди Чентон, увидев ее такой раскрасневшейся, наверняка сделают весьма определенные выводы. Уж лучше немного побродить среди кустарников. А если что-нибудь и впрямь произойдет…

Да ничего особенного не произойдет. Кроме, может быть, короткого поцелуя. Но она ведь полностью владеет собой, не так ли? Сейчас немного понаслаждается легким ветерком и лунным светом, затем пожелает графу доброй ночи и попрощается. А утром скорее всего уедет еще до того, как он спустится вниз. И она не увидит его несколько месяцев – до тех пор, пока он не приедет на крестины ребенка Кэт и герцога. А тогда у них, конечно же, не будет времени на долгие разговоры. При условии, что герцог доживет до этого времени – а она в этом была уверена, – крестины обернутся грандиозным приемом, ведь праздновать будут не только рождение ребенка, но и исчезновение проклятия…

– Надеюсь, Би и Рейчел не досаждали вам, – произнес лорд Эванс, возвращая ее в настоящее.

– О нет, конечно же, нет.

Ах, как же ей нравился его голос. Да все в нем нравилось. Его доброта, например… Джейн прекрасно знала, что рядом с этим человеком ей ничто не угрожало. Он никогда не скажет и не сделает ничего такого, что могло бы ее обидеть.

Если бы она действительно собиралась замуж, то выбрала бы мужчину вроде графа.

«Но я же не собираюсь замуж, верно? – спросила себя Джейн. – Ведь у меня есть все, чего я хочу, не так ли?» Как ни странно, сейчас она не ощутила совершенно определенного чувства уверенности, которое обычно возникало, когда она размышляла о своем положении старой девы. Интересно почему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию