Гниль и руины - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гниль и руины | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Стойте! — прошипела она и бросилась на землю. — Зомы!

Бенни вытащил большой охотничий нож, который забрал у мертвого охотника за головами.

Стон бессвязного голодного плача, похожий на печальный зов блуждающего духа, долетел до них сквозь столбы дубов.

— Где они? — прошептала Никс.

— Там, — указал Бенни. — Кажется, звук исходит оттуда.

Лайла наклонилась и быстро побежала в том направлении, ступая совершенно беззвучно по мшистой земле. Тело упругое, копье наготове.

— Эм… Бенни? — прошептала Никс. — Она побежала в сторону зомби.

Через пятьдесят метров выше по тропе та остановилась и помахала им.

— И приглашает следовать за ней.

— Что за чушь.

— Ну, — сказала Никс, — она твой объект обожания.

— Очень смешно.

Медленно и неуверенно они побрели туда.

Но чем ближе подходили, тем громче становился стон. Звук отличался от всех голосов зомов, которые Бенни когда-либо слышал, хотя все еще трудно было сказать, что с ним не так. Тем не менее, стон заставлял волоски на руках и затылке вставать дыбом.

Они нагнали Лайлу и вместе поползли за поворот тропинки. Зомби стоял прямо перед ними. Когда-то он был действительно мощным мужчиной, и даже высохнув после смерти, все еще имел могучую грудь и широкие плечи, а руки выглядели достаточно большими для того, чтобы сломать Бенни пополам. На нем был комбинезон механика, а через всю грудь и живот тянулась линия черных пулевых дыр.

Никс завопила от страха. Бенни закричал и поднял нож, готовый наброситься на него. Заслонил Никс в порыве пожертвовать собой ради нее.

Стон зомби сменился рычанием о нестерпимой потребности, и его сморщенные губы изогнулись, обнажив гнилые желтые зубы.

Лес вокруг них взорвался хором других голодных стенаний, словно армия мертвецов начала взывать к их плоти. Они обернулись и все увидели. Действительно, сотни зомов — мужчины и женщины, дети и взрослые — были повсюду. Лайла выбрала неправильный путь. Вместо того, чтобы привести их в безопасное место, она забрела в чудовищную ловушку.

А та стояла в паре сантиметров от гигантского мертвеца. И, обернувшись к ним… рассмеялась.

— Что?.. — не поверила Никс, заморгав так, словно ей нужно было прозреть, а не прояснить мысли.

— Ты дрянь! — прорычал Бенни. — Ты предала нас!

45

Стоны мертвецов заполнили весь лес.

Бенни и Никс стояли спина к спине. Сами того не осознавая, они уже миновали несколько десятков зомов, пока следовали за Лайлой в рощу, и, оборачиваясь назад, могли видеть их, стоящих там с устремленными к ним глазами.

Лайла положила руку на середину большой груди зома.

Потерянная Девушка все еще смеялась. Огромный монстр пытался схватить ее, стараясь укусить. Но не мог ничего сделать.

— Что?.. — тихо прошептал Бенни. Его мозг отчаянно пытался понять происходящее.

И потом он увидел.

Мертвец был привязан к дереву. Отрезки крепкой веревки были обмотаны вокруг талии, а более короткие полоски связывали руки. Так он мог двигать ими не далее, чем на несколько сантиметров.

Бенни обернулся и увидел, что зомби около ближайшего дерева был также обвязан. И следующий.

— Они все… связаны. — Пробормотала Никс, медленно поворачиваясь по кругу.

Это было правдой.

Лес оказался наполнен сотнями и сотнями зомби, каждый из которых был обездвижен у дерева. В некоторых местах к огромным стволам дубов их было привязано по трое или даже четверо.

— Я… не понимаю, — сказала Никс, но Бенни все понял. Внезапно он вспомнил, как Том что-то рассказывал ему о том, что Чарли сгоняет зомов и привязывает их к деревьям, так ему легче найти их, чтобы получить гонорар.

Он знал, где они находились.

Голодный лес.

Никс повернулась к Лайле.

— Тебе это кажется смешным?

В глазах Лайлы бегали огоньки.

— Да. Очень смешно. Ваши лица! — Она залилась смехом, и этот звук повлек за собой новую череду длинных стонов.

— Что это за место? — требовала ответа Никс.

Бенни объяснил ей. Лайла слушала и кивала, а та пришла в полный ужас. Потерянная Девушка указала на несколько деревьев, где путы были разрезаны, а зомы уведены.

— Господи… — ужасалась Никс. — Чарли собирает их, как урожай.

— Иногда, — ответила Лайла, — я прихожу сюда. Освобождаю некоторых. Позволяю им идти.

— Зачем?

— Я так делаю, когда думаю, что Чарли идет.

— Западня. Мило, — с улыбкой отозвался Бенни. — Жутко и безумно… но мило. Ох, и… прости, что назвал тебя дрянью.

Она повела плечом.

— Называли и похуже. Не волнуйся сильно.

Никс не могла отвести взгляда от полчища живых мертвецов.

— Сколько их тут?

Лайла задумалась и пожала плечами.

— Три тысячи. Больше.

— Это чудовищно.

Она снова пожала плечами и повернулась к Бенни.

— Ты думаешь, это ужасно?

— Я не уверен в своем мнении, — отозвался он.

Обратившись к Никс, Лайла сказала:

— Дважды я приходила сюда и отпускала их. Обрубая все веревки.

— Но зачем?

— Чтобы освободить. Они шли за мной к полю. До воды.

— Боже, — сказал Бенни, — это были те зомы, от которых мы бежали через Студеный ручей. Ты позволила им уйти?

Она кивнула.

— Иногда… видя их. Связанных. Заставляет меня грустить. Я развязываю и увожу их прочь.

— Ты ведешь их? Как тебе удается это делать, и при этом не быть съеденной?

Она посмотрела на него так, как если бы тот был дурачком.

— Они медленные. А я нет. — Затем она сжала кожу на своем предплечье. — Они преследуют плоть.

Бенни с трудом сглотнул, пытаясь вообразить орду монстров, еле волочащих ноги за этой прекрасной и сумасшедшей Потерянной девушкой.

Лайла взглянула вверх, сквозь маленький просвет в кроне деревьев, оценивая положение солнца.

— Время идти.

С этими словами она повернулась и пошла вглубь Голодного леса. Каждый зомби, которого она проходила, вытягивал шею и пытался укусить ее, но та, казалось, ничего не замечала. Или не беспокоилась.

Бенни и Никс помедлили пару секунд, захваченные многообразием ошибочного существования этого места. И не важно, были ли зомы привязаны к деревьям, или пойманы для наград, или отпущены бродить на свободу, ужас от всего этого был сокрушительным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию