Сердце Аксара, или Измена по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Аксара, или Измена по-королевски | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— А-а-ах, вот вы где, молодчики! — воскликнула я. — Ну и где же вас носило? Какой в вас толк? Чем вы полезны, если не можете остановить призрака, если не можете узнать, кто ему помогает?

Стражи потрясенно посмотрели на мою шею, на шубу, на чулки.

— Дедрик Корбиниан, проклятый принц, снова заманил меня в зеркало и снова чуть не убил!

— Ваше Величество, мы немедленно разберемся с этим, — заявил один из них, — оставайтесь здесь.

— Я-то останусь, но вы мне сюда немедленно приведете короля!

Однако вместо короля явился его советник Баргис. Не знаю, кто и как оповестил Баргиса, но он появился очень быстро. В прямом смысле слова «появился» — возник посреди коридора в ночном колпаке и с опухшими со сна глазами.

— Вашество, — произнес он, торопливо и цепко меня оглядывая, — что случилось?

— Дедрик случился! Я же говорила вам, всем вам, и Рейну, еще вчера ночью, что он вернется! И вот он вернулся, и дня не прошло! Как? Неужели от него нет защиты? Неужели невозможно выяснить, кто ему помогает?

Глаза Баргиса окрасились черным — он оглядел меня уже глазами избранного, и, судя по тому, как облегченно выдохнул, ничего ужасного не увидел.

— Вы в порядке, — протянул мужчина. Глаза его стали обычного цвета. — Позвольте руку, Ваше Величество. Я перенесу вас в свой кабинет. Там мы можем спокойно поговорить.

Я протянула руку Баргису, и через мгновение оказалась уже в его кабинете. В кабинете оказалось много чего интересного, но мой мозг отказывался анализировать еще что-то, кроме только что произошедшего. Я заметила только, что Баргис сменил одежду и волосы пригладил. Видимо, его вопросы внешнего вида сильно интересуют.

— Вы позволите вас переодеть? — заявил он деловым тоном. — Негоже тэгуи бегать по коридору в чулках и шубе.

— Переодевайте, раз вам это так важно!

Я моргнула, и сразу стало тяжелее дышать. На мне появилось платье с корсетом, волосы собрались в низкий узел, а следы на шее скрылись шелковым платком. Я машинально огладила юбку платья — все никак не могу привыкнуть к магии — и перевела взгляд на стол. На нем появился стакан воды.

— Выпейте воды.

— Виски лучше. Или водки.

— Воды, — возразил Баргис. — Не стоит особе вашего возраста пить мужские крепкие напитки.

— Знаете, что? Мне тридцать один год и…

— Не важно, сколько вам лет, — прервал меня эгуи. — Не стоит напиваться, подобно Его Величеству королю Рейну. Он итак уже попортил всем нам нервы этой своей пагубной привычкой… Выпейте воды, Ваше Величество. Я вынужден настоять.

Я протянула дрожащую руку и осушила стакан воды. Как ни странно, мне стало лучше. Или меня остудил назидательный тон Баргиса и его участливое спокойствие в глазах?

— Так, значит, вам тридцать один год, София? — спросил он.

— Да. И меня зовут Соня.

— Так звучит ваше полное имя?

— Полное имя — София. Но полным именем меня никто не зовет.

— Мы будем вас так величать. При всем уважении, имя «София» — королевское, а имя «Соня» таковым считаться не может.

— Как хотите, — сказала я устало.

Прошедшие сутки очень, очень меня вымотали, но поняла я это только сейчас. Так странно: совсем недавно у меня хватало сил на то, чтобы спорить с Рейном, на то, чтобы изображать уверенность перед Дедриком, на то, чтобы кричать на стражу, а теперь ничего не осталось, ни одной крупицы энергии.

— Тридцатиоднолетняя тэгуи София, которую дворец принимает, как королеву… это не может быть совпадением, — произнес Баргис, глядя на меня задумчиво.

— Что вы имеете в виду, эгуи?

— Только то, Ваше Величество, что случайностей не бывает.

— Я вас по-прежнему не понимаю.

— Моя точка зрения не популярна, но я считаю, что вы, тэгуи — нужны нам, здесь и сейчас. Ваше появление — не ошибка Рейна, а запланированная ситуация.

— И кем же эта ситуация запланирована?

— Судьбой, — философски ответил советник. — Видите ли, крайне редко человек может долго носить чужие покровы. А вы носите тело Софии так, словно оно ваше собственное. Я долго думал над всем этим, и пришел к выводу, что вы похищены не Рейном, а самим Аксаром.

Я приподняла бровь.

— Да, Ваше Величество, — увлеченно продолжил Баргис. — Наш мир тоже обладает собственной волей и стремится к гармонии. И вы нужны нашему миру. Он вписывает вас в себя. Об этом говорит хотя бы то, как легко вы изъясняетесь на нашем языке. Связка покровов работает безукоризненно, но воспоминания тела открываются только, когда в теле родная душа. А вам открылись некие знания Софии, я вижу это по вам. Полагаю, и София, которая сейчас находится в вашем мире и в вашем теле, тоже получила ваши знания. Наши миры обменялись вами так легко, будто это было запланировано.

— Я уже не знаю, во что можно верить, а во что — нет. Знаете, эгуи, я долго жила в уверенности, что магии и тем более других миров не существует. Но вот я тут, в чужих покровах, в живом дворце, только что после аудиенции со злобным призраком.

— Дедрик не злобный, — покачал головой Баргис. — Ему никогда не была свойственна беспричинная жестокость.

— А просто жестокость ему свойственна? Он предложил служить ему. И поставил вопрос так — либо я соглашаюсь, либо умираю.

— Полагаю, вы не согласились ему служить, и все же остались живы. Как, по-вашему, почему он так поступил?

— Потому что ему захотелось поиграть! Эгуи, меня не волнует, какой он, этот ваш Дедрик, меня волнует, как себя защитить. Себя — и Рейна. Но только потому, что мы связаны. А этот малолетний идиот ведет себя… как малолетний идиот. Я к нему и так, и эдак, а он меня не слышит и делает всякие странные вещи. Еще и обижается, когда я ему это говорю.

— У него непростой характер.

— У меня тоже непростой, но я себя сдерживаю!

Баргис улыбнулся.

— Сдерживаете?

— Ну, как правило, сдерживаю… Эгуи, честно — я уже устала жить в этой неопределенности. Я не знаю, как общаться с Рейном, как на него повлиять.

— Вы уже на него влияете. На него — и на наш мир. Уверен, это влияние положительное. А что касаемо появлений Дедрика… Их не спрогнозировать. Если ему угодно будет появиться, он появится, с чужой помощью или сам. Он Корбиниан, дворец откроется ему и скроет его, если нужно. Но вам, тэгуи, бояться нечего. Дедрик вам вреда не причинит.

— Уже причинил, — я сдернула с шеи платок, показывая Баргису уродливые следы.

— Но и вы помешали ему. Остановили, когда он был в шаге от своей цели. Вы с ним враги, тэгуи. Так не удивляйтесь, что после сражения остаются следы.

Я покачала головой. Как быстро этот длинный человек все разложил по полочкам! Мне даже стало стыдно за свое поведение. Какая же все-таки ценность — адекватные люди!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению