Бессердечие магов - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Ховард cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечие магов | Автор книги - Кэт Ховард

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Она постучала пальцем по экрану телефона.

– Предпринять? Относительно поступка, за который он уже был наказан – довольно сурово – и из-за каких-то не слишком убедительных обвинений? – Мерлин сел прямее и свел кончики пальцев обеих рук. – Даже если допустить, что он совершил нечто такое, что требует некой реакции, сейчас Поворот. Колесо Фортуны совершит все необходимое. Я не стал бы в это вмешиваться.

– Значит, ничего, – заключила Сидни. – Примерно этого я и ожидала. Мне просто хотелось убедиться, прежде чем делать то, что должно.

– И что же это? – вопросил Мерлин.

– Я собираюсь дать гребаному Колесу Фортуны хороший толчок. Вам стоит подумать о том, чтобы уйти с дороги. Или не уходить: вот в это я вмешиваться не собираюсь.

* * *

На этот раз они встретились у скульптуры «Алиса в Стране чудес». Когда Лара была маленькой, это место парка было ее самым любимым.

– Помнишь, как ты заставила гусениц сползтись со всего парка сюда, к тебе на чаепитие? – спросил Иэн.

– Помню, как меня потом на неделю лишили прогулок и запретили пользоваться магией на две недели, потому что я привлекла лишнее внимание обычного мира, – ответила она. – Папа был в ярости. Что… в этом плане осталось без изменений.

– Что на этот раз? – поинтересовался Иэн.

– Точно не знаю, – призналась она. – Он почти перестал со мной разговаривать – только сообщает об очередном вызове. Но я более или менее уверена, что он выберет мишенью Сидни: просто сейчас пытается решить, лучше ли идти против нее открыто в надежде, что я и правда смогу ее победить, или бросить вызов Просперо и выбить из игры ее Дом. Умнее было бы вызвать ее Дом: особых шансов победить тебя у меня нет, но их все-таки больше, чем победить ее. И еще папа по-прежнему секретничает с Греем и, по-моему, нашептывает ему, что если Сидни умрет, он обеспечит Грею наследование.

– А он может? – спросил Иэн, не желая обсуждать тот факт, что отец готов заставить их попытаться убить друг друга.

– По-моему, это не важно. На мой взгляд, сейчас отец рассматривает Грея как очередной расходный материал и хороший способ отвлечь остальных от разговоров о том, осталась ли магия у него самого. Грей заявляет всем, кто только согласен его слушать, что сбои магии происходят потому, что Сидни выбралась из Дома Теней. Это явная ложь, поскольку ничего подобного не наблюдалось, когда это сделала Береника, но если Грей скажет об этом достаточно громко, будет неважно, правда ли это. Ему поверят, потому что эта версия проще. По-моему, папа надеется, что у Грея хватит глупости вызвать Лорана и попытаться убить Сидни – и что ему повезет.

– Ему понадобится очень много везения, чтобы ее победить, но у Грея действительно может хватить глупости решить, что он сможет.

– И еще одно… – Она собралась с духом и посмотрела на Иэна. – Ты сможешь научить меня использовать магию так, как это делаешь ты?

– Да. Конечно. Но… почему именно сейчас?

Он предлагал ей это и раньше, но она ни разу не заинтересовалась. Ее методы работали, а Тени были неизбежным злом. Он не соглашался, но не настаивал.

– Потому что я на днях осталась без магии.

– Ох, Лара, нет!

Она пожала плечами.

– Это было временное явление, и магия вернулась, но, по-моему, что-то решительно не так. Может, с папой, может – с заклинанием. Не знаю. Но он ничего мне не рассказывает, а у меня по-прежнему не получается вскрыть тот его замок. Я не хочу бояться, как бы моя магия не отключилась в середине поединка. Или вообще не исчезла. А вы с Сидни оказались в числе тех немногих, у кого магия не сбоила.

– Конечно, я помогу, – снова повторил он. – Без сомнений.

– И я помню еще кое-что, – сказала она. – Когда я была наказана, ты купил мне «Алису в Стране чудес», чтобы я могла делать вид, будто я здесь, на чаепитии. Ты – хороший брат, Иэн.

– А каким еще я мог быть?

Он обнял ее за плечи, и они еще немного постояли рядом.

Глава 22

Сидни предложила Миранде встретиться в Доме Просперо, но та отказалась.

– Я все еще… конечно, ты сочтешь меня дурой, но я все еще не готова вернуться в этот Дом. Даже как гостья. Возможно, особенно как гостья.

С учетом тех изменений, которые Дом произвел в своем виде, перейдя к Сидни, решение Миранды, наверное, следовало считать за благо. Различие между двумя вариантами Дома было достаточно разительным, чтобы отвлечь на себя внимание, а это сейчас помешало бы.

– Конечно. Можем куда-нибудь пойти. Выбирайте вы.

– В моем отеле ресторан хороший, и нас посадят не на виду.

Ресторан немного напомнил Сидни то, каким был Дом Просперо, когда она только его увидела. Его интерьер был рассчитан на создание такого же впечатления: аристократизма и давних традиций, которые хранятся в его стенах, показать посетителям, что сюда приходят люди особые и к ним именно так будут относиться. Следуя за официантом к столу Миранды, Сидни отметила, что везде царят сдержанность и тепло. Даже воздух казался дорогостоящим.

Сидни не видела Миранду с злополучного вечера, когда та лишилась магии. Она думала, что с потерей магии Миранда станет выглядеть иначе, что внезапное исчезновение того, что было такой значительной ее частью, оставит свой след. Однако если изменения и имели место, они оказались скрытыми. Внешне Миранда оставалась лощеной и непроницаемой, словно мрамор.

Миранда приподнялась со стула – словно собираясь раскрыть объятия, – но села обратно, увидев, что Сидни отвечать тем же не собирается.

– Вам следует знать, что у меня гостит Грейс Валентайн, – сообщила Сидни.

У нее на глазах с лица Миранды сбежали все краски, сменившись полной опустошенностью.

– Грейс… Валентайн…

Голос Миранды рвался, словно бумажная салфетка.

– А это значит также, что мне известны причины, по которым Грей был лишен наследства. Чего мне не известно, так это отдали ли вы Грейс Майлзу для отправки к Теням, чтобы, забыв о ней, не вспоминать и того, что представляет собой ваш сын, или эту маленькую деталь Майлз придумал сам.

Маска бесстрастности дала трещину:

– Он сделал – ЧТО?

– Отдал Теням. Передал Шаре в качестве жертвы. Чтобы уплатить долг, вроде бы.

– Майлз сказал всем, что она умерла. Сидни, я ему поверила. Я была на ее похоронах.

– Наверное, именно на это он и надеялся. То есть если она там умирает, то никто не догадывается, что он сделал, а последним, кто официально имел с ней контакты, был Грей.

– Я бы постаралась ей помочь, если бы знала.

– Правда? Как старались помочь мне, когда узнали, что я там?

Миранда отвела глаза и хриплым шепотом спросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению