Моя скромница Джейн  - читать онлайн книгу. Автор: Броди Эштон, Синтия Хэнд, Джоди Мидоуз cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя скромница Джейн  | Автор книги - Броди Эштон , Синтия Хэнд , Джоди Мидоуз

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда только десять.

– Этого хватит, сэр. Но еще пять – за вами, – сказала она с улыбкой.

– Тогда обещайте мне, Джейн, что не просидите с вашей тетей ни секунды дольше, чем это необходимо. – Он взял ее за руку, и гувернантка заметила, как Бланш Ингрэм отвернулась. – Обещайте мне, что вернетесь за своими пятью фунтами.

– Обещаю, – едва выдохнула она.

* * *

– У него нет пяти фунтов? – с сомнением переспросила Хелен.

Они ехали в экипаже, и призрак все никак не мог смириться с неполной выплатой жалованья.

– Естественно, они у него есть, просто не оказалось при себе.

– А знаешь, что лучше, чем пять фунтов? Пять тысяч фунтов.

Экипаж трясло и подбрасывало на проселочной дороге, и все оставшиеся часы до дома тети Рид Хелен продолжала громко утверждать, что Рочестер недоплачивает ее подруге как минимум всемеро.

У дверей уже ждала Бесси.

– Как я рада вашему приезду, мисс Эйр. Боже, да вы превратились в настоящую элегантную даму! Не сказать, чтобы в писаную красавицу, но не берите в голову. Вы поспели как раз вовремя. Знаете, до того, как она послала за вами, ее сердце уже однажды останавливалось. Боюсь, в следующий раз хозяйка окончательно умрет.

Она провела Джейн прямо в спальню, где на широком матрасе хрупкая фигурка тетушки едва виднелась. За изголовьем кровати стоял высокий прозрачный человек и пристально взирал на нее. Это было привидение дяди Джейн.

Хелен проворно спряталась за спиной подруги.

– Кто это? – раздался из постели скрипучий голос.

– Джейн Эйр, – отозвалась племянница. – Вы посылали за мной, тетя Рид.

– Джейн Эйр. Как же я ненавидела эту своенравную неблагодарную девчонку.

Хелен возмущенно фыркнула и сделала шаг вперед.

Призрак дяди Рида сокрушенно покачал головой и обратился к жалкому комку плоти под толстыми покрывалами:

– Мы с тобой не об этом договаривались, дорогая.

Тетя отвернулась от него. Ах, вот что, догадалась Джейн. Теперь она его узрела. Краткий смертельный «припадок» превратил ее в визионера. Это уже интересно.

– Тетушка, я – Джейн Эйр. Вы хотели меня видеть.

Тетя Рид оглядела ее с головы до ног.

– Ты приехала, Джейн Эйр. И, как я вижу, прихватила с собой одну из своих нечестивых подруг.

Хелен огляделась по сторонам.

– Это она обо мне? – Она закатала призрачный рукав призрачного платья. – Вы меня назвали «нечестивой»?

– Успокойся, милая, – сказала Джейн. – Тетя, чем я могу быть вам полезна?

Та закашлялась и прохрипела:

– Перед смертью я должна покаяться и загладить свою вину.

– В чем вы хотите покаяться?

Тетя Рид упрямо сжала губы, но дух мужа ткнул ее прямо под ребра. Она дернулась.

– Я обещала твоему дяде позаботиться о тебе. И любить тебя. Я его обманула.

– Я знаю. Я и раньше это знала, тетя.

– И… – Следующую фразу она выпалила на едином дыхании, словно одно длинное слово: – Яверючтотывидишьпризраков.

Она ужасно поморщилась, словно это признание доставило ей невыносимую физическую боль.

– Спасибо, тетушка. – Джейн сделала движение, собираясь уходить, но тут привидение дяди многозначительно прочистило горло.

– Это не все, – произнесла тетя и слабым жестом указала на стол, где лежало какое-то письмо. – Три года назад я получила сообщение от еще одного твоего дяди, о существовании которого ты никогда не знала. Он интересовался, где ты. Хотел, чтобы ты поселилась с ним. И унаследовала его состояние. Я написала ему, что тебя нет в живых.

– Как? – воскликнула Джейн.

– Из-за меня ты осталась без двадцати тысяч фунтов.

– Что?! – всплеснула руками Хелен.

Но ее подругу вопрос о деньгах, казалось, совсем не заинтересовал.

– Значит, у меня есть еще дядя? – переспросила она. – Родной человек! И вы от меня это скрывали?

– Да. Не могла смириться с твоим счастьем.

Дядя Рид низко склонил голову.

– Мне так жаль тебя, Джейн.

Сперва она страшно разозлилась. И немудрено – услышав такое откровение! Удивительно другое – то, как быстро Джейн успокоилась. Семья – это единственное, о чем она всегда мечтала, и вот теперь выясняется, что она у нее была?

– Двадцать тысяч фунтов? – не унималась Хелен. – Ты могла получить двадцать тысяч фунтов? – Она приблизилась к кровати. – Нет уж, мы никогда тебя не простим!

– Хелен, умоляю! – вскричала Джейн.

Как ни удивительно, она посочувствовала тетке. Носить в себе такую ненависть! Лелеять ее в своем сердце со страстью, пожирающей изнутри!

– Я прощаю вас, – сказала племянница.

– Что?! – не поверила своим ушам Хелен.

– Если не прощу, то зачахну так же, как чахнет она, – объяснила Джейн.

У дяди Рида вырвался вздох облегчения. Он взглянул ей прямо в глаза, словно увидел впервые.

– Джейн Эйр, ты удивительная девушка. Из такого неказистого ребенка выросла такая…

– Я люблю вас, дядюшка, – ответила она. – Теперь, когда все кончилось, надеюсь, вы сможете благополучно уйти.

Тот кивнул.

– Береги себя, моя хорошая.

Она смочила платок в тазике у изголовья теткиной кровати и положила его ей на лоб.

– Теперь поспите, тетушка. И знайте – я не держу на вас зла.

Джейн и Хелен вышли, оставив дядю Рида одного прощаться с женой.

* * *

Когда они вернулись в Торнфилд, все гости уже разъехались. Джейн ожидала, что мистер Рочестер тоже отправится куда-нибудь на «вылазку», но миссис Фэйрфакс сказала, что он в усадьбе.

– …Хотя, думаю, это ненадолго, – заметила она за вечерним чаем. – Помолвка, похоже, должна состояться очень скоро. Ингрэм-парк всего в сутках езды отсюда, и я уверена, что хозяин не преминет отправиться туда поскорее. В самое близкое время.

Джейн нахмурилась.

– Что случилось, дорогая? Вы почти не прикоснулись к печенью.

Тем же вечером мистер Рочестер встретил Джейн в библиотеке.

– Мисс Эйр! Ну наконец-то. Что задержало вас так надолго?

– Я отсутствовала всего три дня, – заметила Джейн. Вернуться раньше она просто физически не смогла бы.

– Это очень долго! Ну, пойдемте прогуляемся. Вечер сегодня чудесный.

Они вышли в сад, и тут Джейн отчетливо поняла, что больше не вынесет пытки неизвестностью. Все, что угодно, могла она выдержать – тетю Рид, «украденного» дядю, даже брак мистера Рочестера с другой, – но только не неизвестность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию