Подмена для Ректора - читать онлайн книгу. Автор: Лючия фон Беренготт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подмена для Ректора | Автор книги - Лючия фон Беренготт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Как и я, одногруппница не носила никаких титулов и благозвучных приставок к фамилии — отец ее был довольной известный заводчик шелкопрядной фермы, семейство вполне уважаемое, но без малейшей примеси «голубых» кровей. И тем ни менее, отношения с нашими благородными сокурсниками, да и с преподавателями тоже, у нее были вполне сносные — быть может оттого, что она никогда не считала себя им ровней. Вела себя так, как и полагалось простолюдинке в благородном обществе — бегала у всех подряд на побегушках, смотрела в рот высокомерным мерзавцам типа лорда Грейвора, а в последнее время и вовсе отличилась — ходили упорные слухи, что Мэделин переспала с кем-то из знати, и теперь от нее не отставали. Новоиспеченные лорды и графья буквально ходили за ней по пятам и требовали своей доли плотских удовольствий — что этой дурочке весьма и весьма нравилось.

У меня все же было больше комплексов по поводу свободной любви, а потому на историю про оборзевшего первокурсника я отреагировала не смехом, а опасливым поглядыванием по сторонам — а ну как подумают, что и я принимала во всем это участие…

Естественно, тут же вспомнила, чем сама занималась не далее, как вчера, и так сильно раскраснелась и разволновалась, что со стороны могло показаться, что подъюбочные приключения Мэделин с графом Соффли меня… вдохновляют.

К счастью, сегодня в столовой было особенно безлюдно — пятница, большинство студентов разъехалось на выходные по домам, и застать меня слушающей столь пикантные подробности могли разве что вороны за окном да сестры-близняшки дю Моррэйн в дальнем углу столовой — но тем явно было на нас обеих глубоко наплевать.

Я тоже должна была уехать после последней пары, однако мэтр Вельфор (репейник ему в штаны!) строго настрого запретил мне покидать территорию Академии, пока не придумаю, как сделать так, чтобы при взгляде на мою задницу у него не возникало всяческих непристойных мыслей.

— Нет, но как тебе этот малолетний нахал? — не отставала Мэделин. — Причем бегает за мной, как собачка… Будто я приворожила его, представляешь?

Вздрогнув от неожиданности, я подняла на нее глаза. Какое интересное совпадение…

— Приворожила? Это… он тебе так сказал?

Мэделин фыркнула, накалывая на вилку новый кусок пирога.

— Что ты… Если парня по-настоящему приворожить, он про это и знать не будет… Особенно если купить зелье у этих… — она оглянулась и понизила голос, — про которых лучше вечером не говорить…

Я даже глаза закрыла от презрения к себе. Нет, не потому что мне стало стыдно, что я и есть «та, о которой лучше вечером не говорить», а потому что решение все время лежало передо мной на ладони и мне потребовалась Мэделин, чтобы увидеть его!

Вы хотели приворота, господин ректор? Вы его получите!

Вот он — спасительный выход! Я приворожу этого гада по-настоящему!

Нет, не к себе — хоть это мысль и промелькнула в моей загребущей ведьминской душе. Я все же не настолько подлая. Но, допустим, к его же собственной любовнице — ведь он же все равно с ней спит! Причем, на время приворожить, не навсегда, чтобы хоть год закончить нормально…

Он почувствует, что его отпустило, а я скажу, что требование его исполнила — сняла приворот!

И никакого настоящего приворота он не почувствует, потому что любовное заклятье не дает о себе знать — оно маскируется под реальные любовные эмоции!

Я настолько загорелась этой мыслью, что даже обняла ничего не понимающую Мэделин и расцеловала ее за идею. Уже бросилась бежать к ректору торговаться — мол, да, я могу его освободить хоть сейчас, но он должен мне позволить за это дописать экзамен… И, вообще, перестать цепляться ко мне… насколько это возможно. Попугаю его даже — мол, если отворота не сделаю, меня могут хоть сколько арестовывать, хоть сколько казнить или сажать в тюрьму — ничегошеньки ему не поможет. До гроба будет хотеть меня и вообще заработает на всю свою жизнь импотенцию с душевным расстройством в придачу.

— Эй, ты куда! Я же еще не все тебе рассказала! — завозмущалась Мадэлин, видя, что я вдруг подорвалась и собираюсь уходить, даже не доев свою порцию.

Я обернулась с полдороги, послала ей воздушный поцелуй и пообещала дослушать ее рассказ позже. За рекордные несколько минут преодолела расстояние от студенческой столовой до ректорской, стараясь явно не бежать, не топать громче обычного по каменному полу — еще не хватало, чтобы меня остановил дежурный по дисциплине…

И вдруг затормозила, вчитываясь в список ингредиентов для приворота, которые уже прокручивались у меня в голове в виде раскрытой страницы какой-то древней книги.

Нет, для этого колдовства мне не нужно было «большое напольное зеркало».

Жар бросился мне в щеки, заставляя приложить к ним все еще прохладные ладони.

— О нет… — прошептала я, закрывая глаза и вглядываясь в последний в списке ингредиент.

Похоже, в этот раз мне придется зайти куда дальше страстных обнимашек с господином ректором. Потому что для спасительного приворотного зелья мне нужно было ничто иное, как… сперма мужчины, которого предполагалось приворожить.

И желательно, свежая.

* * *

До ректорской я не дошла, постепенно вновь погружаясь в апатию.

Как я достану эту долбанную сперму?!

Завалюсь к нему в кабинет, привяжу магией к креслу и… и что?

Да, я знала про секс, я даже успела его попробовать — благодаря все тому же ректору. Ну, то есть….частично попробовать. Знала, что бывают еще и оральные ласки — однако технически представляла себе все это очень и очень смутно.

Но даже если представить, что я добьюсь от господина ректора участия и полноценного оргазма — что в принципе невозможно с моим полнейшим техническим неумением — я что, должна набрать «это» в ладошки? Или убежать с его спермой во рту, как какой-нибудь хомяк или белка с орехами?

Уже в своей комнате, я прыснула со смеху, невзирая на общее подавленное состояние.

А может, наврать, что сперма требуется для отворота? И пусть он мне ее сам предоставит…

Нет — я покачала головой — не сработает. Во-первых, мэтр Вельфор не дурак, а во-вторых, явно изучал теорию — и скорее всего в курсе, для чего может понадобиться эта интересная… жидкость.

— Помогли бы вы мне, Великие Предки, а? — зачем-то взмолилась я, глядя на себя в то самое — восстановившееся напольное зеркало. — А я вам помогу… Если что нужно, конечно…

Хорошо, что Хлоя уже уехала. Еще пару таких безумств, и она точно напишет на меня заяву в Отдел Душевного Здоровья Студентов.

Поражаясь своему собственному идиотизму — какие еще Предки, это же просто сказка для маленьких ведьмочек! — я уже почти было отвернулась, как вдруг заметила — поверхность зеркала и мое собственное отражение… дрогнули?..

— Оохх! — вырвалось у меня, но выражение величайшего изумления уже не отразилось в зеркале…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению