Волшебство с ведьминым настроением - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Алексина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебство с ведьминым настроением | Автор книги - Наталья Алексина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Не выдержала, улыбнулась и пододвинула к нему тарелку с булочками.

— Восхитительно. Заговор на хорошее настроение? Как вам удаётся сохранить его на выпечке?

— Особенность дара, — проговорила спокойно, но для меня стало неожиданностью, что он увидел то, чего обычно никто не замечает.

— Да, Джеймс, что-то такое упоминал. Но, вообще, интересно, как вам удаётся делать такой простой заговор на булочки. Насколько я знаю, у ведьм все заговоры очень чёткие, создаются по определенному шаблону. И обычно нет воздействия на эмоции, только на тело, я же не путаю?

— Нет, но у меня наоборот. Когда хочу своё хорошее настроение передать другим — получаются булочки хорошего настроения, — вот так и начинаешь хвалиться, стоит только появиться эльфу.

— Значит, свойства вашей выпечки напрямую зависят от настроения?

— Обычно нет, только от того, что я конкретно хочу вложить в то, что делаю.

— Но на будущее, лучше всё же вас не злить, — опять улыбнулся краешками губ эльф. — Хотя булочки ярости, были бы интересными.

— Хотите, чтобы была эльфийская ярость?

— Вы бы были первой, кто её увидел, и не впечатлились бы. Никаких яростных боёв, и сумасшедших подвигов. Красные глаза, сгорбленное тело и трясущиеся руки, уверен, это выглядит именно так.

— Сложно представить, особенно после того, как вы сняли плащ, — наши смешки перемежались тихим постукиванием чашек о блюдца.

— Вы, верно, ни разу не видели, как мы болеем. Опухшее красное лицо делает нас похожими на узкоглазых поросят.

— Вы, вообще, первый эльф, которого я вижу вживую.

— Чувствую груз ответственности перед своим народом. Надо бы как-то достойно выглядеть в ваших глазах, а я про поросят, — потом чуть задумавшись, предложил. — Может быть мне встать? Ещё раз меня осмотрите, нет? Думаете, не впечатлитесь? Это я просто стихи великих эльфов вам ещё не читал.

Подхихикивая над его словами, я ловила на себе лукавые взгляды и расслаблялась. С ним было легко, даже мне, девице, которая совершенно не знает, как кокетничать и создавать непринужденную обстановку за столом. Наш разговор ни о чём плавно переходил с моих булочек, на ведьм и на то какие мы замечательные. Возвращался к эльфу, который, несмотря на лёгкость, практически ничего о себе не рассказывал, но часто упоминал свои леса и о том, как скучает по дому. Незаметно, за третьей кружкой чая мы перешли на «ты» и с упоением начали обсуждать редкие травы для особых зелий. Эльф посмеялся над моей попыткой сделать из навозного цветка зелье красоты и рассказал, как однажды собрал поганок, чтобы сделать свой особенный состав для волос. Оказалось, для любого эльфа длинные шелковистые волосы — это предмет гордости. И в юности Галатэлю, казалось, что его волосы недостаточно блестят, хотя, глядя на них, это казалось невозможным. Но, как бы то ни было, он сделал состав и полысел, родители отнеслись к этому с юмором, как и сам эльф. Потому что либо ты несколько месяцев будешь вызывать всех, кто косо посмотрит на поединки, либо смиришься и тоже начнёшь хохотать над «страшненьким эльфом», что для меня казалось дикостью.

Страшненьким он вообще не мог быть, по моему мнению, даже без волос. Хотя, надо признать, что после первого шока, я всё же поняла, что не поклонница такого типажа. Худощавый, длинноволосый, с суженными глазами и острыми скулами.

Эльф, кажется, выпил целый чайник, но и не думал уходить. Он деловито прошёлся по кухне, понюхал баночки, подобрал травы, и легонько погладив печку, отчего та, кажется, мурлыкнула, поставил ещё воды.

— Ты меня поила, теперь моя очередь.

— Эльфийский чай?

— Поосторожнее, я вздрагиваю от этого названия, — он вздохнул. — У тебя я почти как дома побывал, и очень хочется по достоинству отблагодарить. Здесь не растут такие травы как у нас, но этот напиток специально для тебя и о тебе.

Он аккуратно поставил чашку передо мной, насыпал приличную горку из моих трав и залил водой. Через пять минут я попробовала что-то настолько необычное и вкусное, что даже, несмотря на то, что шла пятая кружка, пила с удовольствием.

— Отгадаешь все травы, расскажу о камне, который ты нашла в лесу, — хитро поглядывая на моё довольное лицо, сообщил эльф.

Вот удивительно, пока Галатэль не напомнил о камне, я и не думала о нём, а теперь меня, конечно, разобрало любопытство. Улыбнулась, глядя на него, я-то помню, из каких баночек он брал травы. Но не успела сказать и слово, дверь в лавку хлопнула, и через несколько секунд в дверях уютной кухни появился совсем не уютный Билл. Хмурый, в пыльной одежде и грязных сапогах.

— Добрый день, Мариша, — затем он учтиво поклонился эльфу и с почтением проговорил. — Добрый день, лорд Галатэль. Мы вас потеряли, весь отряд стоит у кромки леса и если, есть возможность, командир просит вас присоединиться к ним, как можно скорее.

Опять стало немного грустно. Встала и начала собирать наши с эльфом кружки. Но Галатэль ловко забрал свою, и удивленно посмотрел мне в глаза.

— Ты так вежливо намекаешь, что мне пора уходить?

— Тебя же ждут, — неловко махнула в сторону Билла.

— Но как я могу уйти, — совершенно искренне возмутился эльф. — Ты же ещё не рассмотрела мою спину.

Со стороны Билла послышался нервный выдох, а Галатэль улыбнулся и, не переставая взирать на меня хитрыми глазами, спросил.

— Твой? — ленивый кивок в сторону наёмника, если честно не прояснил ситуацию, я непонимающе смотрела на своего гостя. — Я про парня, Мариша. Твой?

Округлила глаза и отрицательно покачала головой, со стороны Билла опять послышалось шипение.

— Малыш, передай командиру, что возможности присоединиться, у меня пока нет. Пусть выдвигаются без меня, в лесу я сам сориентируюсь и дам о себе знать, — повисла пауза, и Билл перевел взгляд с меня на довольного эльфа, потом обратно и что-то про себя решил.

— Мариша, можно тебя на пару слов?

— Малыш, мне кажется, ты наглеешь. И зря думаешь, что я могу обидеть хозяйку этой замечательной лавки, — уже без улыбки очень спокойно проговорил эльф. — И думаю, что твоё предупреждение, насчёт того, что меня надо остерегаться ни к чему.

— Даже не думал об этом, — пробормотал побледневший Билл и, судя по шокированному взгляду, хотел он сказать именно то, о чём сообщил эльф. — Всего лишь, надеялся, что мне позволят остаться на чай. Мариша?

— Ладно, садись, — с подозрение посмотрела на мужчин и заметила едва мелькнувшую коварную улыбку эльфа. И как-то он стал старше что ли. Если ещё минуту назад я воспринимала его почти как ровесника, так легко с ним было, то при появлении Билла Галатэль неожиданно прибавил десяток лет. И сразу вспомнилось, что он дипломат, у него серьёзная работа и не зря к нему с таким почтением обратился наёмник.

— Галатэль, а всё-таки что с камнем?

— Так просто, и отгадывать травы не будешь? Эх, малыш, такую игру сломал, — эльф вздохнул, но ответил. — Я видел только то, что на свои амулеты успел записать Джеймс, но уверен, что этот камень некий симулятор энергетического резерва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению