Всепоглощающий огонь - читать онлайн книгу. Автор: Джон Скальци cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всепоглощающий огонь | Автор книги - Джон Скальци

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, – ответила графиня.

– Вам очень повезло иметь такого управляющего, как леди Кива, – кивнув, сказала Грейланд. – Она сразу нашла решение для этой небольшой проблемы, и к тому же вы наверняка рады, что ей удалось раскрыть масштабные хищения и коррупцию внутри вашей организации?

– Да, очень рада, – ответила графиня, не глядя на Киву.

– Было бы весьма печально, если бы подобная практика распространилась за пределы системы, по всей организации Нохамапитанов, – продолжала Грейланд. – В таком случае пришлось бы вмешаться Министерству доходов и Министерству юстиции. – Она бросила взгляд на Киву. – Но вы ведь не считаете, что все это имеет место?

– Пока нет, – ответила Кива. – Но, естественно, наше расследование еще не закончено.

– Как долго, по-вашему, оно продлится, леди Кива?

– Учитывая запутанность входящих денежных потоков и бухгалтерии Нохамапитанов, а также изощренность хищений, – думаю, еще несколько месяцев.

– Несколько месяцев? – переспросила Грейланд, едва заметно подчеркнув слово «месяцев».

– Не меньше, – уточнила Кива.

Грейланд вновь посмотрела на графиню Нохамапитан:

– Мы нисколько не сомневаемся, графиня, что вы проявите к своей здешней управляющей величайшую любезность и окажете ей содействие в решении ваших местных проблем.

– Да, ваше величество, но…

– Да, графиня?

– …Хотя леди Кива проявила немалую изобретательность…

– Благодарю за похвалу, графиня, – вмешалась Кива, сбив ее с толку. – Должна, однако, заметить, что почти никакой изобретательности с моей стороны не потребовалось. Чтобы обнаружить эти упущения, достаточно было свежего взгляда.

– Вы хотите сказать, взгляда со стороны, леди Кива? – спросила Грейланд.

– Да, и, пожалуй, ничего больше, – ответила Кива.

Грейланд слегка хлопнула по подлокотникам трона:

– В таком случае полагаем, что будет лучше всего, если тот же человек со стороны продолжит заниматься проблемами дома Нохамапитан внутри системы, чтобы эта ветвь крупного дома обрела прежнюю форму. Продолжая исполнять роль управляющего, леди Кива, вы, разумеется, будете поддерживать контакт с графиней, информируя ее обо всем, что выясните. И точно так же вы будете информировать нас.

– Конечно, ваше величество, – ответила Кива.

– Дом Нохамапитан представляет для нас немалый интерес, леди Кива, – сказала Грейланд. – На вас лежит огромная ответственность как перед ним, так и перед нами.

– Понимаю, – нараспев произнесла Кива, бросив взгляд на графиню, которой, к ее чести, превосходно удавалось сдерживать гнев.

– А теперь, графиня, поговорим о вашей дочери, – сказала Грейланд.

– Мэм? – переспросила графиня Нохамапитан, полностью выбитая из колеи.

– Насколько мы понимаем, именно в этом и состоит цель вашего визита?

– Собственно, мэм, мы пришли, чтобы обсудить вопрос насчет леди Кивы…

– Мы ведь его уже решили? – сказала Грейланд. – Что касается вашей дочери, то поговорить с вами хотелось бы именно нам. Если вы желаете нас выслушать.

Взглянув на графиню, Кива почувствовала, что та, с одной стороны, хочет вернуться к вопросу об отстранении Кивы от дел, а с другой – напугана перспективой разозлить имперо, которая и так уже извозила ее мордой по полу. И в итоге страх перевесил.

– Я с радостью поговорю о моей дочери, мэм.

– Ваша дочь обвиняется в нескольких тягчайших преступлениях, графиня Нохамапитан. В убийстве, покушении на убийство и измене. Если ее признают виновной, она будет казнена.

Графиня слегка побледнела:

– Да, мэм.

– Нас печалит, что она оказалась в подобной ситуации, графиня Нохамапитан. В свое время мы полагали, что она станет нашей сестрой, выйдя замуж за нашего брата Реннереда, которому предстояло стать имперо. Многое выглядело бы иначе, если бы он остался жив и унаследовал трон нашего отца.

– Да, – проговорила графиня. – Действительно.

– Мы не знаем, почему Надаше совершила преступления, в которых ее обвиняют. Мы не можем помешать тому, что должно произойти. Она должна предстать перед судом и понести наказание, если ее признают виновной. Закон и справедливость превыше всего. Вам это понятно, графиня Нохамапитан?

– Да, понятно. – Графиня уставилась в изысканный мозаичный пол.

Грейланд кивнула.

– Надаше должна понести наказание, как того требуют закон и справедливость, – повторила она. – И все же, в память о любви к ней моего брата, а также учитывая вашу преданность, я могу оказать милость.

Графиня подняла взгляд:

– Ваше величество?

– Жизнь вместо смерти, – ответила Грейланд. – Если ее признают виновной в любом из инкриминируемых ей тяжких преступлений и приговорят к смерти, я смягчу приговор, заменив его пожизненным заключением. И отбывать его она будет здесь, на Сиане, в Тихих Водах.

Кива удивленно моргнула. Тихие Воды являлись не столько исправительным заведением, сколько лагерем отдыха, который нельзя было покинуть по собственной воле. Именно туда попадали пойманные на взятках члены парламента или обвиненные в растрате бухгалтеры. На Сиане больше негде было отбывать наказание: никому не хотелось держать закоренелых преступников в том же поселении, где обитала имперо. Поместить туда Надаше, после того как она убила десятки людей, включая собственного брата, по сути, означало отправить ее на долбаный курорт. С тем же успехом Грейланд могла бы угощать ее мороженым за каждое преступление.

– Устраивает это вас, графиня Нохамапитан? – спросила Грейланд.

Кива увидела, как на лице графини Нохамапитан сменяют друг друга эмоции – иногда так быстро, что Кива не успевала их замечать. Затем графиня вновь посмотрела прямо на Грейланд и в очередной раз изобразила подобие реверанса.

– Конечно, ваше величество, – сказала она. – Благодарю вас.

Кивнув, Грейланд встала.

– Сегодня нам удалось многое решить, – объявила она. – И мы этому рады. А теперь просим нас простить – очередная встреча, на которую мы уже опаздываем. Графиня Нохамапитан, леди Кива, госпожа Фундапеллонан, всего вам доброго.

Грейланд слегка поклонилась. Все трое ответили тем же, не поднимая головы, пока имперо не удалилась через ту же дверь позади возвышения, через которую вошла.

Дверь закрылась.

– Что ты, мать твою, вообще тут делала? – обрушилась графиня Нохамапитан на Фундапеллонан. Та открыла рот, собираясь ответить, но графиня устремилась к выходу, словно рассерженная сверх меры самка павлина.

Кива посмотрела ей вслед.

– Не понимаю, что ее так расстроило, – сказала она Фундапеллонан. – Мне показалось, что все прошло отлично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению