Темная грань любви - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная грань любви | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Ты прекрасна, Габриэль.

Искренние слова Эрика приободрили.

— Благодарю за комплимент.

Времени на подготовку почти не осталось; уснув, я сама себе оказала медвежью услугу — сократила время на сборы. Кроме платья я могла рассчитывать лишь на драгоценности, которые отвлекали внимание от моей простой прически — тяжелого узла волос на затылке.

У сшитого по последней давелийской моде наряда был маленький секрет: юбка отстегивалась, под ней на мне были короткие, из эластичной ткани штаны. Очень неприличные, если судить по прерывистому вздоху Эрика, но крайне удобные. Если придется сбегать, для начала я деморализую противника потерей стратегической части платья и так гарантированно уйду от погони.

— Позволишь помочь с драгоценностями?

Я вспомнила, как Эрик надевал ожерелье, — и во рту вмиг пересохло.

— Да, я буду признательна за помощь.

Богиня, это точно мой голос?.. Хриплый, томный, полный предвкушения.

Вопреки ожиданиям, кромешник вел себя подчеркнуто деликатно, я даже испытала досаду.

Колье из бриллиантов и крупных сапфиров и такой же браслет обладали разными свойствами. В первом заключено мощное заклинание защиты, во втором — несколько одноразовых заклинаний исцеления. Подумав, я спрятала под браслет плетеную сонетку — почти незаметно, а душу греет.

В черную крохотную сумочку, расшитую полудрагоценными камнями, я положила артефакт связи, замаскированный под часы на цепочке, и несколько безделушек, нужных собирающейся на светский прием девице: флакон с относительно универсальным противоядием и антимагический браслет со свежими камнями уршиля.

Перед самым выходом я вспомнила о рисунке-предсказании Кристы Иохенссельской. Это ведь бал, вдруг посчастливится ее увидеть? Художница не из тех женщин, которые отсиживаются дома в безопасности, пока их мужья веселятся на работе.

— Готова? — спросил Эрик, проникновенно посмотрев в мои глаза, словно заглядывая в душу.

— Не уверена.

— Это бал, Габриэль, испытания будут завтра.

Ну да, всего лишь танцы с волками.

В животе все сжалось от плохого предчувствия.

Пять женщин и шесть мужчин — и никто не танцует. Не правда ли, оригинальный бал?

В огромном зале собрались претенденты на трон Латории, их помощники, музыканты, целители, боевики. Маги, которые наблюдали за порядком, прятались меж колонн. Уверена, что замечали их далеко не все.

Претенденты на трон и помощники напоминали стаю ворон. За исключением жрицы, которая не изменяла белому платью, все оделись в черное. Принцесса Фиона постаралась разбавить мрачный облик обилием украшений с рубинами. И ей удалось — выглядела она опасной хищницей, забывшей слизать со шкуры капли крови. Глупая ассоциация, но не хуже, чем с волками.

— Какое интересное у принцессы украшение — артефакт исцеления, который поднимет и мертвого, — обронил Эрик тихо.

Понятно, он преувеличивал, и все-таки даже на расстоянии чувствовалось, что ожерелье переполнено магией.

Хоть мы и пришли последними, ничего не пропустили. Никто не танцевал, унылые музыканты восседали на своих местах, скучая. Официанты с вином и закусками вяло сновали среди пар — никто не рисковал взять что-либо с подноса.

Эрик стал первым. Вручая мне фужер с голубым вином, предупредил:

— Пару глотков, не больше.

Я хмыкнула, как будто сама не понимала, что сейчас нужна ясная голова. То, что кромешник опекал, подсказывая, даже когда не надо, уже не раздражало. Я приняла его такого — чересчур заботливого, деликатного и предупредительного.

Прохладное игристое вино щипало язык и нёбо. Тишина давила, заставляя нервничать. Я сохраняла спокойствие только благодаря Эрику, моему защитнику среди мрачной толпы.

— Один, два, три…

— Что ты считаешь? — спросила я.

— Количество артефактов с защитой от внушения. — Кромешник откровенно забавлялся. — Я польщен, что меня боятся абсолютно все.

— Кроме меня. — Только сейчас я поняла, что не опасалась способностей Эрика. И не потому, что верила в его благородство, а просто даже не думала, что он полезет в мою голову без спроса.

Кромешник насмешливо прищурился.

— Что-то мне подсказывает, что твою природную защиту сложно взломать, но я и не хочу.

Ответом ему стала моя понимающая улыбка — вот и прояснили наши позиции: я ему верю, он не желает разочаровать.

— Эй, милейший, подойди! — Кайра окликнула официанта.

Молодой мужчина в парадной ливрее приблизился, и некромантка, проведя рукой над бокалами, мрачно предупредила:

— Если отравлено, сделаю из тебя умертвие.

Побелевший слуга вздрогнул, задрожал и поднос в его руках.

Взяв крайний фужер, Кайра вернулась к хмурящемуся герцогу. Ему не понравилось своеволие невесты? А как должна поступать самостоятельная девушка, если в спутниках у нее не думающий о чужих желаниях мужчина?

— Тоска зеленая. Надоело, — громко произнес принц Флориан и взмахнул рукой.

Иллюзорные пары, не меньше десятка точно, закружились в центре зала — тотчас, оживившись, заиграли музыканты.

— Леди Сола, потанцуете со мной? — Эрик предложил мне руку.

Отдав пригубленный бокал подвернувшемуся официанту, я приняла приглашение кромешника.

Первый танец пары может рассказать о многом, язык тела не врет.

Я привыкла во всем полагаться на себя, принимать решения без оглядки на чужое мнение и советы, и на студенческих балах, которые порой посещала под настроение, прилагала усилия, чтобы не мешать мужчине вести в танце.

С Эриком этого не было. Я не воевала за лидерство, — вмиг расслабилась, отдаваясь музыке и сильным рукам. Он как паук, который оплел своей заботой. Впрочем, нет, неподходящее сравнение… Эрик как вода, что точит камень медленно, но неотвратимо. Восхитительно надежный и осторожный в своей настойчивости мужчина.

И как же я хочу, чтобы он был моим…

Вот и все. Я призналась окончательно и бесповоротно.

Я люблю Эрика Вебранда. Люблю иронию в зеленых глазах и легкую улыбку. Обожаю его франтоватый стиль одежды, даже странное белое пальто принимаю. Я наслаждаюсь его голосом и прикосновением сильных рук. Восхищаюсь его неравнодушием к чужой беде. Мое сердце замирает, когда вижу его в бою, как он косит нежить косой из тьмы. Мой элегантный, смертельно опасный жнец… Мой всего на сорок дней, которые вот-вот закончатся.

Я легко двигалась в танце, полностью доверившись партнеру. Жаль, нет заклинания, которое может остановить прекрасное мгновение.

Вовремя я осознала, что сорок дней так мимолетны. Если хочу узнать, каково истинное счастье на вкус, я должна поспешить. И я узнаю, даже если мне придется его украсть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению