Пленники летней ночи - читать онлайн книгу. Автор: Леа Дуэ cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники летней ночи | Автор книги - Леа Дуэ

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Что смешного?

— Ничего, — сказал он слишком быстро, сжал губы. А потом фыркнул.

У нее не было салфетки, и Гвен вытерла рот рукой.

— Скажи, что…

— Ты вытерла рот рукой, да? — его плечи подрагивали от подавляемого смеха.

— Как ты…

— У меня очень хороший слух.

Ох. Она не подумала, что он услышит ее плохие манеры. Она улыбнулась, забурлил смех. Как только он это услышал, Эдди сорвался. Она не знала, чтобы кто-то мог так фыркать, пока смеялся, от этого она смеялась еще сильнее. Прошла пара минут, и они взяли себя в руки. Его повязка потемнела от жидкости внизу.

Он оттолкнулся от стены, все еще улыбались.

— Я не смеялся так… — он глубоко вдохнул и вздохнул. — Я так не смеялся годами.

Ее улыбка стала натянутой.

— Я так не ела годами. Прости, что ты был свидетелем.

— А я-то думал, что все принцессы напыщенные и официальные.

Ее горло сжалось. Не стоило так быстро есть.

— О чем ты?

— Я знаю, кто ты, Гвен, — он повернул ухо в ее сторону, серьезный, без следа смеха. — Или мне стоит называть тебя Вашим высочеством?

Глава четвертая


Гвен сглотнула. Секрет она не сохранила.

Стоило рассказать ему о братьях, но она замешкалась. Может, когда она узнает о роли загадочной девушки, она ему расскажет. Эдди пока ничего не сказал о ней.

— Гвен?

Ее взгляд сосредоточился на его лице, его брови были приподняты в выражении надежды за повязкой.

Не было смысла притворяться, что она не знала его имя.

— Да, принц Эдрик.

Он вдохнул и прижался к стене, словно не оценил расстояния.

— Ты знаешь, кто я?

— Конечно. Мы часто думали о тебе после того…

— Ты ехала в Сокору. Наверное, ты что-нибудь знаешь о моем отце и братьях, — слова полились потоком. — Расскажи мне все, что ты знаешь.

Она встала.

— Я хочу, и я расскажу, но мне нужно сначала услышать твои ответы. Прошу. Это место пугает меня, и я немного боюсь тебя.

— Меня? Почему? — его тон стал из потрясенного обиженным. — Гвен, ты меня знаешь.

Она устроилась на диване. Эдди оставил дверь приоткрытой, что ее немного успокаивало.

— Потому что ты не сказал мне, кем был, когда нашел меня. Потому что наш разведчик видел тебя и каменного дракона вместе, пока преследовал девушку по лесу, пытаясь спасти ее. Он решил, что ты — маг, но я знаю, что это не так, — она замолчала. — Я думаю, что она — колдунья. Ты ничего о ней не сказал. Она наложила на тебя проклятие? — если так, он и не смог бы рассказать. Она и ее сестры это хорошо знали.

Он сел в кресло рядом с ней.

— Я не под проклятием, но магия сделала меня осторожным, — его брови пропали за повязкой.

Брови многое могли сказать.

— Я хочу ответить на твои вопросы, — продолжил он, — но не знаю, с чего начать.

— Лили говорит, что все истории должны начаться с самого начала и ни моментом раньше. Может, начнешь с того, как ты нашел это место?

Он кивнул, слабо дернув головой.

— Я путешествовал с… мамой. Ты знаешь это, уверен.

— Да.

— Я услышал крик девушки, и не один раз.

Звучало знакомо.

— Я должен был найти ее. Просто не мог… — он опустил плечи с вздохом. Звучало почти как рычание. — Мне нужно было сыграть героя и броситься за прекрасной девой. Она бежала быстро, словно боялась за себя. Моя лошадь не могла поспевать среди кустов.

Лютик тоже не любил так бегать.

— Мама следовала за мной. И все солдаты тоже. Все.

— Вы спасли девушку?

— Ее не нужно было спасать. Маг использовал ее как наживку, чтобы заманить нас в эту ловушку. Он хотел сделать ее следующей королевой Оши.

— Что? — она огляделась, словно маг мог появиться из воздуха.

Эдди прижался к креслу, скрестил руки.

— Я должен был жениться на ней. Он держал тут мою маму, невредимой, но скрытой. Все думали бы, что она мертва, но я рассказал бы правду отцу, чтобы он мог присоединиться к ней. Я был бы королем, а Сисси — королевой, но я все еще не знаю, зачем все это магу.

— Сисси — его дочь?

Он покачал головой.

— Девушка, которую он спас от бедности. Он вырастил ее с мыслью, что она заслуживает короны, что она — самое прекрасное создание во всех королевствах, что люди будут падать в ее ноги в изумлении.

— Шипы и чертополох.

— Ага, — он повернул лицо к огню. — Я отказался, и он попытался использовать любовное зелье. Сказал, что так мне будет проще.

— Получилось?

— Я бы его не принял, ничего и не вышло. Сисси нашла его и приняла сама, — он фыркнул. — Она думала, что так оно сработает.

Значит, Сисси любила Эдди.

— Маг разозлился. Сказал ей искать принца и ушел, — он замолчал и добавил тихо. — Но сначала уничтожил всю группу путников.

Она охнула.

— Даже твою…

— Всех, — сказал он. — Они все погибли, и теперь выхода нет.

Гвен покачала головой. Выход должен быть, но разве он уже не нашел бы его?

— Мы тут в ловушке? — прошептала она.

— Каменные драконы — отличные стражи.

— Как много их здесь?

Он нахмурился.

— Я их не считал. Они следят за частью леса. По сути, это круг с этим местом в центре.

— Ты все еще не рассказал, почему носишь повязку, — он не ответил, она добавила мягче. — Эдди, что с тобой случилось?

Он теребил шнурок на шее, склонил голову, словно слушал что-то.

— Не здесь. Я объясню, но… позже.

Он хотел ответов, а сам хранил от нее секреты. Она встала и расхаживала перед диваном, ее плечо и голова болели, просили ее сесть. Она глубоко вдохнула, а потом зажала нос. Она могла пока что помыться.

— Мне нужно, наверное, промыть руку и перевязать ее. Тут есть место, чтобы помыться, или служанка принесет воду?

— Слуг нет, — он встал. — Но тут есть купальня.

— Отлично, — она остановилась. — А потом, думаю, можно будет подышать воздухом. Который час?

— После полудня. Я не мешал тебе спать.

Она ждала, что он поведет ее, но он прикусил губу и молчал.

— Вода?

— О, точно, — он шагнул к двери, а потом повернулся к ней. — Так ты в порядке? Плакать или кричать не будешь?

Вернуться к просмотру книги