Академия Алой короны. Обучение - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Алой короны. Обучение | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Пусть убеждает меня в чем угодно, я не собираюсь принимать его взгляды и мысли.

— Вы прибыли слишком поздно, леди Лорейн, — произнес Хамарт, когда мы поднимались по лестнице на третий этаж. — Я же отправил вам сегодня утром второе письмо.

— Если вы отправили его в академию, то не получила. Ранним утром я уже отправилась домой.

— Вот оно как, — протянул герцог. — Жаль, вы пропустили отличное зрелище.

— О чем идет речь? — не сказать, что меня сильно интересовали забавы высших чинов, но молчание сейчас было непозволительной роскошью.

— О, мы казнили леди Тарант, — кровожадно усмехнулся мужчина. — Отрубили голову, а после четвертовали тело. Его уже отправили ее семье. Знаете, за что император назначает такое наказание?

Я нервно сглотнула, перед глазами встала картина из прошлого. Картина, которую я никогда в жизни не забуду. Но и помнить не хочу.

— Знаете, — ответил за меня герцог. — Так наказывают колдунов и чародеек, которые пользуются магией без лицензии. Кажется, именно за это казнили и вашу мать.

К глазам подступили предательские слезы. Я сжала руки в кулаки, ногти впились в кожу. Но боль не спешила отрезвлять. Потому что она была в сто крат слабее того, что разрывало мне душу на части.

Мама…

Она обладала слабым магическим даром. Слишком слабым, чтобы окончить высшую школу или поступить в академию. Да что там! В то время еще не существовало лицензий на магию! Нужно было просто пройти проверку и получить документ у нового императора. Но мама не смогла доказать свою полезность империи Имвалара.

Мне было семь, когда это случилось.

Мальчишки выскочили на дорогу у дома. Мимо проносилась армия императора. Лошади. Много лошадей. Никто не замедлился, когда двое детей оказались в непосредственной близости. Никто не постарался объехать. На Мунда и Анира несся огромный черный конь.

Мама накрыла их куполом. Потратила на их спасение все свои силы.

А на следующее утро пришел рапорт. Ей выдвинули обвинение в нарушении законов империи Имвалара.

— Кажется, ваш отец тогда валялся в ногах у императора, умолял его пощадить леди Атрикс, — смакуя каждую фразу, продолжал говорить Хамарт. — Да только не смог удовлетворить его.

Догадкой кольнуло то, что уже тогда Горейн Эвуд мог предложить папе вернуться ко двору. Если это так?… Мог ли отец отказаться, пожертвовать жизнью мамой? Если да, то почему? Что такого важного в его служении императору?!

— Мне кажется, вы меня не слушаете, леди Лорейн, — герцог ощутимо встряхнул меня. — Я вам не интересен?

— Зачем вы мне это говорите? — холодно поинтересовалась я, поднимая глаза и встречаясь в ледяным взглядом серых глаз.

— Вы хотите услышать от меня что-то другое? — хмыкнул он. — Ну что же, у меня есть для вас и другая новость, леди Лорейн. Его императорское величество утвердил указ о переносе нашего обручения. Оно произойдет в первый день второго летнего месяца. Как раз в первой академии Имвалара начнутся не долгосрочные каникулы, и вы сможете все свое время уделить нашему торжеству.

Я едва не споткнулась от такой новости. А мужчина довел меня до длинных фуршетных столов и отступил.

— Пока вынужден оставить вас одну, моя дорогая невеста. Дела страны не ждут.

Хамарт де Лавинд коротко кивнул мне, а после указал жестом на группу аристократок, стоящих неподалеку. Ведь если я вскоре стану его женой, то должна хотя бы знать придворных леди по именам.

Но стоило герцогу сделать несколько шагов в сторону, как я отошла к окну. Обвела взглядом бальный зал и не спешила выполнять его указания. Сейчас музыка играла приглушенно, никто не танцевал. Гости разбились на группы, разговаривали, пили легкое вино и иногда смеялись.

Смеялись после того, как в начале приема стали свидетелями жесточайшего убийства одной из леди.

Я нашла взглядом лорда Таранта. Он разговаривал с мужчиной в темном камзоле. Опускал взгляд и то и дело сжимал в руках белый женский платок.

Он ведь обязан присутствовать тут, смеяться со всеми, веселиться, играть и глупые игры двора. Когда сам хочет скорбеть о потере.

Не знаю, что за мужчина стоит сейчас рядом с ним. Но надеюсь, что у него хватит смелости высказать слова соболезнования. Хотя… за такое и ему может грозить плаха. Ведь император казнил не просто женщину, а врага империи.

Проклятые правила!

Мужчина, стоящий рядом с лордом Тарантом повернулся в сторону, а я, к собственному удивлению, узнала его. Интересно, как лорду Рихтану фон Логару удалось пробраться на закрытый императорский прием?

Я резко отвернулась, наконец найдя взглядом человека, с которым хотела поговорить. Императорский казначей скучал в одиночестве у дальнего окна, поглядывал на леди в белом платье и что-то бормотал себе под нос.

Вряд ли это было заклинание. Скорее, подсчитывал количество бриллиантов в ее колье и подумывал насколько выгодным будет союз с ней.

Именно к нему я и направилась.

— Добрый вечер, лорд Бит, — поприветствовала я графа реверансом и выпрямилась.

— Добрый, леди Атрикс, — мужчина в летах покосился на меня без капли любопытства.

Кажется, мои украшения нисколечко не заинтересовали его. Ну, оно и к лучшему.

— Я понимаю, что с моей стороны это дурной тон, но я хотела бы с вами обсудить кое-какие дела. Обещаю, это не займет много времени. И вы сможете вернуться к развлечениям и отдыху.

Казначей императора окинул меня еще одним взглядом и тяжело вздохнул:

— Это точно не может подождать, леди Атрикс?

— Если могло бы, я бы не стала вас беспокоить, — смущенно улыбнулась я, моля богов и высшие материи о помощи.

— Хорошо, говорите, — граф с сожалением оторвал взгляд от заинтересовавшей его дамы и повернулся ко мне. — Чем я могу вам быть полезен?

— Вы ведь знаете, что моя семья находится в несколько… к-хм… затруднительном финансовом положении, и я…

— Вы меня не интересуете в качестве любовницы, — взмахом руки прервал меня мужчина.

Я даже опешила на мгновение от того, как можно было перевернуть слова. Потом мотнула головой и вновь улыбнулась.

— Нет, вы меня не поняли, лорд Бит. Я хочу оговорить с вами возможность перечисления средств с моего банковского счета в казну империи. Как погашение долга семьи.

Граф наконец заинтересовался разговором и даже улыбнулся:

— Продолжайте, леди Атрикс.

— Видите ли, я сейчас преподаю в первой академии Имвалара. Плата за мою работу идет на открытый в имперском банке счет. Хотела проконсультироваться с вами, какие бумаги необходимо подписать, чтобы золото переходило в имперскую казну и гасило наш долг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению