Стальная империя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальная империя | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Первый секретарь Лян оказался предателем. И не простым, а, можно сказать, начальствующим, главным. То-то перед ним так лебезили «красные шесты»! Наверняка этот невзрачный толстощёкий чиновник — один из главарей банды. Цзяо Ли — слишком глуп, начальник стражи Фэнь Ю — тряпка, ситуация идеальна для всякого рода злоупотреблений, тем более что в руках первого секретаря сходятся все нити власти. Лян действовал осторожно — умный, чёрт! — но вот с Ченом и Дэном Веснушкой, кажется, прокололся, по крайней мере хотелось бы в это верить. Верить...

Баурджин невесело усмехнулся: что толку сейчас верить или не верить, когда нужно думать об одном — как выбраться? Его не убили сразу, лишь сковали, а затем повезли в порт — и вот тогда-то нойон и почувствовал что-то неладное. Одно дело — арест, который можно было бы потом оспорить в суде, а вот порт... Куда они везут его на этом утлом судёнышке? Зачем? Пытать? Так это можно было сделать и в Ляояне, да на той же красильне. Казнить? Для этого нехитрого дела тоже вовсе не обязательно куда-то везти. Но тогда — зачем?! Неизвестность была страшнее всего. Спина давно затекла, ноги казались ватными, в голове шумело, словно огромные пенные волны бились о прибрежные камни. Позвякивали цепи на руках, на ногах не звенели — булькали. Хорошие цепи, крепкие. Если такие резко набросить на горло тюремщика... И что дальше? Ну, задушишь одного, далеко не самого важного, а потом?

Внезапно люк в потолке распахнулся, на миг ослепив узника ярким солнечным светом. Упала вниз узкая лестница.

— Вылезай!

Пошатываясь, Баурджин выбрался на палубу, щуря глаза от света. Пылающее в безоблачном небе солнце отражалось в бирюзовых волнах, дул небольшой ветер — бриз, пахло свежестью и влагой.

Море! Чёрт побери, море! Во-он там, далеко-далеко — берег тёмно-зелёной дымкой. И маленький рыбацкий челнок. Мирный труд мирных людей...

— Ну что, осмотрелись, уважаемый господин Бао Чжи? — выйдя из-за мачты, насмешливо осведомился богато одетый старик. Роскошный ярко-алый верхний халат с вышитыми сверкающим золотом тиграми, рукава нижнего халата — длинные, ярко-синие, тоже с вышивкой, узорчатый ярко-оранжевый пояс, зелёные сафьяновые сапоги с загнутыми носами. Экий франт. И голос... Голос...

— Вижу, вы не узнали меня, господин Бао, — всё с той же насмешкой произнёс незнакомец. Незнакомец...

— Лао?! — Не веря собственным глазам, Баурджин наконец признал в этом напыщенном богатее своего собственного слугу и повара.

— С вашего позволения, меня зовут Дэн Шикай, — издевательски поклонился Лао. — Можете даже называть — Дэн Шикай-шэньши.

Дэн Шикай-шэньши?! Ах, вот оно что... Старик... Хотя теперь он вовсе не казался таким уж стариком. Просто пожилой человек, жилистый, хитрый, умный. Лао — не тот, за кого себя выдавал, а значит... Коллега! Чёрт побери — коллега! И как же он, Баурджин, его раньше не раскусил? Ведь можно было догадаться, если обращать внимание на каждую мелочь...

— Можно было догадаться... — негромко промолвил нойон. — Вы — из Южной империи, я верно полагаю?

— Верно, — кивнул Лао... вернее, Дэн Шикай-шэньши. И вдруг улыбнулся, ну совершеннейше светски, по-приятельски даже. — А скажите-ка мне, милейший Бао Чжи, с чего бы это вы могли догадаться о моей истинной сущности? Хотя ведь всё же не догадались, а?

— Не догадался, — пожал плечами князь. — А мог бы... Не так уж и непогрешимо вы и работали, господин... Дэн Шикай-шэньши.

— Ну уж кто бы говорил, — шпион совсем по-детски обиделся. — Уж сколько вы глупостей наделали, я уже молчу! Ну зачем, скажите на милость, было показывать свои рисунки каллиграфу Пу Линю? Он ведь вас раскусил в два счёта, правда, не придал сему никакого значения.

— Но откуда вы...

— Я узнал это в тот же день от его слуг. Не одни вы с успехом вербовали верных людей, Бао! — Сунец хохотнул. — Ну, так что вы там говорили обо мне? Просто любопытно.

— Что ж. — Баурджин звякнул цепью. — Вы как-то раз очень неосторожно выказали некое знакомство с каллиграфией. Странно для нищего старика, за которого вы себя выдавали.

— Согласен, странно, — кивнул Дэн Шикай. — Просто не смог сдержаться. Что ещё вам показалось странным?

— Ваш разговор с Лэй. Помните, как жёстко вы одёрнули её, когда девчонка уже собралась было учить меня искусству борьбы?

— Я сам — Мастер гун-фу, поверьте, Бао, — совершенно серьёзно отозвался шпион. — И, видя, как эта нескромная девка попирает древние традиции, конечно, сделал ей замечание.

— И ещё слишком часто ходили за город, якобы собирать травы! Раз, а потом и два раза в декаду. Не слишком ли часто?

— Не слишком. Травы я и в самом деле собирал. Заодно. — Дэн Шикай усмехнулся. — Хотите знать, на чём попались вы?

— Ох! — Князь неожиданно рассмеялся. — Думаю, что на многом. Я таился от моих недалёких юных слуг и просмотрел вас.

Сунец был явно польщён сим замечанием.

— Да уж, просмотрели, Бао. Но, признаюсь, я далеко не сразу начал подозревать вас. Согласитесь: два разных шпиона в одном доме — это уж слишком невероятно! И тем не менее всё так и было.

— И чем же я вызвал ваше недоверие?

Дэн Шикай захохотал:

— Харчевня, друг мой, харчевня! «Бронзовая улитка». Ну скажите, пожалуйста, зачем иметь заведение, весь доход которого отдаётся некоему господину Цзяо Ли? Заведение, которое лично хозяину — вам — не приносит никакой прибыли, мало того — иногда и вовсе убыточно!

— Да уж, — согласно кивнул Баурджин. — И как же я оказался у вас?

— Я вас купил, Бао. — Сунец потёр руки. — Купил у «красных шестов», лично у господина Ляна — ему вы не нужны, а деньги сей молодой человек очень и очень любит.

— И он не попытался...

— Убить меня? Нет. Он жаден, но вовсе не настолько глуп, чтобы ссориться с Южной империей. Ведь кто знает, как ещё всё обернётся?

К беседующим вдруг подбежал матрос:

— Корабль, господин!

— Ну наконец-то! — Дэн Шикай довольно покривил губы. — Идёмте на нос, господин Бао. Полюбуемся «Чёрным драконом», уверяю вас, он того стоит.

— Чёрный дракон?

— Так называется один из лучших кораблей военного флота Южной империи! — с гордостью пояснил шпион.

И в самом деле, было на что посмотреть! Огромный — словно сказочное морское чудище — корабль быстро приближался. Именно что корабль, а не джонка, как принято называть суда китайцев. Округлый, лишь слегка заострённый нос, резные борта с галереями и торчащими... Нет, не пушки, для них это было бы слишком рано, очень похоже на торпедные аппараты... Чёрт возьми, да что же это такое? Какое-то оружие, явно — длинные цилиндры с узкими жерлами. То ли из бамбуковых пластин, то ли из выкрашенной стали... Или из бронзы. Пластины скреплены железными обручами. Начищенными — вон как сияют на солнце. А какая корма! Высокая, с четырёхэтажный дом, покрытая затейливой росписью, резьбой, на двух флагштоках — скульптуры в виде чёрных, с позолотой драконов. И такие же чёрные паруса на четырёх мачтах. Паруса не полотняные — из циновок. Медленно поворачиваются — ловят ветер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию