Око воды - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Она совершила чудовищную ошибку. Но она всё исправит.

— Вы очень храбрая девушка, миледи Лафорт, — произнёс капитан негромко и его голос прозвучал почти торжественно.

— Что я должна буду сделать? — Лея подняла взгляд и в упор посмотрела на капитана.

— Ничего особенного…

Позже, когда Дарри Абалейн ушёл, она поднялась в свою комнату и села на кровать. В душе было пусто. Всё внутри будто выжгло огнём. Она уткнулась лицом в подушку, пытаясь заплакать, но из горла вырвались лишь болезненные сухие рыдания, от которых стало ещё хуже.

Рут не знает. Коннор не знает… Никто не должен знать.

Они договорились с капитаном, что Лея сыграет свою роль и поможет заманить Зверя прямо в ловушку.

А потом…

Что будет потом стало совершенно неважно.

Глава 26. Кровавая луна

— Завтра ты возьмёшь этот кулон, пойдёшь в университет, в кабинет парифика Сирда, и будешь искать, что же такое прячет там леди Лафорт, — произнёс Дитамар, опускаясь в кресло.

— Эээ, и как же я туда попаду? — удивлённо спросил Фингар.

— Ну уж попади как-нибудь. Прикинься дураком, слушателем, мэтром Альдом, наконец! Не заставляй меня вспоминать три правила, — устало ответил Дитамар.

Было уже далеко за полночь, и они с Фингаром только что вернулись из города. Новости, которые принесла эта ночь, были разными. Какие-то обнадёживающими, какие-то приятными…

Дитамар давно не испытывал такого пьянящего чувства. Что-то волшебное произошло с ним сегодня в том саду у фонтана. Это заставляло улыбаться при воспоминаниях о Лее, о том танце и прикосновениях… Он ощущал себя сегодня почти счастливым. И Фингар, который весь вечер крепился, чтобы не задавать глупых вопросов, не выдержал и спросил:

— Похоже, милорд, ритуал у вас всё-таки получился?

— Нет, Фин. Я не воспользовался моментом. Но сегодня произошло кое-что странное…

— Хм. Только сегодня? — хмыкнул Фингар.

— Можешь не ухмыляться, — ответил Дитамар, стягивая куртку. — Но сегодня без всякого ритуала я стал сильнее и ближе к своей цели. И в то же время сегодня у меня появилось слабое место. Так что теперь мне нужно придумать, что со всем этим делать. Принеси-ка мне бутылку вина. Или нет, лучше кальди, это будет долгая ночь. И ещё доску для шатранджа и фигуры. Мне нужно всё обдумать.

Фингар ушёл и вернулся быстро, принеся бутылку, бокалы, вазочку с цукатами и изюмом, и доску для шатранджа.

— Можешь идти спать. Это надолго, — отпустил его Дитамар.

Он положил доску на столик, расставил рядом фигуры, плеснул в бокал кальди и велел слуге разжечь камин. А затем, сложив ноги на другое кресло, взял бокал, и принялся смотреть на огонь. Размышляя, Дитамар любил глядеть на что-то меняющееся: воду, огонь, бегущие по небу облака… Лучше всего, конечно, думать сидя где-нибудь на мосту, когда под тобой ревёт и пенится горная река, но за неимением этого сойдёт и камин.

Он достал тонкий кинжал, с тёмным лезвием и положил его на столик рядом с фигурами. Этот кинжал сделал Оорд. Ритуальный кинжал, которым можно разорвать связь Источником. В этот кинжал он вложил всё своё искусство Заклинателя камней и так много сил, что их могло бы хватить на то, чтобы питать их прайд лет десять.

Но только такой кинжал может убить королеву. Осталось только нанести на него руны — послание, которое он обдумывал восемнадцать лет. Дитамар провёл по лезвию пальцами и, взяв со стола чёрную фигуру, поставил её в центре доски.

Королева.

Сегодня он узнал много нового, и это сильно изменило его планы. Дитамр даже сам от себя не ожидал, что станет раздумывать над способом остановить войну без убийства королевы. Но сегодня он увидел другой путь, он понял, что и она уязвима. И это можно использовать.

У всех есть слабые места. Даже у таких чёрных королев, как Итана Морайна. Роза по имени Кэтриона направила его сегодня по совершенно иному пути. Выйдя из университета, он наведался к дому, любезно предложенному для проживания джартом Туров Карриганом. И в котором Дитамар благоразумно не поселился. Там он узнал от слуги, что хозяин будет в городе на следующей неделе.

Дитамар взял со стола чёрного слона и поставил позади королевы. Пусть это будет Карриган.

На следующей неделе он посетит лживого джарта и выбьет из головы его глиняные мозги, ну и заодно признание о том, где искать эту Кэтриону. Вернее сначала признание, а потом мозги. Он ведь обещал ему это ещё в Ларре. Так вот самое время. Карриган заслужил.

Он поставил на доску чёрного коня позади королевы — это Кэтриона. Фальшивая дочь зафаринского ювелира.

Он поставил на доску белого короля. Хотя нет, короля он оставит Эйверу. Ему самому больше подойдёт ферзь. Жаль только, что он белый, это точно не его цвет, но фигур других цветов у него всё равно нет, так пусть будет белый. Он поставил позади белого ферзя пешку. Пешка — это Фингар.

Вечером, сразу после университета, Дитамар наведался в порт, чтобы проверить ещё одну догадку, на которую его натолкнули розы цвета крови. У нового смотрителя не так уж и трудно было выяснить названия кораблей королевского флота. И в этом списке он нашел то, что и ожидал увидеть. Корабль под названием «Альберт».

Спасибо розам! Вряд ли Итана Морайна могла подумать, что именно розы и названия кораблей выдадут её сокровенные тайны! Альберт и Кэтриона…

И в довершение этого чудесного дня, мальчишка, приставленный следить за домом на Южной улице, принёс приятные вести. В доме, где когда-то останавливались генерал и Кайя, появились новые гости. Первым гостем был капитан Дарри Абалейн. Но это Дитамара не сильно удивило. Капитан уже бывал в этом доме и раньше, а значит, скоро появится и генерал Альба. И Дитамар надеялся, что к этому моменту генерал уже навестит свою жену леди Лейну Альба, и выбьет из неё признание о том, что она и в самом деле восемнадцать лет назад побывала в Рокне у ведьмы, которая жила в Рыбацком квартале. И что просила её о средстве, способном разлучить генерала с его невестой.

И тогда у Дитамара появится ещё один, если не соратник, то помощник, ну или хотя бы на одного врага станет меньше. А может быть генерал отравленный жаждой мести поведает и другие тайны Её Величества. Дитамар поставил на доску чёрного слона подальше от королевы. Пока ещё генерал Альба играет на тёмной стороне, но это изменится.

Есть ещё капитан Абалейн… Ну, а для него сгодится и просто пешка.

Он щелчком отправил фигуру в угол доски.

Но главной хорошей новостью было то, что в дом на Южной улице сегодня прибыли ещё одни гости. Очень-очень интересные гости.

Мальчишка оказался талантлив и выведал у кучера, что молодая пара, муж и жена, приехавшие из Эддара, на трёх экипажах с вещами и слугами — новобрачные. А зовут их Иррис и… Альберт!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению