Око воды - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— О нет! Нет! Нет…

Она почти простонала от разочарования. Лея листала страницы, разглаживала их ладонями, подносила ближе к свету, но это было бесполезно. Старый текст исчезал, но новый так и не появлялся. И в этот момент она впервые пожалела о том, что кулон бесследно исчез в реке.

Утром Лея чувствовала себя уставшей и разбитой. Болела рука и плечо от падения в Хранилище и события вчерашнего дня казались сейчас пугающими и нереальными. Но реальность пугала ещё сильнее. При свете дня ей казалось, что все вокруг знают, что вчера ночью в Хранилище это была она. От понимания того, что кто-то мог заметить их с Рут ночью и узнать, ей становилось дурно. И только мысль, что она увидит мэтра Альда и сможет поговорить с ним о Лансе Ингрэме и прайде Реки, заставила её идти в университет.

Но мэтр Альд в этот день не пришёл. Может быть потому, что посторонних людей внутрь не пускали. На воротах стояла охрана, библиотека была закрыта и в коридоре Лея встретила человека в сером плаще Тайной стражи. Парифик Сирд пробежал мимо, всклокоченный и красный и Лее стало очень стыдно за своё ночное вторжение. Но, с другой стороны, она ведь не собиралась ничего уносить из Хранилища, только прочесть…

Она прошла мимо не чувствуя под собой ног и когда оказалась в лекторий всё перед глазами было как в тумане. Её не отпускало ощущение того, что вот-вот появится Тайная стража, назовёт её воровкой и на глазах у всех уведёт в тюрьму. А ещё хуже, что Тайная стража узнает какую именно книгу она украла. И только когда она услышала рассказ Джеммы о том, что ночью в Хранилище залезли воры, чтобы украсть инкрустированные золотом книги и айяаррские светильники, у неё немного отлегло от сердца.

Из Хранилища действительно пропали ценные старинные книги, так что сейчас Тайная стража ищет настоящих воров, и Лея успокаивала себя тем, что на неё никто не подумает. Она взяла-то всего одну книгу. Не особенно ценную, с точки зрения воровства…

Хотя, кто-то же там её спрятал? Интересно, кто?

— И что это были за воры? — спросила она у Джеммы, как бы невзначай.

— Видели двоих мужчин, которые убегали, — горячо прошептала Джемма, — ночной сторож говорил, что это были зафаринцы, но, как оказалось, он был пьян, потому что стража никаких зафаринцев не видела! Зато видела двоих, один из которых здоровяк с мешком, и одет он был обычным вором! Он раскидал этим мешком стражу, как котят, и догнать его так и не смогли. Сказали, что он очень большой и сильный. Воры взломали окно в библиотеке, а ещё откуда-то у них был ключ. Теперь подозревают всех, кто имел доступ в Хранилище.

— Одет обычным вором? — переспросила Лея. — Что значит «обычным вором»?

— Ну да, обычным, — не смутившись ответила Джемма. — Обычный вор в плаще и шляпе. И говорят он был просто огромный!

Лея выдохнула.

Но… вдруг кто-то всерьёз послушает сторожа?!

Рут заходила в университет, когда лекции бывали во второй половине дня, чтобы проводить Лею домой в наступающих сумерках. Но сегодня нельзя чтобы она здесь оказалась!

Лея, сославшись на головную боль, ушла домой, ещё до окончания лекций. Стоило предупредить Рут, чтобы она не появлялась поблизости, потому что иногда она одевается в зафаринские наряды и носит жёлто-чёрный платок, который узнаешь издали. Так что Тайной страже ничего не стоит её схватить, и тогда всё пропало! Хотя в университете учится много зафаринцев, и вряд ли Тайная стража будет подозревать женщину, но Лея всё равно не могла усидеть на месте.

Она шла торопливо по мостовой, время от времени оглядываясь, ей всё время казалось, что кто-то за ней следит. У дома она остановилась, чтобы перевести дух, но едва коснулась рукой калитки, как услышала позади негромкий мужской голос:

— Миледи Каталея Лафорт?

Глава 17. Правильные вопросы

— Вставай, убийца стражников книгами, — Дитамар постучал по плечу спящего за столом Фингара.

Когда они вернулись из Хранилища, он остался изучать принесённые книги, да так и заснул, положив голову на одну из них.

— Что? — Фингар потёр кулаками глаза, оглядываясь по сторонам.

За окном особняка Ландегаров уже давно рассвело и, судя по солнечному пятну на полу, время перевалило за вторую четверть утра. Дитамар присел на подоконник и принялся разглядывать конюха, который запрягал в карету пару белых лошадей. Карета, как и заказывали, тоже была белой, лаковой, с золочёными гербами на дверях и алыми бархатными портьерами на окнах. И вся буквально кричала о двух вещах: безвкусице и большом состоянии её хозяина.

— Прекрасная карета. Надеюсь, леди Борас оценит мой сегодняшний выезд, — произнёс Дитамар мрачно. — Устрою ей прогулку по Верхнему городу.

— Я что, и правда убил того стражника? — хрипло спросил Фингар, вспоминая их ночное бегство.

Стража бросилась им наперерез, когда они уже оказались по другую сторону университетского забора. Но Дитамар даже не успел воспользоваться яргом…

Фингар взмахнул мешком с книгами и ударил по нападающим с такой силой, что один из стражников улетел в кусты на другую сторону улицы. Остальным тоже досталось. Досталось даже лошадям и Дитамар никак не ожидал такой прыти от своего ученика, хотя и понимал, что в этот момент Фингаром двигал исключительно страх.

— Угомонись. Муки совести — это меньшее, что мне сейчас нужно. Думаю, ты сломал пару рёбер одному, пару рёбер другому, ну и кажется, лошадей напугал до икоты. Но я не знаю никого, кто умер бы от… удара книгами, — усмехнулся Дитамар — Лучше скажи, нашёл ты хоть что-то полезное в этих манускриптах, и если нет, то я, пожалуй, начну жалеть о том, что не сжёг эту клятую библиотеку.

— У милорда был неудачный день? — спросил Фингар, наклонившись над чашей с водой и плеснув себе щедро на лицо и шею.

— У милорда была неудачная ночь, — ответил Дитамар, стаскивая с себя грязную рыбацкую куртку и бросая её к камину. — День, надеюсь, будет не таким паршивым. Одного матроса с «Кэтриона» зарезали в пьяной драке, а второго я бы и сам зарезал, да пришлось тащить его сюда. Никак не перестану удивляться любви кахоле к дешёвому пойлу. Я запер его в подвале. Когда он проспится, я его допрошу. Ну, так что там с книгами? Ты нашёл то, что нам нужно?

— Я нашёл книги по айяаррским прайдам и их источникам, — Фингар вытер лицо полотенцем.

— И? Это то, что нам нужно? Или мне из тебя клещами ответы тащить?

— Э-э-э-м-м, я нашёл, что это за кулон, милорд, — Фингар пододвинул к краю стола одну из книг. — Можете прочесть.

— Фин, по-твоему всё, чего я хочу сейчас, это читать клятый манускрипт? — рыкнул Дитамар. — Не поспать, не выпить, не смыть с себя вонь этого матроса, которого я пёр на плече? Давай быстро расскажи мне суть, да кратко! Пока я не вспомнил снова все свои правила.

Фингар вздохнул и ответил:

— Этот кулон называется «Око воды». Его сделал Редегар Ингрэм Речной король из…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению