Стань моим парнем - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Уэст cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стань моим парнем | Автор книги - Кейси Уэст

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Даже не знаю, почему она так подумала.

Мои щеки вспыхнули, и я уставилась в пол.

– Да. Да. – То, что я привела сегодня ненастоящего парня, заслуживает осуждения. Но мне не пришлось бы этого делать, если бы со мной не порвал мой настоящий парень.

– Ты в порядке? Расстроилась из-за Капитана Америки?

Я втянула в себя воздух через нос, надеясь, что мой голос не прозвучит неуверенно.

– Нет. Я буду в порядке. Очевидно, у нас все было не так серьезно. Это были короткие отношения на расстоянии. Ничего значительного. – Не знаю, кого я пыталась убедить этими словами, себя или его.

Он долгое время молчал, и я подняла голову, желая посмотреть, слушает ли он еще меня. Он смотрел на меня, выискивая что-то, что я, возможно, утаила. Медленная песня закончилась, ее сменила быстрая. И я отступила на шаг:

– Итак. Как тебя зовут по-настоящему?

– Мы не можем сегодня допустить никаких ошибок, так? Тебе же известно, что мое настоящее имя – Брэдли. – Он наконец отвернулся, и я снова смогла дышать. Он протянул мне руку и, когда я за нее взялась, крутанул меня один раз, а затем притянул к себе, покачиваясь в ритме музыки.

– А ты в этом хорош, – заключила я.

– В чем? В актерском мастерстве или в танцах?

– Ну, и в том и в другом, но я говорила о танце.

– Это потому, что ты пятая девушка, которая попросила меня притвориться ее спутником во время выпускного вечера. Мне пришлось совершенствовать свои танцевальные навыки.

– Неважно.

– Итак, Джиа Монтгомери.

– Да, безымянный парень?

Он отрывисто рассмеялся:

– Не верится, что за это ты мне предложила деньги. Ты часто предлагаешь людям деньги за случайные услуги?

– Нет, обычно я всего добиваюсь улыбкой. – Вообще-то меня немного удивило, что его оказалось так сложно уговорить выбраться из машины.

– И чего ты уже добилась?

– Кроме тебя в костюме?

Он окинул себя взглядом, будто мое упоминание о костюме напомнило ему, что было на нем надето.

– Это не из-за твоей улыбки.

– Тогда из-за чего? – Мне было очень любопытно. Он хотел закрыть окно, а затем неожиданно согласился мне подыграть.

– Джиа! – Я повернулась на оклик, и мне помахала рукой девушка с длинными светлыми волосами. – Я за тебя проголосовала! – Она указала на сцену, где на стуле красовалась сверкающая корона, ожидавшая своего владельца. Я ей улыбнулась и одними губами проговорила «спасибо». Когда же вновь посмотрела на своего временного парня, у того в глазах светились веселые искорки.

– Что?

– А я и не знал, что танцевал с королевской особой.

– Никого еще не короновали, так что это утверждение совершенно преждевременно.

– Кто она? – Он указал на девушку со светлыми волосами.

– Она ходит со мной на историю.

Он взял меня за руку и сказал:

– Думаю, нам лучше вернуться к твоим друзьям.

Переместившись к свободному столику и рассевшись, ребята говорили о том, чтобы уйти пораньше и заняться чем-то более захватывающим. И вот насчет «более захватывающего» они все пытались прийти к согласию. Я оглянулась на сцену, понимая, что не смогу уйти, пока не объявят короля и королеву. Хотя Джулс было на это плевать. Возможно, именно поэтому она и хотела уйти раньше. Она злилась, что ее не номинировали. Конечно, открыто она этого не признавала – это было бы слишком просто, – но каждый раз, когда эта тема поднималась, ее губы кривились.

Лэйни извинилась, когда я к ней подошла. Только я не поняла, за что… может, за то, что она месяцами не верила в существование Брэдли? Я обошла стол, все еще крепко держа за руку своего временного парня, и мы сели лицом к танцполу.

Джулс встала и подняла перед собой смартфон:

– Все сядьте теснее, я хочу сделать фото. – Мы сдвинулись, и, когда она досчитала до трех, я почувствовала, как мой временный парень спрятался за меня, вероятно скрывая за моей головой свое лицо. Джулс рассмотрела фотографию, но не попросила подождать, чтобы сделать повторный снимок. Затем она переключила свое внимание на временного Брэдли. – Итак, как же развлекаются парни из университета? Кроме того, что цепляют девушек из средней школы.

Его совершенно не задела эта колкость. Возможно, потому, что она предназначалась не ему.

– Ну, после этого мы с Джией идем на вечеринку, но туда вход только по приглашениям, что, конечно, не очень предусмотрительно. Здесь есть торговый центр или что-то еще, куда бы вы все могли пойти? – Он произнес это самым приятным тоном, будто пытался быть вежливым. Но под столом он сжал мое колено, и мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Я бы могла обнять его за то, что он сказал ей такое. – Я не здешний, поэтому мало что здесь знаю.

Клянусь, Джулс стала похожа на собаку-ищейку, ее восприятие обострилось с первой каплей крови. В будущем ей следует стать детективом, потому что она замечает самые незначительные нестыковки в истории.

– Но если ты здесь не живешь, тогда как получил приглашение на вечеринку?

Временный Брэдли быстро нашелся с ответом:

– А кто сказал, что вечеринка проходит здесь?

А затем произошло что-то вроде битвы двух сил воли, потому что они оба смотрели друг на друга. Джулс отвела взгляд первой, и я с облегчением втянула в себя воздух. Мне просто требовалось выдержать сегодняшний вечер. Если уже начала разнюхивать, она могла выяснить, что парень, сидящий рядом со мной, не был тем, за кого я его выдавала.

Мой спутник, должно быть, заметил обеспокоенность на моем лице, потому что он наклонился ближе с этим взглядом я-люблю-тебя, которым я попросила смотреть на меня, и слегка коснулся губами моей щеки. У меня сжало горло. Он очень хороший актер.

– Расслабься, – прошептал он, – иначе ты нас выдашь. – Потом убрал прядь моих волос мне за ухо. – А теперь похихикай, будто я сказал что-то смешное.

Так я и сделала. Это было несложно, но, когда я перевела взгляд на танцпол, мой легкомысленный смех застрял у меня в горле. Его сестра. Она смотрела прямо на нас.

Глава четвертая

В замешательстве прищурив глаза, она что-то сказала стоявшему возле нее парню.

Тот тоже посмотрел на нас и кивнул, после чего они оба направились к нам.

– Приготовься, – прошептала я.

Проследив за моим взглядом, временный Брэдли улыбнулся так, будто ничего страшного не произошло:

– Я об этом позабочусь. – Он встал. Я задумалась, последовать за ним или просто остаться сидеть на месте и наблюдать. И остановилась на варианте сидеть-и-наблюдать.

Когда он подошел к сестре, та заговорила первой, показывая пальцем на его одежду. Он что-то ей ответил. Затем она резко повернула голову, одарив меня злым взглядом. А все так хорошо начиналось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию