Нежеланный гость - читать онлайн книгу. Автор: Шери Лапенья cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежеланный гость | Автор книги - Шери Лапенья

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Работая, Бредли непрестанно прокручивал в голове случившееся.


Суббота, 14:00

Постояльцы все еще испуганно теснились в лобби. Беверли без конца размышляла о своем положении. Ей никак не удавалось отделаться от мысли, что у Генри роман на стороне, хотя она и пыталась убедить себя, что это бред. Генри не такой уж любитель приключений. Он не из тех, кто изменяет женам. До сегодняшнего утра Беверли и мысли не допускала, что он ей неверен. Теперь она старалась отогнать неприятные подозрения.

Она заметила, что Дэвид наблюдает, как суетится вконец измученный Бредли.

– Почему бы нам не подсобить Бредли? – мимоходом спросил он. – Генри, вы не против сходить со мной в сарай и принести поленьев для камина? И, пожалуй, для дровяной печи в кухне.

– Это вовсе не обязательно, – покраснев, сказал Бредли.

– Никаких проблем, – заверил его Дэвид. – У тебя, должно быть, дел по горло.

Генри бросил свой дорогой свитер на кресло у камина и вслед за Дэвидом снял с вешалки куртку. Адвокат взял с собой в сарай единственный фонарик, который вручил им Бредли, предупредив, что батареек, скорее всего, надолго не хватит.

Все остальные как будто замкнулись в себе. Беверли поймала себя на том, что не отрываясь смотрит на брошенный у огня свитер мужа. Она почти не сомневалась, что его мобильник остался в кармане. Нужно вытащить его оттуда так, чтобы никто не заметил.

Она подошла к камину и села у огня – прямо на свитер Генри. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Из кухни, где возились Джеймс и Бредли, доносился слабый звон посуды.

Быстро ощупав свитер, Беверли сжала в руке телефон мужа и сунула его в собственный карман. Она не хотела доставать его здесь, при всех. Не хотела, чтобы муж, вернувшись из сарая, застал ее в своем кресле.

Она встала и беспокойно прошлась по комнате, притворяясь, что выбирает, какой журнал почитать. Может быть, Генри не сразу заметит пропажу мобильника. Мужчины взяли с собой фонарик, так что ему не понадобится телефон – связи здесь все равно нет. Она только посмотрит его старые сообщения. Даже если Генри начнет искать свой телефон, у него нет никаких причин подозревать Беверли. Ведь у нее есть собственный телефон с фонариком.

Беверли сжала мобильник в кармане и запретила себе раньше времени радоваться – она понятия не имела, какой у него пароль.

Генри и Дэвид вернулись в лобби с первыми вязанками дров и бросили их у камина. Подложив в полыхнувший искрами огонь еще одно полено, Дэвид помешал в очаге железной кочергой, и мужчины снова ушли за дровами. На Беверли муж даже не взглянул.

– Пойду немного отдохну в номере, – сказала Беверли.

– Может, и нам подняться? – предложила Иэну Лорен и забрала с приставного столика свою книгу.

«Похоже, никто больше не хочет оставаться в лобби, – подумала Беверли. – Постояльцы уже начинают друг от друга уставать». Она торопливо пошла к лестнице – скорей бы добраться до номера и проверить, удастся ли ей разблокировать телефон мужа. Взглянув вниз с лестничной площадки, она увидела, что Гвен тоже уговаривает Райли подняться в номер.

Вскоре Беверли, светя себе под ноги фонариком на собственном телефоне, добралась до номера, открыла дверь ключом и заперлась внутри.

Сев на кровать в сумрачной комнате, она вытащила из кармана мобильник мужа. Она сто раз видела, как Генри пользуется телефоном: он всегда смахивал указательным пальцем вниз и в сторону. Воодушевленная своей догадкой, она начертила на экране заглавную «Г» – «Генри». Не сработало. Должно быть, с тех пор, как она в последний раз видела его с телефоном, он сменил пароль. Зачем, если ему нечего скрывать? Беверли расстроенно уставилась на мобильник и безуспешно ввела еще несколько комбинаций. Наконец она начертила заглавную «Т» – Тедди всегда был любимчиком мужа, – и телефон разблокировался. Она чуть не захлопала в ладоши от радости. Генри все же болван! Вечно он ее недооценивает.

Беверли мельком проглядела его электронную почту, полную длинных и занудных рабочих писем, – если любовница пишет ему сюда, Беверли никогда ее не найдет. Затем она перешла к сообщениям, просматривая их сверху вниз и пропуская имена знакомых. Заметив неизвестное ей женское имя, она нажала на диалог. При виде фотографии женщины сердце Беверли чуть не остановилось. Она начала читать снизу, с последнего смс, и пошла от конца к началу.

Не знаю. Мне придется уехать на выходные со своей пилой.


Когда я снова тебя увижу?

Пила. Вот как он ее прозвал! Боль нарастала жгучей волной. Да, она пилит его и детей. Пилит, потому что они все ее замечания пропускают мимо ушей. Если бы сразу ее слушались, ей не приходилось бы их пилить. Беверли почувствовала себя старой, надоедливой каргой. Слезы застилали глаза.

Ужасно скучаю!


Ты по мне скучаешь?

К сообщению было прикреплено фото девицы с голой грудью и бесстыжей усмешкой. Беверли потрясенно уставилась на снимок. Молодая красотка. Разлучница. Она ничего не знает о жизни.

И что эта девушка нашла в ее муже? Если она охотится за деньгами, ее ждет большое разочарование. «После развода у него не останется ни гроша», – в ярости подумала Беверли. Наконец она взяла себя в руки и глубоко вздохнула.

Она не собирается разводиться. Ясно же, что это мимолетная интрижка, кризис среднего возраста. Генри совершил ошибку. Они переживут эти временные трудности вместе. Она не может его потерять. Он ей нужен.

Беверли просмотрела их переписку до начала. Ей не терпелось узнать, как долго это продолжается. Всего месяц. Генри подцепил ее в баре.

Как же банален ее муж.

У нее чесались руки отправить этой сучке собственное фото. Но она не решалась. Потом вспомнила, что телефоны здесь все равно не ловят. Ну и ладно. Наконец она снова убрала мобильник в карман. Надо побыстрее спуститься, вернуть его на место и хорошенько подумать. Нужно повести себя мудро.

Беверли открыла дверь в коридор.

16

Суббота, 14:20

Мэтью сидел у себя в номере в полном одиночестве. На журнальном столике стоял поднос с нетронутым обедом, который принес ему Бредли. Если бы только можно было позвонить отцу! Но связаться с ним невозможно. Отец подсказал бы, что предпринять. В трудной ситуации на него всегда можно было положиться.

Мэтью поднялся с кресла и беспокойно выглянул из окна: внизу все заледенело. В такую погоду за руль не сядешь. В Нью-Йорк ему сейчас никак не вернуться. Да и как он уедет? Все решат, будто он скрывается от правосудия.

Нет, он застрял в этом отеле. Остается только дожидаться полицейских.


Дремавшего у огня Генри разбудил какой-то шум. Он открыл сонные глаза: по лестнице спускалась его жена. Сначала она держалась за поручень, потом сделала крюк, обходя тело Даны. От выражения ее лица ему стало не по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению