Заключенный на воле - читать онлайн книгу. Автор: Дональд Маккуин cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заключенный на воле | Автор книги - Дональд Маккуин

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Дежурный офицер заметно расслабился.

— Дежурный офицер больше не отвечает за это, командор. Охрана Имперского Крыла две ночи назад была усилена. Теперь у них круглосуточно сменяются свои дежурные офицеры. Они сдают рапорт самому шерифу Плону.

Этасалоу ухватился за экран обеими руками, как будто пытаясь задушить человека на том конце канала связи:

— Две ночи назад? Зачем?

— Приказ шерифа Плона, сэр. — Дежурный офицер отшатнулся от своего комма.

— Сегодня вечером там не происходило ничего необычного?

— Нет, сэр. С последнего вызова по комму — абсолютно ничего.

— Когда был этот вызов?

— Они посылают вызов всякий раз, когда сменяется охрана, сэр. Это было в 20:00.

— Что?! Почти четыре?.. Идиоты! Я отдаю вам прямой приказ. Немедленно отправляйтесь в Имперское Крыло. Прикажите лейтенанту сдать рапорт лично мне и скажите ему, что через несколько минут на крыше приземлится подразделение Легионеров. Выполняйте сейчас же, кретин! Шевелитесь!

Этасалоу бегом выскочил из спальни.


Лэннет остановил взгляд на принце Дафаниле, не имея сил смотреть в вопрошающие глаза людей, стоящих вокруг.

— Я слышал это имя, ваше высочество. Офицер Стрелков, осужденный трибуналом. А я — из Изначальной гвардии.

— Конечно.

Дафанил вяло махнул рукой. В его тоне прозвучал сарказм. Или скука. Или что угодно. Он обернулся к Нэн.

— Теперь, доктор, нам придется расстаться.

Тихонько кашлянув, Лэннет возразил ему:

— При всем моем уважении к вам, ваше высочество, боюсь, что вы заблуждаетесь. Вам придется пойти с нами.

Дафанил быстро развернулся к нему. Но все еще слабое после болезни тело подвело его, и он пошатнулся, яростно пытаясь удержать равновесие.

— Я — принц крови!

— У меня нет времени на спор, ваше высочество. — Лэннет кивнул двум повстанцам. — Вы и вы. Помогите принцу. — Когда Дафанил начал сопротивляться, отталкивая их руки, Лэннет нагнулся поближе к нему. — Я не хочу, чтобы кого-нибудь убили ради вашей гордости, ваше высочество. Окажите нам содействие, иначе вас понесут, как мешок с зерном. Вы сможете бежать, если вам помогут?

— Черт бы вас побрал! Я вижу, пощады от вас не дождешься. Да, бежать я смогу.

Лэннет не очень уверенно сказал Свободным:

— Если принц будет замедлять ваше продвижение, несите его. Но поосторожнее.

Еще одному участнику налета, высокому грузному мужчине, Лэннет приказал:

— Вон тот, который назвался Мардом. Вы понесете его. Может, он окажется всего лишь сувениром на память, но я хочу, чтобы он был у нас.

Затем, схватив Нэн за руку, Лэннет вытащил ее из комнаты и протащил мимо стоящих в коридоре повстанцев. Пленные Помощники сидели на полу, охраняемые повстанцами. На лицах их читались неуверенность и смятение. Несколько Помощников были забинтованы, так же как некоторые из Свободных. Лэннет сообщил пленникам:

— За нами прилетят электрогрузовики. Мы с радостью примем любого, кто будет сражаться за нас. Подумайте об этом. — Затем бросил через плечо: — Джарка, организуй прикрытие с тыла. Смотри, чтобы никто не отстал.

Бросив взгляд на людей, бегущих вверх по лестнице, Лэннет заметил Реталлу, с трудом преодолевающего ступеньку за ступенькой, но все же как-то справляющегося самостоятельно. И еще более он был поражен, увидев, как некоторые из его людей помогают раненым Помощникам идти. А двоих из его отряда, слишком тяжело раненных, чтобы передвигаться самостоятельно, тащили на руках… Да, точно — каждого из них тащил Свободный в паре с Помощником. Однако на крыше все Помощники сбились в кучку под охраной повстанцев.

Нэн подошла к Лэннету. Кажется, женщине становилось не по себе, когда ей приходилось смотреть на капитана.

— Здесь есть тяжелораненые. Их нельзя перемещать.

— Выбор у них один — бежать или попасть в руки Этасалоу. Попробуй предложить им этот выбор. Большинство предпочтет отправиться с нами. А ты?

Нэн вздрогнула, как будто от удара. Ничего не ответив, она отошла к раненым. Проклиная себя, Лэннет подозвал Джарку и отвел его к пушке. Повернув выключатель, Лэннет нажал кнопку управления зарядным механизмом.

— Смотрите, — сказал он Джарке, взяв один кераметовый снаряд из снарядного ящика. — Это все, что нужно сделать, чтобы зарядить пушку. Кладешь этот шарик вот в это приемное отверстие. Теперь дальше. — Лэннет запрыгнул на сиденье наводчика. — Видите этот круг с крестиком внутри? Подводите крестик к цели. Выстрел производится нажатием этой кнопки. Снаряды вылетают со скоростью более пятнадцати тысяч футов в секунду, так что вам нужно только навести на цель и выстрелить. Понятно?

Джарка стоял, словно громом пораженный. Хриплый голос, которым он задал вопрос, вполне соответствовал выражению его лица:

— Стрелковое оружие?

Лэннет покраснел. Он был рад, что сейчас темно.

— Император считает, что вполне допустимо использовать такое оружие для защиты империи. Я полагаю, что именно этим мы сейчас занимаемся. Вы запомнили, что я вам сказал?

Джарка кивнул. Лэннет продолжил:

— Отлично. Вы заряжающий. Я стрелок.

— Заряжающий? — Джарка никак не мог найти в происходящем хоть какой-нибудь зацепки для здравого смысла.

К Лэннету подошел Помощник в сопровождении повстанца, держащего меч наготове. Он сообщил:

— Там есть еще одна такая же штука. Внизу, на верхнем этаже.

Лэннет послал Трей и рабочую команду притащить вторую пушку на крышу. Едва они выволокли орудие, как еще один Свободный указал на север:

— Глядите! Там, за холмами Фолз, взлетают машины.

Лэннет кивнул;

— Этасалоу. Сообразительный, ублюдок. Я не зря опасался, что он раскусит смысл.

Он повернулся к команде Трей и приказал:

— Установите эту штуковину вон там. Джарка, покажи им то, что я показал тебе. Живо. У нас всего две минуты, а возможно, и меньше. Трей, беги сюда.

Трей положила дрожащую руку на ствол пушки, напоминающей экзотическое насекомое.

— Вы действительно хотите ею воспользоваться?

— Без малейших сомнений. — Лэннет бросил взгляд поверх ее головы. — Где, во имя ада, наши грузовики?

— Вы в курсе, что все эти люди заранее знали о нашем появлении? — спросила Трей.

— Вы уверены? — переспросил Лэннет.

Она кивнула.

— Все пленные Помощники утверждают это в один голос. Они только не знали точно, когда и как мы явимся. Два дня назад они установили аварийный генератор и усилили охрану.

Лэннет склонился над пультом управления пушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению