Тайны клана Ши - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны клана Ши | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Я ему так и сказал. Неужели ты правда думаешь, что я бы тебя бросил к нему в пасть?

– Это значит “нет”? – еще раз уточнила я, с подозрением глядя на мужа.

– Конечно, нет, – хмыкнул он и привлек меня к себе.

У нас был длинный, напряженный день. А завтра ожидает еще более напряженный.

Глава 33

Это древняя традиция. Даже не так, обязанность. В веках устоявшийся ритуал, что на казни кровососа должны присутствовать все вампиры города. Клановые или свободные, урожденные или обращенные – неважно. Главное, чтобы в страх и назидание тем, кто готов сорваться, тем, кто не приемлет цивилизации и считает себя высшим существом, которому подвластно все.

Тому, кто решил именно так, сегодня быть на другой стороне, на сцене, а не в первых рядах зрительного зала, как нам.

Мне было даже отчасти жалко Ульрика, ведь в том, что вампиризм не излечил его пагубное пристрастие и выжженный стаком мозг, он не виноват. С другой стороны, его раньше становиться наркоманом никто не заставлял.

Непростой день сегодня, в первую очередь, ожидал Полуночную и Полуденную полицию и службу клановой безопасности. Так много вампиров в одном месте. Так сильно повышается угроза беспорядков.

К сожалению, согласно тем же самым традициям, что обязывали вампиров смотреть, как сжигают заживо их собрата, никто не имел права запретить насладиться этим зрелищем всем желающим. Народу ожидалось много, и охрана с самого утра сбивалась с ног.

Для вампиров в целях безопасности отвели отдельное место. Вся правая сторона центральной площади походила на осажденную крепость. По периметру гудели артефакты и цепи заклинаний. Блохастые из военных окружали территорию плотным кольцом.

Была бы я преступником, попыталась отловить кого-то на подходе, но большинство людей просто радовались, что теперь можно вздохнуть спокойно. Народ весело стекался на площадь, предчувствуя захватывающее зрелище, а я бы с удовольствием оказалась где-нибудь в другом месте.

– Нервничаешь? – Эдвард прижал меня к себе, чтобы никто не задел в толпе урожденных.

– Не хочу на это смотреть, да и…

– Что?

– Не нравится мне атмосфера. Будто зудит что-то, не дает покоя.

– Твой ментальный дар развивается, усиливая предчувствия. Приглядись. Все ментальные маги нервничают. Думаю, Гарольд удвоит охрану.

– Хорошо, если так, а то мы тут как на убой все выстроились.

– Да, неудачная была идея с этим загоном. Но единственно возможная. Отпускать вампиров свободно бродить по толпе нельзя – убьют по-тихому, никто ничего и не заметит.

– Ну да, ты прав, конечно. Но все же как-то я волнуюсь. – Я повела плечами, пытаясь хоть немного расслабиться.

– Ничего, все будет нормально. Поверь. – Муж поцеловал меня в макушку. Все же урожденные несколько выше нас, обращенных, хотя бы по росту. Ему я доставала только до плеча.

Мое внимание привлекло начало действа. Под конвоем из десятка оборотней и вампиров на площадь вывели Ульрика Ши. Чуть дальше шли Донахью и номинальный глава Совета Монтгомери.

Когда кровосос увидел столб и огненные артефакты, разложенные по периметру, сразу же начал вырываться. Шансов у него не было – его охраняла грозная сила, но от этого зрелища пробирало еще сильнее.

Толпа заулюлюкала, когда Ульрика все же приковали к столбу. Он бился и изрыгал проклятия, но антимагические браслеты превращали их в простые слова.

Донахью зачитывал длинный список обвинений, где, помимо убийств, значилась еще и торговля стаком в особо крупных размерах. Совет на вчерашнем заседании принял решение ввести за это смертную казнь. Давно пора!

Озвучил приговор Монтгомери, он же щелкнул молнией, активируя защитную цепь заклинаний и сами огненные артефакты.

Я думала, в круге заревет огонь и Ульрик сгорит мгновенно, но тут все было придумано для наглядности наказания. Кому интересна моментальная смерть? Ее особенно и не боишься, не то что устрашение от агонии и криков сгорающего заживо. Именно эта традиция чуть и не стоила нам всего.

В нескольких местах над толпой одновременно с первыми воплями Кровососа раздались охи и подозрительная возня.

Никто бы и не обратил внимания, если бы в этих местах не начали неожиданно формироваться целые магические смерчи. Настолько сильной была концентрация силы, что она обрела видимость.

Серая хмарь Тьмы расползалась над площадью, а десятки ведьмаков читали заклинание, вычерпывая у себя силу до капли. Другие поддерживали их магически, третьи охраняли.

Пока еще никто не понял, что к чему. Блохастые вертели головами, феи пятились. Не участвовавшие в представлении ведьмаки хмурили лбы, пытаясь понять, что происходит.

– Это руна вызова, – прокричал Эдвард. Его сжатые вокруг моей талии руки стали ощущаться вдруг стальными, так он был напряжен. – Они призывают Тьму!

Вампиры заволновались, но что-то сделать сейчас не могли.

– Люди, бегите, спасайтесь! – закричал, усиливая голос, Монтгомери. Сориентировался самый старый из ныне живущих вампиров довольно быстро.

И толпа, которая тоже почувствовала, что происходит что-то плохое, побежала. Это, с одной стороны, дало время раздать приказы и начать подготовку к атаке на мятежных ведьмаков. А я уверена, что это они. С другой – увеличивало сумятицу.

На корчащегося Ульрика больше не обращали внимания, а зря. Потоки Тьмы хлестали воздвигнутый над костром защитный купол, пытаясь его пробить и добраться до кровососа.

– Жертва! – в тихой панике прошептала я.

– Я знаю. Для открытия портала из зоны Тьмы нужна жертва любого разумного существа. Чем этот хуже.

– Они хотят выпустить сюда тварей.

– Они хотят на месте Шитауна создать такую же зону, какая теперь покрывает земли моего бывшего клана. Но для этого одной жертвы мало. Это лишь начало.

– И что делать?

– Справимся. – Эдвард вздохнул поглубже и, не отпуская меня, одной рукой стал выводить в воздухе какие-то руны.

Вокруг загудела, засеребрилась знакомая магия. Молнии понеслись с ужасающей скоростью, также образуя водоворот. А потом вся эта сила влилась в уже почти пробитый ведьмаками купол над костром. Стоящие рядом вампиры переглянулись и поддержали мужа, вкачивая свою силу, не давая Тьме ни единого шанса.

Я так засмотрелась на это светопреставление, что совершенно упустила момент, когда охрана, полицейские и военные все же добрались до ведьмаков. Завязался бой, в котором представители одной расы сражались по разные стороны баррикад. Я даже видела куртку Катла, с начала заварушки прокладывающего себе дорогу в сторону одного из краев невидимой руны, образованной ведьмаками.

Проблема заключалась в том, что мечущиеся по площади толпы мешали оборотням развернуться во всю свою мощь. Им-то не с руки убивать мирных граждан. А вот у ведьмаков такой проблемы не было, они косили всех без разбора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению