Жмурки с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жмурки с любовью | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Неужто мистер Никто приторговывает женушкой? — толкнул один бандит другого в бок.

— Речь не обо мне, а о ней, — Эльза указала на меня, и я приосанилась, пытаясь произвести грозное впечатление.

Не подействовало. Мужчины продолжали идти на нас, отпуская сальные шуточки. Один отрезал нам путь в коридор. Бежать было некуда, и мы застыли, словно испуганные зверьки, разве что мертвыми не прикинулись.

Тот, что с гнилыми зубами, уже тянул ко мне руки. Я мельком отметила, какие у него грязные ногти. Просто ужас! Если он дотронется до меня этими руками, я умру в ту же секунду.

Вдруг откуда-то с потолка раздался голос:

— Тронете девушек и будете иметь дело со мной.

И мы с Эльзой, и бандиты вздрогнули. Увы, угроза с потолка не особо напугала мужчин, лишь за счет эффекта неожиданности сбила их с толку, и это дало нам время на побег.

Обогнув преграду, я устремилась в коридор, увлекая за собой Эльзу. Мы неслись, не разбирая дороги, и верещали при этом как стая трусливых поросят. Если позади и слышался топот бандитов, то мы заглушали его. По сути, мы были идеальной целью – голосом оповещали преследователей, где находимся.

Ладони вспотели от страха, и в какой-то момент наши с Эльзой руки расцепились, на очередной развилке мы побежали в разные стороны. Так я осталась одна в коридорах задней части дома.

Одиночество подействовало на меня отрезвляюще. Я захлопнула рот, перестав орать, начала озираться и думать, куда иду, а не нестись без цели. Спасение в том, чтобы добраться до главного холла, но я так часто меняла направление, что просто бегала по кругу. На эту мысль меня натолкнула стена с характерной выщербиной. Клянусь, я пробежала мимо нее уже в четвертый раз.

Я начала выдыхаться и, раз убежать не получилось, решила поискать убежище. Когда страсти улягутся, а преследователи устанут, вылезу из укрытия и найду обратную дорогу уже спокойно и вдумчиво.

Выбирать было особо не из чего, и я спряталась в нише в стене. Задержав дыхание, наблюдала, как мимо пробежал мужчина. Он меня не заметил, и я немного расслабилась. Но в следующее мгновение чуть снова не завопила в голос – кто-то схватил меня сзади, обвив талию рукой. Не закричала я лишь потому, что чужая ладонь закрыла мне рот.

— Тсс, — шепот всколыхнул волосы около уха. — Не кричи, глупышка. Это я.

Это его «глупышка» обожгло кожу, промаршировав мурашками вдоль позвоночника. Тело плавилось в руках мужчины, мышцы расслабились. Дыхание сбилось уже не от бега.

Я мгновенно перестала сопротивляться. Ведь меня держал муж. И лучше он, чем те бандиты, что гонятся за мной. Но все же он чуть до смерти меня не напугал. До сих пор сердце отчаянно колотилось в ребра, словно пытаясь продолбить в них дыру.

— Пришло время ввести еще одно правило, — заявил мужчина. — Тебе запрещается ходить в заднюю часть дома. Ради твоего же блага.

Мне было что сказать, но рот по-прежнему зажимала ладонь, а потому я молча внимала мужу. Похоже, мистер Никто из тех мужчин, что не терпят возражений.

— Сейчас пойдешь прямо, далее первый поворот налево, следом третий направо, а дальше прямо до конца.

Я усердно заучивала инструкцию, забыв, что хотела отчитать мужа. Он повторил указания дважды, а затем спросил:

— Запомнила?

Я кивнула.

— Умничка. Иди и ничего не бойся. Тебя никто не тронет.

Он поцеловал меня в висок, нежно погладил по щеке, после чего отпустил.

Получив свободу, я развернулась на сто восемьдесят градусов, но позади никого не было. Даже стену ощупала, чтобы убедиться – в нише я одна. Может, померещилось? Чего только от стресса не бывает. Но в воздухе витал легкий аромат знакомого одеколона. А, значит, мужчина был здесь, а потом либо испарился, либо воспользовался тайным ходом. Но сколько не искала кнопки, которая бы его открыла, все без толку.

Муж снова ускользнул от меня, не дав сказать ни слова. А нам о стольком надо поговорить. Да что ж такое! Хоть нарочно нарывайся на неприятности, чтобы пообщаться с мужем.

Глава 22. Театр

Самое сложное – разжать руки и отпустить, когда жена в твоих объятиях и могла бы там оставаться. Один раз он уже потерял контроль, с тех пор избегал встреч с Линнелой, опасаясь, что это повторится вновь. Рядом с ней из взрослого, рассудительного мужчины он превращался в мальчишку, способного на безумные поступки. Это и нравилось ему, и пугало.

Увлекшись игрой, он упустил момент, когда Линелла стала для него смыслом жизни. Она действовала на него, как «Чары» на тех, у кого нет предрасположенности к магии – они привыкали, становились зависимы. Как они подсаживались на магию, так он подсел на Линеллу.

Он страдал каждую минуту вдали от нее, мучился от ревности. Где она? Чем занимается? С кем разговаривает, кому улыбается, а может – что совсем невыносимо! – флиртует с другим. Он возненавидел мужчин. Его бы воля, всех уничтожил. Но приходилось наблюдать, как они вьются вокруг Линеллы.

Пытка усиливалась с каждым днем, росла в геометрической прогрессии. Отныне и навек он приговорен, он больше не может обходиться без нее. Будь проклят тот день, когда они встретились! Когда он сам загнал себя в ловушки любви.

Хуже всего, что в этой ловушке он запер и Линеллу. Правильнее будет ее отпустить. Отказаться от мечты о нормальной жизни, от желания, чтобы его любили таким, какой он есть, а не его очередную маску. Хватит притворства. Он устал быть кем-то другим. Но примет ли жена его таким, каков он есть?

Может, разумнее уступить более удачливому сопернику. Капитан маг-полиции явно нравится Линелле. Пускай пока это поверхностное чувство, оно в состоянии перерасти в нечто большее. Кто он такой, чтобы мешать?

Именно из желания поступить, как будет хорошо для Линеллы, он держал дистанцию и перестал ее навещать. Это было тяжело, но лучше так, чем испортить ей жизнь сильнее, чем он уже испортил.

* * *

Благодаря указаниям мужа я выбралась из задней части дома без последствий. И, что интересно, меня никто не преследовал. Уж не знаю, что мистер Никто сделал с той троицей, да и мне все равно. Зато впредь не будут пугать беззащитных девушек.

Первой, на кого наткнулась в холле, была Эльза. Она лучше ориентировалась в Пристанище и спаслась без посторонней помощи.

— Ты жива и здорова! — Эльза обняла меня. — А я уже организовала поисковый отряд, — указала она на своих коллег. Я насчитала аж девятнадцать девушек, не думала, что кому-то здесь есть до меня дело. Приятно выяснить, что я ошибалась.

— Я в порядке, не переживай.

Но Эльза еще не скоро выпустила меня из объятий, а когда я, наконец, получила свободу, она держала меня за руку, словно опасалась, что я снова потеряюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению