Любить нельзя ненавидеть - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любить нельзя ненавидеть | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Когда отведенный на обдумывание срок истек, я заявила о своих условиях:

— Мой муж — Корвин Д’Эсте — обязан доказать свою любовь, если хочет войти в эти ворота. Он должен пройти испытание — узнать меня среди девушек. Если он сделает это, он и его люди станут гостями дворца на три дня, после чего уедут, — я на всякий случай подстраховалась, обозначив сроки. — Если Корвин ошибется, он покинет Лазурные земли навсегда, выдав мне перед уходом даму без имени. Принимаются ли мои условия?

Я стояла перед воротами в ожидании ответа. По другую их сторону находился Корвин. Нас разделял толстый кусок дерева. Я не видела мужа, но остро ощущала его присутствие. Душа рвалась ему навстречу. Какая-то часть меня мечтала о том, чтобы он победил.

— Я согласен на твои условия, — услышала голос мужа. — Но у меня есть свое.

— Какое? — насторожилась я.

— Если я справлюсь с заданием, эту ночь буду спать в одной кровати с тобой.

Я дар речи потеряла от его наглости. Нахал! Корвин неисправим.

— Я не могу на это пойти, — прошептала, попятившись от ворот.

— Не робей, — Ани подтолкнула меня обратно. — Ему не выиграть. Так чего бояться?

Я оглянулась на девушек, стоящих в ряд. Их лица и наполовину фигуры скрывал серый, похожий на туман занавес. Сквозь него ничего не разглядеть. Единственный шанс найти кого-то — знать его особые приметы. Нечто такое, что выделяет его среди других. Откровенно говоря, я была не уверена, что сама справилась бы с заданием, а уж Корвин его точно провалит.

— Хорошо, — ответила мужу. — Я принимаю твое условие.

После этого встала среди девушек и накинула на себя такой же магический занавес. Подав знак, чтобы открыли ворота, всеми силами старалась успокоить учащенное дыхание. Не хватало выдать себя по глупости.

Лучники заняли позиции на стенах и направили стрелы на входящих. Они — гарант нашей безопасности. Если Корвин только дернется, лишь подумает, чтобы использовать силу теурга, его тут же проткнет стрела.

Муж вошел на территорию дворца первым. Он вел под уздцы Дымка. Вид Корвина и аликорна такой домашний, такой знакомый отозвался болью в сердце, но я приказала себе не раскисать. Нельзя давать волю чувствам. В прошлый раз это меня чуть не погубило.

— Вот, — Ани обвела рукой шеренгу девушек, — выбирайте, сир, которая из них ваша жена.

У Корвина был растерянный вид. Дамиан за его спиной присвистнул то ли от изумления, то ли от восхищения моей задумкой.

— Но предупреждаю, — добавила Ани, — никакой магии. Воспользуетесь силой теурга, и вас объявят проигравшим.

В ответ Корвин послал ей свирепый взгляд, и моя бесстрашная помощница присела, желая казаться ниже ростом. Я ее отлично понимала — Корвин умел запугать врага одним своим видом.

Пока муж первый раз проходил вдоль ряда девушек, я выискивала в его свите маму. Никогда больше ее не назовут «дамой без имени» дала я себе слово. Потерпи, мама, я верну тебе имя.

Она стояла рядом с Дамианом словно заложница. Отчаянно хотелось броситься к ней, обнять и сказать, что мне все известно. Но приходилось стоять на месте, вести себя, как ни в чем не бывало, точно мне нет дела до происходящего.

Корвин, тем временем, остановился напротив одной из девушек. Я затаила дыхание. Давай, выбери ее, и убирайся навсегда из моей жизни. Но вместо радости испытывала глубокое разочарование. Какая же я все-таки глупая! Одновременно хочу избавиться от мужа и получить доказательства его любви. Так не бывает. Нельзя иметь все и сразу. Но как определиться?

* * *

Все девушки на одно лицо. Точнее как раз лиц у них нет. Вместо них серая, клубящаяся масса. Не поймешь, что за ней кроется. Нечего и думать опознать жену по лицу. Рост тоже отпадает. Девушки как на подбор — все одинаковые.

Вариантов не так уж много. Занавес скрывает претенденток до середины бедра, пряча даже руки. На виду лишь ноги. Попробуй, найди по ним человека.

Что ему известно о ногах Эйвери: стройные, с маленькой ступней и такими тонкими щиколотками, что он может обхватить их пальцами. Какие-никакие, а приметы. Лучше, чем совсем ничего. Повезло, что Эйвери не стеснительная, и Корвин не единожды видел ее обнаженной.

Он сосредоточился на ногах. Изучал их пристально, двигаясь вдоль шеренги и отсеивая одну девушку за другой. Тех, у кого-то толстые икры, широкие щиколотки или кривые ноги. Были и те, кто подходил под описание. Мысленно Корвин пронумеровал девушек, запоминая номера, под которыми может прятаться жена. В итоге из девятнадцати набралось пять потенциальных Эйвери.

Что делать дальше, он не знал. Если бы он только видел руки… На правом запястье Эйвери с внутренней стороны есть милая родинка, похожая на сердечко. Он заметил ее в тот день у фонтана, когда их руки соприкасались. Но, увы, запястья скрывал занавес.

— Можно подсказку? — обратился он к женщине, которая озвучивала условия.

— Пусть вас ведет сердце, — ответила она пафосно.

— Благодарю, вы очень помогли, — съязвил в ответ. На помощь рассчитывать нечего.

Корвин еще раз пригляделся к каждой из пяти девушек — безрезультатно. Он увлекся поиском и не обращал внимания, что, удерживая поводья Фуми, водит его за собой. Аликорн покорно шагал следом и только от одной девушки отходил неохотно, протягивая к ней морду, будто выпрашивая что-то.

Корвин одергивал аликорна, а потом задумался — что собственно происходит? Почему из раза в раз Фуми интересуется одной и той же кандидаткой? Конечно, у девицы в кармане мог лежать сахар. Фуми известный сладкоежка. Или же сахара нет, а крылатый единорог признал знакомого человека и жаждал с ним пообщаться.

Корвин встал напротив девушки, к которой был неравнодушен Фуми, присмотрелся. Она входит в число выделенной им пятерки, но это все, что он мог о ней сказать. Неужели придется положиться на аликорна? Сам Корвин едва ли справится с заданием. Слишком жесткие условия.

— Вы сделали выбор? — уточнила женщина. — Не хочу вас торопить, но вечно мы ждать не будем.

— Минуточку, — отмахнулся Корвин, всматриваясь в девушку.

Та стояла неподвижно, ничем не выдавая себя. Либо это не Эйвери, либо у его жены железные нервы.

Он наклонился к ней в надежде хоть что-то увидеть за завесой или вызвать ответную реакцию. Девушка по-прежнему не двигалась, но Корвин уже не нуждался в ее отклике — он узнал тонкий аромат луговых цветов ее волос. Без сомнений перед ним жена.

— Вот она, — Корвин кивнул на девушку.

В ту же секунду она взмахнула рукой, сбрасывая покров с себя и других. Корвин не волновался, уверенный в своей правоте. И это действительно была Эйвери.

— Нечестно! — заявила она. — Меня выдал аликорн. Ты нарочно водил его за собой.

— Условиями это не запрещалось, — парировал Корвин. Он мог поспорить, доказывая, что узнал ее по другой причине, хотя Фуми немного помог, но счел оправдания ниже своего достоинства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению