Чужое прошлое - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Торджуссен cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое прошлое | Автор книги - Мэри Торджуссен

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Все в порядке, – смирившись, сказала она. – Я так и думала.

– Зачем тебе идти туда до полиции, может потом, когда мы все им расскажем?

– Я должна убедиться, что там все на месте, на тот случай, если мне придется бежать.

– Как же так получилось, что ты не забрала с собой все важные документы, когда переехала в новую квартиру?

– Сама не знаю, – медленно проговорила она. – Наверное, я очень скоро поняла, что не стоит доверять Дэвиду и рассказывать про все имущество матери. У нее оказалось гораздо больше денег, чем я предполагала. Но когда мы поженились, он почему-то решил, что все это принадлежит ему, и мне это не нравится. Я не сообщила ему о ее акциях и облигациях, хотя он несколько раз задавал мне такие вопросы. Если я их сейчас не перепрячу, он может перевернуть весь дом. – Голос ее надломился. – Но мне очень не хочется отправляться туда одной.

Я представила себе, как она окажется в доме после всего происшедшего в последнее время. Слишком уж много ей пришлось пережить. Я собрала всю свою храбрость.

– Ты точно управишься за несколько минут?

Она выдохнула с облегчением:

– Я знаю, где лежат документы. Это все, что мне нужно: забегаю внутрь, хватаю их и снова наружу.

Я посмотрела в окно на Рори. Он взглянул наверх и помахал мне рукой.

– Я обещала Рори, что весь день проведу с ним. Я смогу быть там в семь вечера, если тебя это устроит.

– Огромное спасибо. Я понимаю, что не заслуживаю этого, после всего того, что уже наделала.

– Забудь. Давай закончим все это.

– Я сброшу адрес на телефон.

– Не надо. – Даже через пятнадцать лет я помнила дом ее семьи.


Я договорилась с родителями, что они уложат Рори. Я чуть задержалась, готовясь к поездке, а когда спустилась вниз, увидела, что меня поджидает мама.

– Выглядишь мило, – заметила она. – У тебя новая блузка? – она указала на мою синюю ситцевую рубашку.

– Вчера купила, сегодня днем ее доставили почтой.

– Да, я видела пару свертков. А что там еще было?

Я протянула ей руку, и она уловила аромат духов.

– Ой, какой чудесный запах! Похож на тот, которым ты пользовалась на Рождество, да?

Я ничего не ответила, только посмотрела на часы.

– Мне пора бежать. Буду не поздно. – Я прицепила ключ от дома к цепочке с ключом от машины. – Но вы меня не ждите, ложитесь спать.

Но она продолжала вертеться возле меня:

– Значит, ты просто встречаешься с подружкой? А я ее знаю?

Я была готова к этому вопросу.

– Ее зовут Хелен. Мы вместе учились в университете. Она работает в Ливерпуле, пригласила выпить с ней по рюмочке.

– Хелен, – задумалась мама. – А я ее знаю?..

– Нет, вряд ли. Она изучала языки. Французский и испанский, кажется.

– Ну, хорошо. – Похоже, маму я так и не убедила. – Не помню, чтобы ты когда-нибудь говорила мне про нее.

Я ничего не ответила, только открыла сумочку, чтобы проверить, на месте ли телефон и кошелек. Выйдя из дома, я вздохнула с облегчением. Я люблю маму, но она явно выбрала не ту профессию: из нее мог получиться отличный детектив. И если бы она только знала, куда я отправляюсь, она не стала бы улыбаться и махать мне на прощание рукой, возвращаясь к своим делам.


От дома до семейного гнезда Рейчел я добралась за полчаса. По пути я проехала бывший дом Лорен, сейчас там жили другие люди, уже давно, много лет. В окнах спальни горел свет, и я снова мысленно перенеслась в тот день, когда я была здесь в последний раз. День той самой вечеринки.

Сегодня я ехала тем же маршрутом, которым вез нас тогда таксист. Но, в отличие от того самого вечера, сейчас в салоне не было ни музыки, при приятного возбуждения, ни легкого ветерка, развевающего мне волосы. И не было рядом подруги, вместе с которой мы уже предвкушали радостный праздник. Тогда я в последний раз чувствовала себя свободной, ощущение было такое, будто моя жизнь только начинается. Сейчас мне было страшно даже переступить порог.

Подъезжая к дому Рейчел, я притормозила. Мне было легче думать, что это дом Рейчел, а не Алекса. Сад был окружен высокой живой изгородью. Я почувствовала, что меня начинает трясти, хотела остановиться на подъездной дорожке, но потные ладони не слушались, я пропустила поворот и припарковалась чуть дальше на обочине. Тут располагался небольшой магазин, и я сразу нашла свободное место на стоянке для посетителей. От одной мысли, что сейчас мне придется зайти в тот самый дом, и от невероятного напряжения у меня начала кружиться голова.

В этот момент на телефон пришло сообщение от Рейчел:

Я уже здесь.

Я представила, как она вошла в материнский дом, дом, который в последние годы не видел ничего, кроме печали. Рейчел казалась мне одинокой и беззащитной, и только жалость заставила меня согласиться и приехать.

Я выбралась из машины, достала телефон из сумки, а саму ее заперла в багажнике, чтоб не мешалась в руках, если придется таскать коробки с бумагами. Телефон я сунула в один карман джинсов, ключи в другой.

Мне пришлось снова собрать всю храбрость, чтобы подойти к дому. Машина Рейчел была припаркована на подъездной дорожке, а сама она ждала меня у входной двери. Когда я приблизилась, она толкнула дверь, та широко распахнулась, и она сказала:

– Привет! Заходите.

И я думала только о том, что именно этими словами приветствовал нас Алекс, когда мы приехали к нему тем вечером.

Глава 64

Джемма

Войдя в холл, я постаралась подавить нарастающую панику. Я не была здесь с той самой ночи пятнадцать лет назад, но все отлично помнила. Тогда, правда, дом казался любимым и ухоженным: дубовый пол был отполирован и сиял, огромный персидский ковер посреди просторной прихожей, толстый и дорогой, поражал яркими красками. Помню, когда мы с Лорен только появились тут, она даже присвистнула, оглядевшись по сторонам: «Именно таким я и ожидала увидеть дом Алекса».

Теперь же, хотя в ничего не изменилось, все казалось тусклым и унылым. Пятна на ковре, царапины на полу… Становилось ясно, что домом никто не занимался с тех самых пор, как прошла наша вечеринка. Пыльные шторы собрались тяжелыми безжизненными складками, на незажженной люстре паутина. Все здесь вызывало тоску и уныние, и я понимала, что со смертью Алекса свет словно потух в жизни его родных.

Я вздрогнула. Я увидела, что Рейчел наблюдает за мной, и в лицо мне ударила краска. В конце концов, это был и ее дом тоже.

– Вам, наверное, тяжело находиться тут, – сказала она. – Спасибо, что приехали.

– Все в порядке, – кивнула я, чувствуя себя совсем не в порядке. Внутри у меня все сжалось, нервы были на пределе, и я думала о том, какая же я дура, что согласилась прийти. Но Рейчел так надеялась на меня, так рассчитывала на помощь, что я заставила себя улыбнуться, чтобы хоть немного поддержать ее. – Где документы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению