— Следственного комитета?!! — нахмурилась я. Дольч посмотрел заинтересованно, но настороженно. Ректор продолжал:
— Ну, да. Вы же помните, Дария, собрание с другими адептами в моем кабинете, и что мы там обсуждали? История с артефактом Дольча мне очень не нравится. В свете раскрытия агентов, покушения на мастера Даниэля и на вас — это слишком подозрительно… Я хотел, чтобы магистр проверил профессора на ментальную независимость. И вас тоже, на всякий случай…
Не успел Визард произнести последние слова, как некая нереальная, фантастическая сила оторвала нас друг от друга. Мы трое оказались в разных частях этого странного помещения. А когда попытались сойтись вместе в середине, невидимая преграда, словно стеклянная стена, остановила каждого на полпути до центра комнаты.
— Реектор Виизард! — послышался хрипловатый приятный голос со стороны темного угла, где оказалась невидимая дверь. К нам вышел «мужчина в полном расцвете сил», только в отличие от Карлсона, этот был красив, подтянут, высок. Одет он был во все черное, по фигуре, и смотрелось это невероятно элегантно. На худом лице — четко очерченные скулы, волевой подбородок, пронзительные серые глаза. В общем, умереть — не встать!
Мы все сделали шаг по направлению к незнакомцу, но и с его стороны нас остановила преграда-невидимка.
— Магистр Каттиш? Это вы? Рад видеть! — уверенно и даже как будто с облегчением заявил ректор Визард.
Мы с профессором Дольчем удивленно смотрели то на одного, то на другого.
— Не буду извиняться за ваше неудобство, господа… мисс… — при взгляде на мои золотые кудрявые волосы глаза мага вспыхнули алчным огнем, но тут же вернули поволоку равнодушия. — Это вынужденная мера. В районе академии, конкретно — вашего дома, господин ректор, была зафиксирована мощная вспышка энергии. Только потому, что она не была всполохом тьмы, как предыдущие в столице, мы НЕ стали производить зачистку. Все-таки территория закрытой академии. Вспышка содержала бОльшую долю целительской магии и часть некромантской. В академгородок были направлены агенты-наблюдатели. А я лично провел магическую перенастройку: все порталы из вашего района приводят не по заданным адресам, а сюда, в магический поглотитель. Безопасность превыше всего, вы же понимаете, Визард?
— Конечно, магистр Каттиш, — с достоинством ответил Визард, однако я видела, как он побледнел. Он был напуган, по-настоящему напуган.
«Что не так с этим Каттишем? Или не с ним, а… с этим помещением… магический поглотитель… давит-давит…»
Я ощущала слабость после обморока и едва держалась на ногах. Да и непритворная тревога Визарда передалась мне. Конечности начали противно мелко подрагивать. Зубы постукивали друг о дружку. Мне было холодно, как бывает холодно, когда промокнешь летом под дождем: вроде теплая погода, но сырость делает свое дело.
— Не стоит волноваться, Визард, поглотитель настроен правильно, с вашей магией ничего плохого не случится. Она лишь временно заглушена. Вдруг вы — уже не вы. Вдруг к вам проникло нечто, — Каттиш выразительно посмотрел на меня, — и влияет на вас.
— Смею вас заверить, магистр Каттиш, что мы трое к вам затем и прибыли, добровольно, чтобы проверить ментальную независимость: в академии вчера, и ранее, произошло несколько чрезвычайных происшествий.
— Ну, тогда тем более не стоит тревожиться. Я уже сейчас читаю, что вы не подвергались ментальному воздействию. Поэтому проверка ритуалом будет лишь формальностью. Которую мы, однако, обязаны соблюсти: вы — руководитель одной из лучших академий, отвечаете за талантливейших магов! Вы должны быть безупречны! Впрочем, не мне вам объяснять, вы сами имеете опыт «охотника», не так ли?
Визард на этих словах поджал губы и сощурил глаза. Напоминание о прошлом ему явно не понравилось. Я бы сказала, он был возмущен намеками Каттиша.
«Так-так-так, господин ректор, что это вы скрываете? Каким это охотником вы были? Чую, не на местную фауну вы охотились, ой, не на зверушек!»
— Профессора и девушку, — вашу новую адептку, я полагаю? придется проверить более досконально.
Визард сжал кулаки. Среди многочисленных эмоций читалась беспомощность, в том плане, что он не мог повлиять на ближайшее будущее, происходящее здесь. Догадываюсь, он представлял, что прибудет к магистру, сообщит обо всем, нас проверят, ничего не найдут, и отпустят с богом. Видимо, он рассчитывал, что все-таки сможет быть рядом со мной, поддержит: в его эмоциях читалось беспокойство не за себя, а за меня. И, конечно, это было приятно!
Но нас поймали в какой-то магический поглотитель, разъединили, и каждый из нас — сам за себя. И если с моей магией что-то не так, я даже знать не буду, в чем виновата: я только вчера прибыла в этот мир!
Я пыталась прочесть хоть что-то в эмоциях Каттиша, но безрезультатно: профессионал! Если подумать, то маг такой специальности и такого уровня должен уметь закрываться от считывания — любого: ментального, эмоционального, мыслительного и т.д. Поэтому, даже если он — злодей злодейский, вряд ли это кто-то поймет на раз-два. Попробовать может маг, как минимум, уровнем и опытом выше, чем у Каттиша. Но даже это — не показатель. Руководителями таких служб абы кого не назначают!
— Девушка будет первой! — вдруг резко прозвучал голос магистра, вырвавший меня из задумчивости.
Я подняла на Каттиша взгляд. На меня пристально смотрел маг с кошачьей грацией, непроницаемым лицом и глазами, холодными, как глыбы прибрежного льда, внутри которого хищными огоньками вспыхивали отблески небесного светила.
Глава 20
Дария
— Ваше имя, мисс! — жестко спросил Каттиш.
— Дарья, меня зовут Дарья.
— Что же, мисс Дария, следуйте за мной, — магистр начертил в воздухе что-то наподобие маленького круга, будто правая его ладонь просто слегка размялась, развернулся и пошел к тайной двери.
Я, выдохнув, на дрожащих от слабости ногах отправилась следом. Возражать Каттишу даже в голову не могло прийти, и он прекрасно осознавал, какое производит впечатление. Преграды меня уже не останавливали. Но только меня. Сзади послышался тонкий вздох профессора Дольча и тихий рык демона. Я не оборачивалась на Визарда, я и так ощущала его эмоции: он злился на Каттиша, тревожился за меня, но в то же время мысленно пытался успокоить, придать уверенности.
Да, магистр знает свое дело. Привести дрожащее от слабости иномирное существо в мрачный круглый зал, посреди которого слегка возвышается над полом круглый каменный постамент с выбитым ритуальным кругом и прочими «иероглифами», намеренно не позволив никому сопровождать. Каттиш мог собой гордиться: меня начало поколачивать и от страха. Каменные стены крупной кладки давили, светильников или факелов не было, отчего неяркое освещение казалось нереальным.
Маг выдержал театральную паузу, пристально разглядывая меня и чему-то усмехаясь. А потом резко выдал:
— Раздевайтесь!!