Проклятие ульфхеднара - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие ульфхеднара | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, будь по-твоему, Ингольв, — наконец согласился василевс. — Но всё же ты зря отказываешься. Нет на свете ничего, что ты не смог бы найти здесь. А месть никому уже не поможет.

— Она поможет мне жить дальше со спокойной душой.

Иовиан махнул рукой, разрешая уходить. Они с Лейви вышли, а Блефиди остался по его приказу. И так неспокойно стало, будто собственными руками товарища под удар подставил. Ромейский воин, хоть и молод, а в сражениях себя показал не хуже опытных да битых не раз, но тут дело такое, что придётся ему несладко.

— Что-то подсказывает мне, что Змей нас благодарить не станет, — поглядывая в сторону казарм, проговорил Лейви, словно мысли прочитал.

— Ничего, свыкнется, освоится. Василевс будет им доволен.

— Наш корабль отплывает с утра. Надеюсь, ты со всеми успел попрощаться, — скальд ехидно улыбнулся.

— Если ты о той наложнице, то попрощался. Она не обещала меня ждать.

— Зато я знаю одну деву, что точно ждёт тебя дома.

Ингольв сглотнул вставшую в горле сухость. Было бы неправдой сказать, что он ни разу за всё это время не вспоминал Асвейг. Пожалуй, он вспоминал о ней слишком часто. Иногда казалось, что та связь ничуть не прервалась. А иногда — что, исчезнув, она забрала с собой огромный кусок души. И дыру эту не могло наполнить ничто, кроме боевой горячки. Раз или два в месяц его мучила нестерпимая боль, от которой темнело в глазах и хотелось сдохнуть прямо на месте. А ещё кошмары. Но им виной был, скорее, Фенрир, который не забывал напоминать о себе. И о том, что ему лучше к Асвейг больше не приближаться.

— Думаешь, Асвейг ещё помнит меня? — после долгого молчания пробормотал Ингольв, когда они с Лейви уже подошли к казарме.

— Асвейг? — скальд приподнял брови. — Я говорил о Мёрд. Надеюсь, что Асвейг начисто выкинула тебя из своей жизни.

— Ну, спасибо.

Лейви остановился у двери и, коротко глянув на тренировочное поле, где полным ходом шла обычная разминка воинов, снова повернулся к Ингольву.

— Ну, а что хорошего ты привнёс в её жизнь? Почему она должна тебя ждать?

— Я не говорил, что она должна…

— Зато подумал.

Ингольв махнул на языкастого скальда рукой. Пытаться переспорить его — дело гиблое. И хуже всего то, что тот прав. Возможно, Асвейг уже вернулась туда, откуда появилась, и их дороги больше не пересекутся. Пожалуй, так всем и правда будет лучше.

Когда вещи были собраны, а жалование за последние полгода службы получено у казначея василевса, уже приблизилась ночь. Все северяне собрались нынче в трапезной, чтобы проводить двух соплеменников. Кто-то пытался передать что-то родным, напрасно надеясь, что Ингольв решит вдруг объехать все земли и передать послание. Кто-то уговаривал остаться. Из погребов василевса выкатили вино, и скоро обычный ужин превратился в шумную пьянку. Правда, ромеев на этом пиршестве не оказалось ни одного. Даже Блефиди не пришёл.

Ингольву пить и веселиться не хотелось. Не потому что он не рад был отплытию. Просто в душе поселилась вдруг смутная тревога от неизвестности. Что ждёт их по возвращении? Удастся ли воплотить всё задуманное? Две зимы он гнал прочь размышления об этом, считая, что ещё не время. А после короткого разговора с Лейви не мог найти себе покоя. И полночи не сомкнул глаз, уснул, только когда смолк последний шум во дворе. И показалось, едва смежил веки, как зычный голос скальда уже разбудил его.

— Надо уходить. Сейчас.

— Что? — Ингольв провёл ладонью по лицу, пытаясь смахнуть сонливость. Вокруг стояла непроглядная темень. Ещё ведь даже не раннее утро. — Какого тролльего дерьма ты от меня хочешь?

— Ты слышишь? — Лейви замолчал.

Ингольв невольно прислушался и смог разобрать отдалённый шум, словно во дворце разразился вдруг переполох.

До казарм стражи он ещё не добрался, но вот-вот грозил захлестнуть их тоже.

— Что случилось? — плохо соображая, что делает, Ингольв встал и начал одеваться.

Лейви оказался уже собран. Как будто и не ложился ещё. Наверное, так и было, потому как от него знатно разило вином, а взгляд хмельно поблескивал. Однако скальд был необычайно серьёзен.

— Убили советника Магна, — шепнул он. — И угадай, кто это сделал.

— У меня нет времени разгадывать твои… — Ингольв осёкся. — Змей?

Скальд только кивнул. Проклятье! И что только Блефиди в голову ударило, что он не остерёгся убить самого советника василевса? Теперь живым его из города не выпустят. Но, судя по тому, что Лейви разбудил его, он с ромеем уже успел увидеться.

— Он будет ждать нас за воротами, — скальд поправил на плече солидный дорожный мешок. — Должен был успеть выйти, тайными ходами, пока его не хватились. Пока вообще василевс не узнал, кто это сделал. Но времени, чую, немного.

— Что он задумал?

— Сам у него спросишь.

Ингольв, закончив одеваться, всего лишь подхватил собранную суму и быстро вышел из казармы вслед за Лейви. Они едва успели скрыться в тени, как внутрь вошёл кто-то из часовых — и тут же зазвучали встревоженные голоса, грохот и топот. Оказывается, утро уже расходилось, хоть и показалось, что на дворе ещё глубокая ночь. Суета, вызванная смертью Магна, теперь выплеснулась из дворца во двор. По нижней аркаде сновали люди, из окон доносились отзвуки громких разговоров. Ингольв и Лейви, переглянувшись, приняли как можно более отстранённый вид и пошли к воротам. Но не к главным, через которые их теперь вряд ли выпустят, а к западным. Там сейчас стоят свои люди, которые поостерегутся перечить. Василевс отпустил северян со службы, а значит, задерживать их во дворце резона никому нет.

— Опоздаем на корабль — и застрянем здесь ещё на месяц, — тревожно буркнул скальд. — А уж когда до дома доберёмся, это и подавно неизвестно.

— Не нагнетай.

У западных ворот, показалось, было чуть спокойнее. Однако двое стражников тут же выступили навстречу, готовясь останавливать тех, кто собирался выйти.

— Не велено никого выпускать! — гаркнул один.

— А ты приказ василевса спроси, — ещё издалека начал нападение Ингольв. Пожалуй, хорошо, что Лейви разбудил его раньше, чем нужно. — Он нас освободил от службы. И мы уплываем домой.

— Не велено! — упрямо повторил часовой и сжал губы, отчего его чёрные усы вытянулись в одну линию.

— Да ты понимаешь, что я тебе устрою?..

— Выпусти их, — раздался за спиной спокойный голос.

Лейви ошарашено глянул на Ингольва, и они оба обернулись. К ним шёл Блефиди, сохраняя совершенно невозмутимый вид, словно не боялся казни, не ждал, что его вот-вот схватят.

— Но приказано… — уже не так уверенно возразил стражник, а второй только брови грозно сдвинул, не говоря ни слова.

— Насчёт них особый приказ. Они больше не служат василевсу и свободны идти туда, куда им заблагорассудится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению