Дикий остров - читать онлайн книгу. Автор: Брайони Пирс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий остров | Автор книги - Брайони Пирс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Грейди, – наконец промолвила Лиззи, – будем реалистами. Кучка калек – с вывернутой лодыжкой, побитыми коленями, плечами и локтями – никого даже не напугает, не говоря о том, чтобы заставить кого-то отдать добычу. Особенно если они крупнее нас.

– К тому же на острове еще восемь команд кроме нашей. – Я потер глаза. – Как мы узнаем, какая именно украла наш зуб? Допустим, мы наткнемся на одну из них, но они будут все отрицать, и что?

– Это были те ребята, которых мы видели у озера. У них еще капитан – девушка, – зарычал Грейди.

– Возможно. – Уилл закинул ногу на ногу, но мы не знаем наверняка.

– Есть еще один вариант. – Я сел на корточки: – Пойдем дальше по остальным контрольным пунктам, а если нам попадется чей-то еще тайник, то заберем зуб из него.

Лиззи сделала в волосах аккуратный пробор:

– Ты хотел сказать – украдем.

– Признаю, это не самый лучший вариант, – сказал я.

Она шумно выдохнула:

– Тогда мы будем ничем не лучше этих воров.

– А по-моему, самый лучший, – произнес Грейди.

– Нужно просто улучить момент, – добавил Уилл, сделав себе еще один сэндвич. – Найдем другую команду и дождемся, пока они не кинут рюкзаки.

– А если подходящего момента не будет? – поинтересовался Грейди.

– Тогда решим – вырвать другой зуб или пожаловаться судьям? – ответил Уилл.

– О’кей, – я встал. – Ночь выдалась ужасная, но мы все же справились с первой точкой, а я не припоминаю, чтобы кому-то еще это удалось. Лично я чувствую себя намного лучше. Лиззи, как твоя лодыжка?

– Ноет, но я могу идти с костылем.

– Отлично! Пора заняться делом. Какой план на сегодня?

– Сворачиваемся и стартуем. – Лиззи стала укладывать вещи обратно в рюкзак. – У нас два дня на то, чтобы обойти пять точек. За сегодня мы должны добраться до третьей. Одна – утром, одна – после обеда и последняя – ближе к вечеру. Потом шесть часов на сон и последние две уже завтра.

– При любом раскладе мы быстро догоним тех гадов, – сказал Грейди, собирая мусор.

– Ты справишься с долгим переходом? – Я подошел к Лиззи.

Она кивнула и совершенно неожиданно ухмыльнулась:

– Скоро рассвет, и погода обещает быть хорошей. А наши дела и того лучше. – Через пару минут Лиззи вдруг спохватилась: – Ребята, а Кармен разве не должна была уже вернуться?

Глава 10

– Кармен! – Я быстро карабкался вверх по пригорку, стараясь не обращать внимания на остатки боли в колене, которое теперь уже ныло не так сильно.

Впереди шел Уилл, позади был Грейди.

Лиззи осталась в лагере чтобы закончить с вещами и на случай, если Кармен все же объявится. Хотя она возражала, но Грейди настоял на том, чтобы она как следует перебинтовала лодыжку и могла более-менее нормально ходить.

– Кармен!

Мы все еще ее не нашли. За спиной оставалась роща с рекой, каменная пирамида – прямо перед нами. Если Кармен все еще искала зуб, она должна быть где-то неподалеку.

Я остановился, и Грейди, пыхтя, догнал меня:

– Да где она?

– Если бы ты был Кармен и искал зуб, куда бы ты пошел?

– Я завернул его в ткань от очков. Может, она подумала, что ее унесло ветром. – Грейди прищурился и стал осматриваться.

– Разделимся, – я ткнул пальцем в сторону, – ты обойди восточный склон, а я зайду с запада.

Он согласно кивнул.

Теперь пригорок выглядел еще более бесплодным, чем показалось ночью, когда его освещали лишь луна да наши фонарики. Скаты были усеяны редкими клочками жесткой выцветшей травы. Лишь чертополох скудно окрашивал вымерший пейзаж. Восточный склон так и вовсе был совершенно голым, усыпанным гравием, щебнем и крупными камнями.

– А вдруг она споткнулась и лежит без сознания где-нибудь посреди камней? – Грейди ломал руки.

– Я помогу тебе осмотреться когда закончу на своей стороне.

Полный решимости, Уилл все еще вышагивал вверх по склону. Он прошел мимо пирамиды даже не удостоив ее вниманием.

– Уилл, ты нашел ее?

Он развернулся.

– Сверху будет лучше видно.

– В любой момент могут появиться другие, – Грейди обеспокоенно крутил головой, – я бы не хотел сейчас с ними столкнуться. А вдруг они заставят нас рассказать, как открывается ящик?

Я подтолкнул его:

– Иди и ищи Кармен. Об остальном подумаем, когда найдем ее.

Со стороны холма, где стоял я, открывался вид на темные морские просторы. Небо понемногу стряхивало с себя предрассветные сумерки, щедро доливая краски в серую палитру ночной природы. На моих ботинках заблестели роса и бледная паутинка. Все еще было рано, хотя мы давно уже должны были тронуться в путь. А мы лишь теряли время.

– Кармен! – снова позвал я и напряг слух, стараясь уловить хоть какой-то ответ.

Ответа не последовало. Если Кармен и была поблизости, то, скорее всего, лежала без сознания, как и предполагал Грейди.

– Кар, ты где?

Тут очередное воспоминание шевельнулось в моей памяти. Кармен и Лиззи разговаривали через мою голову. Кармен волновалась за Лиззи. Нет, не за Лиззи. За ее отца. Он болен.

Лиззи ничего мне не сказала. Я думал, что она делится со мной всем, что происходит в ее жизни, а оказалось, что мне известно далеко не все. И виноват в этом был я.


Папа глубоко и шумно вздохнул:

– Ты говорила, что у Уилла в школе все нормально, – его руки тряслись от гнева, – ты говорила, что он выкаблучивается только дома, что проблема во мне, что мы не можем найти общий язык. Ты даже ту статью мне прислала «Послушный в школе, оторва дома» – я сохранил ее на компьютере.

Мама приказала нам с Уиллом пойти в свою комнату. Я вскочил на ноги и пулей выбежал из кухни, а брат степенно последовал за мной.

Мы остановились на верхней ступеньке и свесились вниз, прислушиваясь к голосам за закрытой дверью.

– Я ни за что не поверю, что он доставляет хлопоты только мне. – Папа повысил голос.

– Тогда тебе стоит больше внимания уделять ребенку в школе, если тебя это так беспокоит! – кричала мама.

– Да ты не даешь мне этого сделать! – Папа с силой хлопнул по столу. – Ты сказала, что сама будешь следить за ним в школе, и даже лично ходила на родительские собрания, когда я не мог.

Я не разобрал маминых слов.

– Мое терпение лопнуло, Кэрри. Я не понимаю, как его это травмирует, и мы можем сходить к специалисту все вместе.

До меня доносился мамин голос, то опадающий, то снова взвивающийся до крика, но сами слова ускользали от меня. Я чувствовал, как Уилл сверлит меня взглядом, ищет ответ на вопрос, который не может задать. И тут я вздрогнул от того, что он резко впился ногтями в мою ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию