Бульдожья хватка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Бейли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бульдожья хватка | Автор книги - Роберт Бейли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Да, сэр.

Они посмотрели сквозь стекло, и Том увидел одинокую фигуру: девушка тащила гору книг – столько, что ей приходилось идти по тротуару зигзагами.

– Ее за книгами не видно, – заметил Джеффри и шагнул к двери. – Наверное, вышла через другие двери, где студенческий зал. Может, ей…

– Не беспокойся, – остановил его Макмертри. – Мне как раз в ту сторону. Сиди спокойно.

– Хм… Хорошо… – Джеффри остановился. – Спасибо, профессор.

– Ладно тебе, – сказал Том и вышел под косой дождь.

Он открыл зонтик, побежал и догнал девушку.

– Помощь требуется?

Девушка подняла голову – это была Дон Мерфи.

– Профессор! – вскрикнула она с улыбкой. – Я бы побежала, да боязно, вдруг книги уроню? – Едва она это сказала, одна книга из стопки упала на землю.

Том поднял книгу и вернул на место. Потом улыбнулся девушке и зонтиком, никак не рассчитанным на двоих, укрыл ее от непогоды.

– Так лучше, – сказал он и машинально приобнял девушку за плечи. – Держите книги и сами держитесь поближе.

После секундной заминки она уступила, и Том почувствовал прикосновение ее тела. Чуть смущенный, он провел Дон по длинному булыжному тротуару до парковки. Они остановились у белого «Мустанга» с открывающейся вверх задней дверью. Сумочка Дон соскользнула с плеча и упала на землю.

– Ключи там сверху, – сказала она, кляня себя за неловкость.

Том наклонился, расстегнул молнию и легко нашел ключи. Нажал кнопку и открыл дверцу за спиной водителя.

– Мой любимец, – сказала Дон и выгрузила книги на заднее сиденье. Она обернулась, и Том увидел, что ее футболка спереди вымокла.

– Вот… дело сделано, – сказал он и протянул ей ключи, стараясь не поднимать глаз.

– Профессор, спасибо вам огромное, – поблагодарила Дон и забрала у него ключи. – Мимо меня несколько парней прошло, ни один не предложил помочь.

– А я рад помочь, – только и сказал Том. Тут ему вспомнился разговор с Дон в его кабинете, после первого занятия. У нее дочка, нужны деньги. Живет с мамой. – Как вообще дела?

Дон цокнула языком, покачала головой.

– Да все ничего. Перехожу на роль мамы. Сегодня в школе у Джули родительское собрание, и… – она посмотрела на часы и вздохнула. – Уже опаздываю, а еще надо переодеться.

Джули… Том даже вздрогнул, услышав произнесенное вслух имя жены. Он отвернулся, чувствуя, как его снова наполняет тоска.

– Промокнете, – сказала Дон, перехватила ручку его зонтика и подняла над ним. Макмертри, сморгнув капли дождя с глаз, взглянул на нее сверху вниз. Увлекшись разговором, он укрыл ее зонтиком, совершенно забыв о себе. Но ему было хорошо.

– Все в порядке, профессор? – спросила Дон и озабоченно наморщила лоб.

Том просто смотрел на нее. Знал, что нужно кивнуть или что-то сказать, иначе Дон почувствует себя неловко, но слова не приходили. Нет, не все в порядке. Вот уже три года, как не все в порядке.

– Ладно, еще раз спасибо, – сказала Дон, подалась вперед и похлопала его по плечу.

Она передала ему зонтик и открыла дверцу машины. У него даже немного закружилась голова. Что за глупости? Том отступил назад, дождался, когда «Мустанг» с ревом проявил признаки жизни, – и пошел к своей машине. Тут же он услышал голос Дон и обернулся.

– Пока! – крикнула она сквозь открытое окно, проезжая мимо.

Том махнул ей вслед и покачал головой. Поди разбери, что за девица. Он сел в свой «Эксплорер», сложил зонтик. Включил зажигание, дал двигателю разогреться, а сам откинулся на сиденье, стараясь успокоиться.

«Да что со мной такое творится?» Тоска уступила место тревоге. Внутри словно что-то бурлило. Что-то пробуждалось. Как старый велосипед – цепь заржавела, ручки затянуты паутиной, но так и просит: смажь меня, прокатись на мне. Том достал мобильник, прокрутил контакты и нашел Рут Энн. Выделил ее номер и уставился на зеленую кнопку. Большой палец сам завис над ней. Как минимум он должен Рут Энн позвонить, что-то сказать о ее просьбе, но сейчас он думал не об этом. Рука покрылась гусиной кожей – он вспомнил, как она прикоснулась к нему. Вперед. Позвони ей. Он опустил большой палец и уже собрался нажать кнопку.

Нет. Сердце было готово вырваться из груди.

– Что с тобой творится? – произнес он вслух. Нервно засмеялся, покачал головой, стараясь взять себя в руки.

Виски, что ли, перепил? Набрался, а тут еще Кок со своими дурацкими идеями, вся эта хрень с советом директоров. Езжай домой и ложись спать.

Том глубоко вздохнул.

– Домой, – прошептал он, включил передачу и швырнул мобильник на пассажирское сиденье.

Езжай домой.

14

На следующий день идя по коридору школы, он заглянул в туалет. Справив малую нужду, облокотился о бетонную стену, подпер рукой затылок. Ночью он почти не сомкнул глаз. Из университета поехал прямо домой, выгулял Массо, налил ему воды, выключил свет и залез под одеяло. Лежал и смотрел в потолок – из головы не шел разговор с Коком. Он все не мог решить, как быть с делом Рут Энн, как себя вести на завтрашнем совете директоров. Он также не мог прогнать странное чувство после разговора с Дон Мерфи, зов плоти после общения с Рут Энн. Им овладели беспокойство и неуверенность, словно земля качалась под ногами.

Том застегнул молнию на брюках, вздохнул. Хотел было смыть воду в туалете – и вдруг заметил в писсуаре легкий сгусток крови. Это еще что за?..

Справляя нужду, на струйку он не обратил внимания, да и в писсуар перед началом не заглядывал. Пару месяцев назад было несколько капелек крови после долгой игры в гольф, но он не придал этому значения. Это не повторилось, да и крови было мало. Решил: наверное, из-за стресса, либо какая-то мелкая инфекция.

Он тряхнул головой, спустил воду. Может, кто-то до него.

Том подошел к раковине, плеснул в лицо водой. Взглянул на себя в зеркало – глаза налиты кровью. В них – тоска из-за совета директоров. За сорок лет бывал на совете множество раз, но объектом обсуждения не был никогда. Он знал, что если займет глухую оборону, в выигрыше не будет – но подавить раздражение не мог. Что эти говнюки себе позволяют? Он вспомнил наставление Кока – нассать на бумажку с извинением.

Вышел из коридора и направился к большому конференц-залу в конце коридора. У двери из красного дерева остановился, чувствуя прилив адреналина.

«Ну, держи марку», – велел себе он, взялся за ручку двери и вошел в зал.

15

«Уже пришел?»

На телефоне декана Ричарда Ламберта вспыхнуло загадочное сообщение, над ним стоял знакомый номер. Ламберт прочитал текст, поднял глаза – в зал вошел Том Макмертри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию