Метод римской комнаты - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Лебедев cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метод римской комнаты | Автор книги - Игорь Лебедев

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Арандхати, — представилась она. — На языке хинди это означает «несдержанная».

— Ардов, чиновник сыскного отделения.

— Ардов? Что-то тибетское?

— Нет. Происхождение фамилии скорее латинское…

— Не хотите ли осмотреть мой индийский уголок?

Не дожидаясь ответа, женщина схватила Илью Алексеевича за руку и повлекла через анфиладу комнат.

В покоях Арандхати Ардов ощутил тот же аромат, что и в кабинете Бессонова, и не сразу понял, что причиной тому был смолистый дух «драконовой крови», вытекавший сизым дымком из ароматной лампы. Комната была забита мебелью и статуями в индийском стиле, а по центру обустроен шатер с кальяном. Хозяйка потребовала от Ардова разуться, устроиться на подушках и сделать несколько затяжек. По языку разлился пряный вкус кардамона, фенхеля и асафетиды.

— Вы опасный, — неотрывно глядя хищным взглядом, произнесла она.

— Арандхати… простите, как ваше отчество?

— Бестактность, — игриво заметила генеральша. — Но я вас прощаю.

Ардова прошиб пот, он ослабил галстук и расстегнул пуговицу. Арандхати восприняла этот жест как явное развитие задуманной ею игры.

— Вы неправильно сидите! — воскликнула она и придвинулась ближе. — Выпрямите спину. Вот так… Разверните позвоночный столб. Все болезни от застоя энергий. Вы что-нибудь слыхали об энергетических центрах в тонком теле человека?

— Чакры?

— Да! Вы знаете, где расположена главная чакра — муладхара?

Хозяйка индийского уголка направила взор в область, где располагалась указанная чакра.

— Арандхати, могу я быть откровенным?

— Конечно, — интимно проворковала генеральша.

— Вы знакомы с господином Бессоновым?

Вопрос показался женщине неуместным. Она сделала над собой усилие, чтобы сохранить настрой на игру.

— Вы проницательны! — сказала она. — Я слежу за всеми, у кого большое будущее. И, возможно, сегодня этот список пополнится.

— По-моему, доктор Бессонов — шарлатан.

Игривость генеральши начала улетучиваться. Ей явно приходилось сдерживаться, чтобы не закатить привычную истерику.

— Мой юный друг, вы слишком мало прожили, чтобы позволять себе такие суждения. Андрей Феоктистович — выдающийся ученый нашего времени! Его идеи нацелены на преображение целых сфер жизни!

— Говорят, ваш супруг выхлопотал для него лабораторию?

— Лабораторию? Первый раз слышу. Зачем?

Арандхати вернулась на свою подушку и принялась обмахиваться веером, который извлекла откуда-то из покрывал.

— Чтобы все военные перед зачислением на службу проходили психологические тесты. Так командование сможет каждому определить самый подходящий род войск и условия службы.

На веере был изображен павлин в обрамлении индийских узоров. Заметив взгляд гостя, Арандхати подтвердила:

— Павлин… В индуизме верхом на павлине ездит богиня Сарасвати…

— Скажите, а вы были вечером третьего дня у Бессонова?

— Нет. Я гостила у тетки. В Гатчине!

Генеральша окончательно потеряла интерес к гостю, вскочила и скрылась где-то за ширмами. Посидев еще некоторое время, Ардов обулся и вернулся в гостиную.

Генерал собирался завтракать. Очевидно, как всегда, в одиночестве. Илья Алексеевич вынужден был отказаться от приглашения и заверил в скором изобличении преступника.

— Не могли бы вы оказать содействие в скорейшей встрече с вдовой вашего адъютанта?

— Он не был женат, — ответил Костров.

Ардов был готов к такому ответу, но все же выказал удивление.

— Он был боевой офицер, — попытался возможно деликатнее изъясниться генерал. — Имел ранения.

— А где он был вечером третьего дня, накануне смерти?

— Отвозил важный пакет по моему поручению.

— Отвозил — кому?

— Точнее раскрыть не могу — дело служебное.

— Понимаю. И последний вопрос. Как вы считаете, методы доктора Бессонова могут быть полезны при тестировании новобранцев?

Костров впервые с интересом посмотрел на молодого человека — его информированность выглядела необычной для простого агента сыскной полиции.

— Об этом преждевременно делать суждения, — сухо ответил военный чиновник.

Раскланявшись, Ардов оставил генеральские владения.

Глава 38
Серафим Пипочка

Свинцов допрашивал господинчика неопределенного возраста со стертым лицом и жидкими волосенками, прилипшими к испачканному пигментными пятнами черепу.

— Не понимаю, о чем вы, ваше благородие. Никакого Ахрима Копыто я не знаю. Закона не нарушаю. Я милостыньку просил. На хлебушек.

Это был Серафим Пипочка. На столе перед ним лежали карманные часы, бумажник и серебряный портсигар с вензелем.

— У кого «канарейку» состриг, Пипка? — строго спросил Свинцов, подняв на цепочке часики.

— Не я.

— А «шмеля» кто поймал?

Околоточный указал на бумажник. Пипочка уставился куда-то вдаль, состроив скорбное выражение лица.

— «Белугу» [30] тоже не ты подсек?

Задержанный продолжал молчать.

— Гордей Власьевич, — обратился Свинцов к Африканову, — вы как считаете, это кража простая или квалифицированная?

— Ясен-басен, квалифицированная! Глава 3 раздела 12 «Уложения о наказаниях». Статья 2146.

— Верно… — картинно вздохнул Свинцов. — «Организаторы и зачинщики кражи, учиненной составившейся для воровства шайкой, подвергаются лишению всех прав состояния, ссылке в отдаленнейшие места Сибири и телесным наказаниям».

— Да за что ж «наказаниям»? — вдруг слезливым голоском взвыл Пипочка. — За что ж «ссылке»? Господин околоточный надзиратель, где ж доказательства? Вещички-то эти не на мне нашли.

— Вещички эти у твоего подельника изъяты, — навис над задержанным Свинцов. — А тот на тебя и указал.

Африканов достал из папки какую-то бумагу и помахал перед носом Пипочки. Тот вдруг развязно отвалился на спинку и на глазах превратился из затравленного бродяжки в наглого ухаря с хитрым глазом и самоуверенной ухмылочкой на дряблых губах.

— Да не может такого быть, чтобы склеенный затырщик законного маза фигарису каплюжному продал! Его ж за булана в первом же агсоне любой антон в доску спуcтит! [31]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию