Метод римской комнаты - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Лебедев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метод римской комнаты | Автор книги - Игорь Лебедев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ефрем Аникеевич! — с достоинством ответил Полуянов.

— Ефрем Аникеевич, вы святой! Вы знаете об этом? Ведь это чудо! Это форменное чудо. Мне вас Господь послал!

— Погодите, еще цифра осталась, — стараясь сдерживать волнение, напомнил Полуянов.

— Ну что ж, — хромой оглядел зрителей. — Шансы невелики, отдаю судьбу на волю Вседержителя. Говорите, Ефрем Аникеевич!

Купец огласил последний числовой знак. Настала тишина. Хромой какое-то время смотрел в билет без всяких эмоций и вдруг хлопнулся в обморок.

Этим же утром во второразрядном ресторане на набережной Мойки господин в потертом сюртуке с благодарностью опустил на прилавок два рубля с мелочью. Одноглазый хозяин «Бекаса» достал из-под стойки скрипичный футляр и открыл его для подтверждения полной сохранности инструмента.

— А сколько может стоить такая вот скрипочка, как у вас? — возможно беззаботнее поинтересовался он.

Музыкант взглянул с некоторым опасением, словно ожидая обиды или какого подвоха.

— Дочка имеет тягу, — поторопился оправдать подозрительный интерес трактирщик. — Вот я и раздумываю, не преподнести ли ей такую вот штучку. У ней день ангела завтра.

— Я бы с радостью продал вам свою, но не могу. Вот уже десять лет она является моим верным спутником и в радости, и в горе. В Кишиневе я играл на ней для самого генерал-губернатора… Сказать по правде, она стоила мне целых двадцать пять рублей.

— Двадцать пять? А если я предложу вам за нее сто? Вот прямо здесь и сейчас.

Одноглазый извлек из жилетного кармана заранее приготовленную «катеньку». У скрипача на мгновение загорелись глаза, но тут же погасли.

— Вы очень добры, — сказал он, — но играть на скрипке — единственное, что я умею в жизни. Этот инструмент — часть моей души… Я могу играть на нем даже в полной темноте.

Хозяин заведения достал портмоне и выложил на прилавок вторую ассигнацию. Скрипач сглотнул.

— Звук у него отменный, громкий, на улице это важно.

На стол легла третья купюра.

— Триста рублей — хорошие деньги, — согласился он. — Но скрипкой я зарабатываю на жизнь. И не продам ее ни за триста, ни даже за четыреста.

Хозяин «Бекаса» молча добавил еще две банкноты.

— Пятьсот. Уж больно мне понравилась ваша скрипочка, — сверля несговорчивого господина одиноким глазом, тихо произнес он. — И дочку хочется побаловать…

Уронив слезу, уличный музыкант в последний раз взглянул на родную скрипку, захлопнул футляр и взял деньги.

А в мелочной лавке приходил в себя обладатель выигрышного билета. Приказчик дунул на него брызгами набранной из кувшина воды. Хромой открыл глаза. Купец Полуянов протянул ему счастливый билет, который тот, было дело, обронил.

— Что ж ты, любезный, счастье свое едва не потерял.

— Спасибо, Ефрем Аникеевич… — слабо улыбнулся мужчина. — Только, по правде сказать, не видать мне этого счастья.

— Чего ж так?

— Да у меня кредит в банке просрочен, одних процентов — на тыщу. Приставы весь выигрыш подчистую спишут. Эх, бывает же такое… — обернулся он к приказчику в поисках соболезнования. — Деньги сами в руки идут, а взять не могу…

Вдруг хромого будто бы пронзила какая-то мысль.

— Ефрем Аникеевич! — воскликнул он, подскочив к купцу. — А купите у меня билет! За полцены, а? Ведь вы тоже в этой удаче роль сыграли! Возьмете половину выигрыша, а? У вас-то приставы небось не отнимут?

— Да нет, мне ни к чему, — протянул купец и тоскливо посмотрел в окно.

— Ефрем Аникеевич, да ведь не случайно же мне Бог вас послал! Соглашайтесь! И вам выгода, и мне. Не то пойду другого покупателя искать, — указал он на приказчика, который замер, прислушиваясь, за прилавком. — Но ведь по справедливости половина вам принадлежит! А насчет надежности не беспокойтесь, оформим куплю у нотариуса честь по чести, чтобы уж никаких сомнений. А?

Полуянов замер на мгновение, как он обычно делал перед решением по какой-нибудь важной сделке, и, крякнув, хлопнул протянутую хромым руку.

Глава 34
Завтрак

Этим утром на завтрак «по-английски» у Баратовых были ножки фазана, копченный в меду бекон, ветчина, омлет с жареными грибами, тосты, три вида мармеладов, фрукты, мороженое и кофе со сливками. Несмотря на беспокойную ночь, проведенную в участке, Илья Алексеевич выглядел свежо и опрятно. Уже успели обменяться мнениями об удивительном явлении «синематограф», которое на днях предъявили публике в саду «Аквариум» в антракте музыкального спектакля. Анастасия Аркадьевна пребывала в полном восторге и пророчила новому изобретению великое будущее: по слухам, министерство императорского двора уже договорилось с французами о запечатлении на пленку священного коронования, которое было назначено на 26 мая. Перешли на обсуждение клопов, напавших на покои государыни в Петергофе.

— Можете себе представить, Илья Алексеевич? — хлопая ресницами, поражалась княгиня. — Просто форменное нашествие! Понадобилось провести целое расследование. Знаете, кто оказался виноват? Ласточкины гнезда под карнизами! Клопы — оттуда! Пришлось, конечно, все разорить. Александра Федоровна ждет не дождется, когда закончат подготовку комнат в Царском Селе.

— А я решил делать себе татуировку, — отложив «Вѣдомости», вдруг ляпнул Александр.

Илья Алексеевич и Анастасия Аркадьевна замерли и обратили на молодого человека недоуменные взоры.

— Что? Почему вас это удивляет? — заволновался Баратов. — Это сейчас очень модно.

— Илья Алексеевич, хоть вы вразумите глупца! — взмолилась княгиня. — Представьте, вбил себе в голову и не думает отказываться.

— У государя Николая Александровича огромная татуировка вот здесь на предплечье, — привел резоны Александр. — Очень симпатичный дракончик с желтыми рожками, зелеными лапами и красным брюшком. Знаете, что означает дракон?

— Насколько мне известно, он выступает символом водной стихии, что особенно важно для Японии, где от воды зависит урожай риса. Но почему урожай риса так озаботил русского государя — для меня загадка.

— Он тогда еще был цесаревичем! — возразил Александр. — Да, он сделал ее в Японии. Но твой рис, Илья Алексеевич, тут совсем ни при чем: дракон — символ удачи.

— Что же ты хочешь себе наколоть? — вступила Анастасия Аркадьевна.

— Еще не решил. Или сакуру, или карпа. Сакура — символ смирения и быстротечности жизни, а карп — обозначение стойкости и мужества. Что вы мне посоветуете?

Ардов переглянулся с Анастасией Аркадьевной.

— Может, карпа в сакуре? — предположила княгиня.

— Маман! — сорвав салфетку, молодой человек выскочил из-за стола. — Я бы хотел серьезного отношения, ведь татуировка остается на всю жизнь, ее не сотрешь. А ваши шутки звучат оскорбительно. Я уже взрослый и имею полное право единолично принимать решения касательно моего… моей…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию