Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни  - читать онлайн книгу. Автор: Кира Лоранс cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лантерн. Русские сны и французские тайны тихой деревни  | Автор книги - Кира Лоранс

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, не готов, – заключил Никита. – Хорошо, а жить вместе и растить ребенка готов? Или останешься приходящим папашей? Будешь давать ей деньги на ребенка?

– Деньги – да, конечно! – встрепенулся Майк. – Приходящим папашей? – Он задумался. – Это неправильно, ты не находишь?

Дело, кажется, пошло на лад. Молчун начал понемногу соображать.

– Как ты будешь жить, твое личное дело, Майк. Главный вопрос в том, как ты относишься к своей женщине. И каких отношений хочешь с будущим сыном. Ну, или с дочерью.

Никите вдруг стало весело. «Да ты психолог, старик! Если применять правило «сапожник без сапог», ты – самый крутой специалист по семейным отношениям!» Однако Майк воспринял его советы абсолютно серьезно. Во-первых, парень остро нуждался в поддержке. А во-вторых, он был не в курсе подробностей личной жизни своего консультанта.

Воцарилось молчание. Майк думал. Он становился все больше похож на прежнего себя. Через несколько минут перед Никитой сидел уверенный в себе мужчина, который казался расслабленным только на первый взгляд и задирать которого мог решиться только самоубийца. Казалось, он принял решение.

Однако выяснить, что к чему, Никита не успел.

Раздался звонок в дверь. Они переглянулись. Майк в своей традиционной манере пожал плечами.

– Может, грузчики что-то забыли? – пробормотал Никита, направляясь к двери.


На пороге стояла блондинка в узкой черной юбке и футболке с готическим логотипом «AC/DC». Увидев Никиту, она отпрянула, но быстро справилась с собой.

– Хэллоу, – низким, хрипловатым голосом поздоровалась женщина. – Майк здесь? Позовите его, пожалуйста.

Еще до того, как она произнесла первое слово, Никита понял, что перед ним подруга Молчуна. Ее образ поразительно совпадал с тем, который когда-то нарисовало его воображение, не хватало только ковбойских сапог и кожаной куртки-косухи. В связи с жарой их заменяли черные солнцезащитные очки хищной формы и того же цвета кожаные сандалии с металлическими заклепками. При этом Никита готов был поспорить, что сапоги и косуха лежали у нее в гардеробе в ожидании подходящей погоды.

– Прошу вас, мадам!

Никита отступил от двери и гостеприимно протянул руку в направлении коридора.

Блондинка замялась. Встреча с Никитой, определенно, не входила в ее планы.

Она попыталась открутиться:

– Я подожду на улице. Скажите ему, пожалуйста, чтобы вышел.

Никита был непреклонен. Во-первых, отцовское воспитание не позволяло ему оставить женщину ждать на улице. А во-вторых, его разбирало любопытство.

Он отрицательно покачал головой и повторил настойчиво:

– Прошу вас, мадам! Майк в гостиной. Проходите, пожалуйста.

Идя вслед за ней по коридору, Никита не мог оторвать взгляд от раскачивающихся бедер и стройных ног. На декольте он успел насмотреться раньше, пока вел переговоры в дверях – блондинка была весьма недурна собой.

Задумчивый Майк сидел на диване все в той же позе, в какой Никита его оставил.

Увидев женщину, он вскочил, как ужаленный.

– Барбара?!

С решительным видом пройдя на середину комнаты, блондинка остановилась перед Майком.

Он сделал шаг в ее сторону, но Барбара толкнула его ладонью в грудь:

– Сядь! Нам надо поговорить.

Никита бесшумно утек на кухню и присел на краешек тяжелого стула. Через приоткрытую дверь, которая вела из кухни в гостиную, слов было не разобрать. Он слышал только, как голос Барбары постепенно набирал высоту и набухал слезами. Затем, после короткой фразы Майка, сказанной его спокойным, негромким голосом, все неожиданно стихло.

Выждав немного, Никита с любопытством заглянул в комнату.

За прошедшие несколько минут мизансцена сменилась – теперь Барбара сидела на диване, а Майк стоял напротив. В его руках были пассатижи и кусок электрического провода, который остался от люстры. Хотя провод был короткий, а пассатижи совсем маленькие, Никита бросился вперед, пытаясь предотвратить еще сам не понимая что.

Молчун остановил его удивленным взглядом.

– Простите, если я вам помешал, – смущенно промямлил Никита.

– Все нормально, – обронил Майк и непривычно широко улыбнулся. – Я только что предложил Барбаре выйти за меня замуж. Она не против, но говорит, что я должен надеть ей на палец кольцо.

– Ты хочешь сделать ей кольцо из провода?! – с восторгом и надеждой на положительный ответ спросил Никита.

– Точно! – серьезно ответил Майк, отрывая пассатижами отрезок необходимой длины.

– У меня есть другое предложение.

Никита поднял с пола шариковую ручку, которой они размечали места для гравюр.

– Кольцо еще можно нарисовать на пальце.

Майк и Никита загоготали в два голоса.

– Вы оба издеваетесь надо мной?! – всхлипнула Барбара и сняла очки.

Имидж агрессивной самки тут же улетучился. Перед ними сидела заплаканная молодая женщина.

– Вам должно быть стыдно!

– Барбара, – твердо сказал Майк, – я не изменюсь. И мое чувство юмора тоже. Подумай сейчас, подходит ли тебе все это. Я куплю тебе настоящее кольцо позже. Прямо сейчас мне его взять негде, поэтому выбирай – из проволоки или нарисованное.

– Из проволоки, – сдалась Барбара.

Майк скрутил концы провода в узелок в том месте, где на кольцах обычно бывает драгоценный камень.

Он встал на одно колено и спросил:

– Барбара, ты выйдешь за меня?

– Да, – ответила блондинка и подала ему левую руку.

Кольцо оказалось великовато. Майк быстро подкрутил потуже проволочный узелок, надел кольцо на палец Барбары, встал и с чувством поцеловал ее в губы.

Никита воскликнул:

– Поздравляю! Теперь надо выпить!

В честь помолвки Майк и Никита распили на двоих бутылку «Бланкет де Лиму», разливая шипучее в керамические кружки. Барбара от вина отказалась, многозначительно опустив глаза на свой пока еще не оформившийся живот.

Никита чувствовал себя свахой при исполнении и был чрезвычайно собой доволен.

– Мне надо возвращаться на работу, – сказала Барбара.

Молчун нахмурился.

– Ты больше не можешь работать так, как раньше. Это вредно для ребенка.

– Что я могу сделать? Бар открыт допоздна, а заменить меня некому, – смиренно ответила она.

Блондинка упивалась своей новой ролью. Особенно ей льстили первые ростки заботы со стороны Майка.

– Пускай Жульен встанет за стойку, как в прежние времена, или наймет кого-нибудь еще. С тех пор, как ты начала на него работать, он совсем расслабился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению