– Видел я такой экземпляр. – Натан согласно кивнул. – Попадал в нашу лабораторию, но в сильно подпорченном виде. Сильно обгоревший. Не хватало множества фрагментов тела. Странное существо. Руки худые, но с развитой мускулатурой. Пальцы длинные, заканчиваются крепкими роговыми наростами, словно когтями. Система дыхания – как у амфибий. В желудке обнаружили частички разнообразного рациона: рыбу, корневища рогоза, остатки водяной крысы. Всеядное существо.
– Вот-вот, мы тоже так подумали: не просто так пошли они тогда за нами. Человечиной захотели полакомиться. – Сергей зло сплюнул в сторону. – В общем, в тех местах у них, по слухам, самый рассадник. Так что сами решайте, какой вариант для вас наименее плохой.
Думали недолго. Натан и Грегори единодушно приняли решение идти в обход гати.
– В этот раз, Сергей, идут не двое, а двенадцать. И арсенал достойный. Так что если эти твари настолько глупы, чтобы напасть на столь кусачую добычу, то им же хуже. Не переварят, подавятся. – Морпех выразительно постучал по ложу автоматического карабина.
– Ну, вам виднее. Мое дело предупредить. – Птица помрачнел еще больше и кивнул.
Наскоро перекусив и немного передохнув, группа двинулась в обход гати.
Плюх!
Сергей шагнул в черную воду и провалился чуть ли не по пояс. Медленно выдергивая ноги из чавкающей холодной жижи, он, раскачиваясь от прилагаемых усилий, пошел вперед. «Сайгу» повесил поперек груди, чтобы в случае чего она служила бы дополнительным препятствием для затягивающей тело, трясины. Впрочем, это была еще не трясина, он шестом нащупывал вполне реальное дно. Но идти было тяжело: смрадный, едко пахнувший сероводородом тягучий кисель старался удержать, остановить наглых живых существ. Несмотря на ледяную воду, моросящий зябкий дождь, Сергей быстро вспотел, ему стало даже жарко. Лицо и руки облепила туча гнуса и комаров – злых, голодных, невероятно больно жалящих даже сквозь брезентовую ткань «Горки».
«Чего они тут, интересно, жрут, когда людей нет?» – подумал Птица, отмахиваясь от противно зудящей мошкары. Не помогали ни репелленты, ни москитная сетка. Вскоре руки и лицо Сокольских опухли от укусов, и он перестал обращать на облако кровожадных насекомых внимание.
«Главное – не терять ориентиры», – думал Сергей. – «Досадно, что ближе к гати не подойти. Из-за тумана почти не видно границ аномалии. Может, она метрах в тридцати, а может, здесь, совсем рядом. И у научников, как назло, никакого прибора на нее нет. На электромагнитную „мухобойку“, на гравитационную „занозу“ и ряд других есть, а вот на эту – нет. Мало изучена, видите ли. Тьфу. Так, вон две поваленные березы лежат, крест-накрест. Помню их. Но как-то далековато они, надо бы поближе взять».
Поправив на голове капюшон, Сергей упрямым ледоколом двинулся вперед.
Осока и белокрыльник болотный постепенно сменились зарослями рогоза. Периодически по сторонам на водную поверхность вырывались большие, липкие пузыри. Они лопались, и воздух наполнялся нестерпимой вонью. По распаренным спинам путников тек липкий пот, дыхание сбилось, комары пронзительно звенели, их не смущал даже идущий дождь.
По цепочке прошла команда: Зажечь налобные фонари. Несмотря на светлое время суток, вокруг сгущался мрак. Люди включили светодиодные «налобники». Теперь стал отчетливо виден силуэт проводника. Группа устала, растянулась, и в этих условиях важно было визуально наблюдать, куда наступал тот, кто шел перед тобой. Привал делать было нельзя, не было ни одного твердого пятачка, ни малейшего островка суши. Остановись на минуту – засосет.
«Вон три осины. Значит, еще часа полтора топать, хватило бы у них сил!» Психологически Сергею было чуть проще, чем остальным, он мог приблизительно ориентироваться на местности. Группе же казалось, что этот путь, через хлюпающую топь, бесконечен. И поэтому им было особенно трудно.
– Меньше чем через час будет твердая земля и отдых! Осталось чуть-чуть! – приободрил проводник идущих за ним товарищей. Сообщение ушло по цепочке в конец группы.
А еще через десять минут он услышал позади крик и серию судорожных всплесков.
Идущий в центре цепочки Фред ухватился рукой за ствол торчавшего из болота деревца. Хотел перенести вес с ноги на ногу, уперевшись в столь соблазнительно попавшуюся на пути опору, несмотря на то, что и Сергей, и Грегори строго настрого запретили использовать для этого что-либо, кроме собственных слег.
Внешне крепкий, блестящий от влаги ствол молодой осинки, переломился в руке научного сотрудника. Потеряв равновесие, Фред под тяжестью рюкзака повалился в сторону, моментально погрузившись в холодную жижу, вдобавок он выпустил свой шест.
Ругнувшись от неожиданности, Фред тем не менее попытался сразу встать на ноги, но они лишь взболтнули тягучий, жидкий пластилин и не нашли никакой опоры. Дна под ними не было. Ученый попытался выплыть, но движения были скованными, словно он очутился в чане с застывающей смолой. Лишь кисти рук отчаянно молотили по поверхности болота, поднимая множество мелких брызг. Его обуял какой-то первобытный ужас, в рот набилась тина, рюкзак и одежда медленно, но неотвратимо потянули мужчину вниз. И все же ему удалось перевернуться на спину.
– Help me. My God! Help me!! – по-английски закричал Фред, выплевывая воду.
Макс и Ольга дернулись было к нему.
– Stand! Not to come! Keep on moving! – рявкнул из хвоста колонны сержант. И тут же вновь перешел на русский: – Продолжать движение. Я и капрал ему поможем, остальные двигаются дальше, по следу впереди идущего.
Потом крикнул несчастному ученому:
– Фред, это ты там, засранец, оторвался от «материнской» сиськи?
– Да сэр! – научник добавил слово «сэр», хотя раньше, при обращении к военному, никогда этого не делал.
– Не молоти воздух впустую, я уже иду, – крикнул сержант. – Ты лежишь на спине?
– Да, на спине, сэр, рюкзак тащит меня вниз. Я отстегну его?
– Смотри сам: если отстегнешь, считай, ты нам больше без своей аппаратуры не нужен. Хей, Фредди, я пошутил. Просто если можешь потерпеть еще полминуты, лучше этого не делай. Шест с тобой?
– Я могу до него дотянуться, он рядом! – крикнул научник, наблюдая, как мимо него один за другим проходят члены группы.
– Попробуй схватить его и положи поперек воды, между спиной и рюкзаком. Он замедлит твое погружение. И не вздумай тянуть его товарищам, ты – кабан здоровый, утащишь их за собой.
Фред собрал все силы и рванул руку к шесту. С четвертой попытки ему удалось зацепить его пальцами и подтянуть к себе. Потом, с плохо гнущимися руками, проделать описанную сержантом процедуру. Эти усилия стоили ему того, что голова погрузилась в трясину по самые крылья носа. Теперь он не мог говорить, а лишь свистел ноздрями, выпуская вокруг них множество мелких пузырей. Но погружение ощутимо замедлилось.
Когда в ушах гулко застучало, а тело почти перестало контролировать охватывавшую его панику, появились Сандрес и Грегори. Они ловко бросили ученому свой шест, к которому был привязан альпинистский шнур.