Шепот весны - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Джордж cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот весны | Автор книги - Эмили Джордж

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ах, так! И когда же он к вам вернется?

Раздосадованный ее независимым тоном, он не выдержал и снова исподтишка уколол ее. Однако Илона уже была настороже.

— Господин Петер Адлер — взрослый мужчина, — язвительно заметила она. — И потому сам распоряжается своим временем. А я… Очевидно, вы плохо расслышали мои слова. Я — не профессиональная няня, а художник по дизайну…

Воцарилось молчание, — правда, ненадолго. Прошло каких-нибудь десять секунд, и Гуго уже оправился — все Адлеры, как видно, неплохо имели держать удар.

— Благодарю вас, фрейлейн Орошвар. Я позвоню ему в офис.

— Всего доброго, господин Адлер.

Положив трубку, Илона встала со стула и провела ладонью по своему пока еще плоскому животу, как будто хотела защитить то маленькое существо, что таилось внутри. Она чувствовала, что задыхается, словно долго поднималась по винтовой лестнице.

И вдруг теплое чувство захлестнуло ее. Она поступила правильно! Неважно, что случится потом, но ребенок Петера навсегда останется с ней. И она будет любить его и заботиться о нем. Ведь это по-настоящему желанный ребенок.

В пять минут седьмого ужин был в духовке, а на столе стояли свечи и цветы.

Илона переоделась в маленькую черную шерстяную кофту с большим круглым вырезом и вызывающе короткую развевающуюся юбку. Ее и без того длинные ноги в черных туфлях на высоких каблуках казались еще длиннее. Зачесав волосы наверх, как любил Петер, она оставила отдельные локоны будто бы случайно падать на лицо и шею волнистыми прядями. В ушах играли задорными огоньками те самые, заветные серьги…

Илона чувствовала, что выглядит сексуально, и сама все больше и больше попадала под власть своего эротического порыва.

Депрессия не была свойственна такой энергичной натуре, как она, и уже к полудню ее жизнелюбие и здравый смысл с полным правом могли праздновать свою победу.

Впереди у меня еще целых два месяца, сказала себе Илона, и я не собираюсь тратить их впустую.

Нет, она не станет сидеть и проливать слезы о несбывшихся надеждах и утраченных иллюзиях. Ведь кто может поручиться, что не произойдет чудо, и Петер вдруг не поймет раз и навсегда, что просто не сможет жить без нее?

Придя к такому, пусть и не очень обнадеживающему выводу, Илона поднялась в спальню и заново застелила кровать.

Что бы там не ожидало ее впереди, она не сдастся. Главное в этой ситуации — не киснуть и постараться извлечь из оставшихся осенних дней как можно больше солнечной энергии… Чем она и собирается в скором времени заняться.

Спустившись вниз, Илона первым делом глянула на каминные часы. Только десять минут седьмого. Ждать еще целых пятьдесят минут! Она проверила жаркое, открыла бутылку и налила себе бокал вина. Затем, накинув шубку, вышла на балкон…

Горное ущелье — во всей его красоте и первозданности — открылось ее взгляду. Солнце уже зашло, и вершины каменных исполинов, белоснежные в дневное время, темным рисунком выделялись на красноватом закатном небе.

Черное и красное — ее любимое сочетание цветов. Илону всегда тянуло в заоблачные выси, в царство вольного ветра и девственных снегов. Но только благодаря Петеру, его «Альпийской фиалке», она смогла по-настоящему проникнуться магической красотой гор.

Ветер с горных вершин — освежающий и бодрящий — легким холодком скользнул по ее щекам. Она уже собиралась вернуться в гостиную, как услышала шум приближающейся машины.

Петер приехал! Илона бросилась к винтовой лестнице, но внезапно раздавшийся звонок внизу заставил ее замедлить шаг.


Неужели он забыл ключи? Нет, это исключено. Петер держал его на одной связке с ключами от машины.

Значит, это не он… Но тогда — кто?

Никто из ее знакомых, за исключением, конечно, Бауэров, Изольды и Артура, не знал об «Альпийской фиалке». Но с Францем они виделись вчера, а чета Шницлеров неделю назад отправились куда-то на Гавайи.

Слегка растерянная, но не испуганная, Илона подошла к двери.

— Кто там? — осторожно спросила она. — Представьтесь, пожалуйста.

— Еще раз добрый вечер, фрейлейн Орошвар. — Илона сразу узнала голос Гуго Адлера. — Скажите, Петер еще не появился?

Илона потрясенно уставилась на закрытую дверь. А она-то была уверена, что брат Петера звонит из Гамбурга. Вот так сюрприз! Интересно, откуда он узнал про «Фиалку»? А главное — что ему здесь понадобилось?

— Нет, он должен быть с минуты на минуту.

— Вы разрешите войти и подождать его?

— Разумеется, — спохватившись, она поспешно стала отпирать замки.


Когда Гуго Адлер предстал перед Илоной, она сразу же подумала о том, что природа, создавая братьев Адлеров, распорядилась крайне несправедливо — одному дала все, другому — практически ничего, кроме отличного, с иголочки костюма.

Приземистый, лысоватый человечек с маленькими бесцветными глазками, жиденькими усиками и жестким ртом с тонкими губами походил на своего брата так же, как городской сизый голубь на своего элитного собрата.

Но, несмотря на свою внешнюю неказистость, Гуго Адлер держался с важностью выставочного турмана. Снисходительно наклонив голову в ответ на приветствие Илоны, он быстро прошел в гостиную, с любопытством оглядываясь по сторонам. Иногда его явно оценивающий взгляд останавливался на хозяйке.

— М-м. Понятно, — изрек он наконец. — Дом, безусловно, миленький. Хотя и не так хорош, как его дизайнер, — он окинул ее бесцеремонным взглядом. — Теперь ясно, почему Петер за все это… так держится.

Илона инстинктивно сжалась. Ей впервые приходилось ощущать себя вещью, выставленной на аукцион. Взгляд этих маленьких бесцветных глазок пронизывал ее насквозь, заставляя ощущать себя слабой и беспомощной.

Вот если бы рядом был Петер — такой сильный, уверенный в себе…

— Разрешите предложить вам выпить? — Она изобразила на лице любезную улыбку, ища спасения в роли гостеприимной хозяйки. — Вина?

— Благодарю вас.

Доставая бутылку из ведерка со льдом, Илона заметила, что ее пальцы слегка подрагивают от волнения.

Этого еще не хватало, подумала она про себя, и, собрав все силы, брякнула первое, что пришло в голову:

— Петеру нравятся австрийские вина. Он даже отдает им предпочтение перед итальянскими.

Проницательные глазки Гуго подернулись масляной пленкой.

— Очевидно, так же, как и австриячкам перед немками. Но, честно говоря, я его понимаю. Особенно сейчас. — Он сделал выразительное ударение на последнем слове и похотливо осклабился.

Совсем как голодный кот перед блюдцем сметаны, мелькнуло в голове у Илоны, и она зябко передернула плечами. Честно говоря, братец Гуго с каждой минутой нравился ей все меньше и меньше. Однако, показывать свое нерасположение она не собиралась — по крайней мере, до приезда Петера, пока ситуация окончательно не прояснится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению