Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре - читать онлайн книгу. Автор: Джен Лоу cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре | Автор книги - Джен Лоу

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно


Что Вас больше всего раздражает в Вашей работе?

Ненавижу закрытые двери. Я чувствую, что они мешают мне выполнять мою работу надлежащим образом. Я не способна качественно патрулировать помещение и контролировать происходящее, если нет доступа в те места, которые требуют моего внимания. Мне также не нравится, когда меня берут на руки. Некоторые посетители, которые называют себя «кошатниками», настойчиво пытаются взять меня на руки, а я этого не люблю. По той же причине я не люблю время закрытия библиотеки, потому что обычно это означает, что меня возьмут на руки и отнесут в комнату для персонала, чтобы оставить там на ночь. А это опять же и закрытая дверь.


Кто Ваш самый любимый посетитель и почему?

Понимаю, что прозвучит неполиткорректно, но я люблю курильщиков. Не знаю почему, мне просто нравится запах сигарет, и я сразу же завожу дружбу с любым, кто курит. Я также люблю кататься по книгам и DVD, которые вернули курящие люди. А еще мне симпатичны люди робкие и тихие, не очень общительные. И, похоже, я им тоже нравлюсь, ведь я не осуждаю их.


Какая Ваша самая любимая книга?

Помимо книг, которые пахнут сигаретами, мне нравится книга «Сид Шестой, Обеденный Кот».


Какой совет Вы бы дали другим библиотечным котам?

Найдите самые резонирующие части здания, чтобы попрактиковаться в пении. Заявляйте о своих требованиях заранее и часто. Старайтесь прятаться на виду в момент закрытия библиотеки. Персонал находит эту игру столь увлекательной, что ради нее готов задержаться подольше. Преследование – тоже не менее забавная игра. Но хочу предостеречь: не злоупотребляйте ею, иначе окажетесь в «задней комнате» рано вечером. Не садитесь на колени, если вас не пригласили. И ни в коем случае не сидите под транспортерной лентой.


Что бы Вы посоветовали библиотекарям, желающим взять кошку в свой коллектив?

Возьмите какого-нибудь брошенного котенка, предпочтительно черного цвета, или же «зрелого» кота. Обычно они мягче и больше привязаны к своему новому дому. Я вот прожила в приюте несколько месяцев, прежде чем меня забрали в библиотеку. Поставьте воздухоочистительные фильтры в детском отделе, а также в закрытых или плохо проветриваемых помещениях. Это поможет избавиться от любых аллергических проявлений. (На самом деле за три с лишним года в библиотеке не было ни единой жалобы на аллергию, связанную со мной.) Убедитесь, что ваш котенок чипирован и на ошейнике есть устройство GPS, на случай если он выйдет на улицу. Не забывайте, что, если вы решили завести библиотечного кота, вы становитесь «послом» местного приюта для животных. В моей библиотеке, например, собирали еду и другие вещи, а также помогали срочно найти хозяев для брошенных животных.


Вы хотели бы еще что-нибудь добавить?

Буду ждать ваших лайков на Facebook!

Глава 9
Коты, вернувшие мне улыбку. История о счастье, книгах и всеобщих любимцах Бейкере и Тейлоре

1985 год стал важной вехой в жизни Миндена. В городе появился первый светофор на углу трасс 395 и 88. И приезжие, и местные жители переживали, не зная, как к этому относиться, но были и те, кто воспринимал данное событие как признак прогресса. Сама Генуя, расположенная севернее, все еще оставалась крошечным городом, но в долине уже появлялись новые микрорайоны в сорок-пятьдесят домов.

Помимо новой библиотеки в Миндене в округе также имелась маленькая библиотека в Зефир-Коув, на восточном берегу озера Тахо. Часть наших сотрудников периодически отправлялась работать в это крошечное заведение, расположенное на высоте двух тысяч футов над уровнем моря. Для этого им нужно было совершить двадцатимильную поездку по горному серпантину вверх по склону Сьерра-Невады. Не всем нравился этот маршрут, тем более что зимой езда становилась особенно мучительной. Я уже не говорю о тех, кто в принципе боится высоты.

Помимо потрясающего вида с горной дороги было хорошо заметно, как быстро растет регион. Я любила отъехать на стоянку для отдыха и полюбоваться горами Пайн-Нат-Маунтинс, расположенными на другом конце долины. В 1970-х годах здесь часто можно было видеть пасущихся коров. Теперь же в течение дня стада крупного рогатого скота встречались намного реже, а ночью стало гораздо больше иллюминации. Раньше можно было наблюдать общий яркий, испещренный огнями ландшафт, постепенно различая в нем города и деревни, вроде Миндена и Гарднервилля. Теперь они начали сливаться.

Так много людей переезжало в долину Карсон,

что мы начали стремительно терять ту уютную атмосферу,

которая возможна только в местах, где все друг друга знают.

Машин было по-прежнему мало, и все легко перемещались по городу. А во время простого похода в ближайший продуктовый магазин, можно было остановиться и поболтать с местными. Однако я начала замечать, что появились и те, кто понятия не имеет о том, кто я такая. Постепенно перемены затронули все наше сообщество.

***

Сделка с компанией «Бейкер энд Тейлор» продолжала приносить свои плоды. Билл рассказал нам, что библиотекари толпились у их стендов на региональных и национальных конгрессах, требуя один-два постера лично для себя. А по возвращении домой вешали их в своих библиотеках, что запускало цепную реакцию. Если постер появлялся в рабочей комнате, персонал мог рассматривать его весь день, и вскоре каждый сотрудник хотел иметь такой же.

Были библиотекари, предпочитавшие «делиться» котами с посетителями и размещавшие постеры в основном читальном зале или над абонементным столом, как поступили и мы. Иногда посетители приходили в легкое замешательство. Они смотрели на постер, потом на котов, потом опять на постер. В итоге они спрашивали: «Как вам удалось найти двух котов, так похожих на тех, что на постере?»

После того как мы вывесили постер на видном месте, от просьб получить его не было отбоя. Строчка, идущая по нижнему краю первого плаката, гласила: «Кошачье литературное общество, библиотека округа Дуглас, Минден, Невада». Неудивительно, что мы получали почтовые конверты, адресованные «Кошачьему литературному обществу»!

Люди также писали и звонили напрямую в компанию «Бейкер энд Тейлор», а библиотекари просили своего торгового представителя добыть им экземпляр постера. Билл стабильно снабжал нас плакатами, но наши тайные запасы обычно быстро заканчивались. Мы не брали денег за постеры, так же как и компания «Бейкер энд Тейлор», хотя люди периодически вкладывали в конверт доллар или два за транспортные расходы. Эти деньги мы засовывали в кошачью копилку, куда я залезала всякий раз, когда нужно было купить корм или наполнитель для туалета.

Конечно же, мы, не задумываясь, тратили деньги на котов и не экономили на них. Нам нравилось делиться своими питомцами со всем миром и делать людей счастливыми. Да, это стоило нам денег, но мы с самого начала договорились не брать ни пенни из средств налогоплательщиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию