Планета луунов - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета луунов | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Пять крейсеров и два дредноута, которые можно обойти, — проговорил вслух Гарри, разглядывая объемное изображение планеты «второй мир».

— Никакой армады там не будет, — прошелестел вкрадчивый голос луна в головах у землян, — Планета секретна, о ее существовании знает только Урасс, несколько высших офицеров, и мы. Думаю, эта операция вам по силам.

Макс и Гарри одновременно ощутили прилив сил.

— Конечно, это нам по силам, — сказал Гарри.

— Мы вылетаем немедленно, — кивнул Макс.

— Народ луунов надеется на вас, — прошелестел голос муаллана на прощанье, — но будет лучше, если капитан Кхаал проводит вас до этой системы на своем корабле. Так безопаснее. Контакт закончен.


Однако, когда они покинули зону переговоров в сопровождении недавнего тюремщика, а теперь союзника Ирру, вместе с охраной, выяснилось, что капитан Кхаал успел перебраться на другую базу. К счастью, на этой же планете.

— У меня есть приказ доставить вас туда, — сообщил Ирру.

— Спасибо, но у нас другие планы, — попытался отмахнуться Гарри, — мы торопимся.

— У меня есть приказ от Капитана Кхаала доставить вас туда, — повторил Ирру бесцветным голосом, а охрана немного приблизилась к ним, — вместе с кораблем. Вы улетите из другого места. Капитан ждет вас там.

— Ну что ж, — вздохнул Макс, — надо, так надо. Полетели.

И, пройдя обратно весь тоннель, они вернулись в ангар, где хранился их челнок.

— Как вы собираетесь транспортировать наш корабль? — поинтересовался, входя в огромный каменный зал Макс, но вопрос застрял у него в горле.

Над приземистым диверсионным челноком зависло нечто серое, напоминающее огромный блин в верхней части, а в нижней очень походившее на дерево, выдернутое с корнем. Вся корневая система этого странного корабля болталась в воздухе и шевелилась, словно щупальца медузы, хотя никакого ветра здесь быть не могло. Крайние щупальца протянулись к челноку, но тут же отдернулись, — «Ящер» включил защитное поле.

— Не советую, — сказал Макс, глядя на безуспешную погрузку солдатами Харра их челнока на другой корабль, — еще одна попытка и он начнет стрелять по этим щупальцам, а потом и вовсе может активировать взрывное устройство. И тогда об этом пожалеют все, кто здесь находится.

Ирру, видимо, поверил и послал на грузовой корабль сигнал отмены. Щупальца успокоились и замерли в ожидании новых приказов.

— Позвольте нам сесть в свой корабль, — спросил Макс, — мы можем находиться там и во время транспортировки. Как-нибудь перенесем это.

— Запрещено уставом флота, — отрезал коричневый заг, — во время транспортировки экипаж челнока должен находиться в главном корабле.

— Так, может, мы сами полетим, — заметил Гарри, — следом. Своим ходом.

— Запрещено уставом флота, — повторил Ирру.

— Ладно, — нехотя согласился Макс, — видно, наши гостеприимные хозяева не хотят позволить нам рассекать в небе над секретной планетой.

— Да, — кивнул Гарри, — Очень у них устав строгий.

— Тогда мы все равно должны договориться об этом со своим кораблем, — сказал Макс, обращаясь к стоявшему рядом загу, — иначе он воспримет погрузку, как захват. И начнет палить во все стороны.

— Но ведь это стандартный разведывательный челнок империи Аброгов, — удивился Ирру, — такие корабли мне хорошо знакомы. Мы не раз транспортировали их подобным способом на другие планеты.

— Не совсем стандартный, — поправил его Макс, — точнее был таким. Пока мы его не перевоспитали. И теперь он слушается только нас.

Ирру перевел все четыре глаза на Макса и долго смотрел на него, не мигая.

— Вы смогли перепрограммировать диверсионный челнок Аброгов? — не поверил он своим ушам, — Ладно. Дайте ему команду на подчинение. Но не закрывайте за собой шлюз.

— Боитесь, что мы улетим раньше времени? — улыбнулся Макс, — не бойтесь. Хотя мы и торопимся, но нам придется принять ваше приглашение и посетить соседнюю базу.

Он приблизился к челноку и послал сигнал биокомпьютеру со своего коммуникатора.

— Привет «Ящер», как тут без нас дела?

— До сих пор все шло хорошо, — откликнулся «Ящер», открывая шлюз, — но недавно меня попытались захватить. Я определил, что вы рядом и не стал открывать огонь.

— Умная машина, — Макс протянул руку и погладил челнок по обшивке.

Затем повернулся к Ирру.

— Кстати, где наше оружие? — поинтересовался Макс, оглядывая место, где они оставили свои бластеры перед тем, как отправиться на переговоры, — теперь нам его можно носить?

— Можно, — сообщил заг, — но его отправили на склад. Это далеко, на нижнем уровне базы.

— Ладно, тогда мы возьмем новые, — и Макс залез внутрь, попросив Гарри к его неудовольствию остаться снаружи.

Оказавшись в корабле, Макс отогнал возникшее желание прыгнуть в кресло и вырваться отсюда. Он прошел на корму, выбрал там пару ручных бластеров и вернулся в рубку.

— «Ящер», слушай меня внимательно, — сказал он, присаживаясь в кресло, — сейчас мы совершим небольшой перелет над планетой, а ты пойдешь грузом. Не дергайся, — это нормально. Позволь себя погрузить. Но будь на стороже и всегда держи связь. Чтобы не произошло, вход в корабль разрешен только нам. Ты все понял?

— Понял, — откликнулся «Ящер», — разрешить погрузить себя. Держать связь.

— Во время перелета мы будем рядом, — сказал Макс на прощанье и спрыгнул вниз.

Отдав бластер Гарри, он засунул свой в кобуру и приблизился к Ирру.

— Все в норме. Можете грузить. Он будет не против.

Ирру кивнул и отдал новый сигнал к погрузке челнока. Щупальца «Медузы», как окрестил про себя Макс обтекаемый сверху и похожий на корневище снизу корабль, снова пришли в движение. Они опутали «Ящер» со всех сторон и втянули внутрь себя так, что челнок вообще перестал быть виден. После этого «Медуза» опустилась почти к самой поверхности посадочной площадки. В ее боку вдруг раскрылся шлюз, из которого на глазах выросла какая-то плоская кишка.

— Поднимайтесь на борт, — предложил Ирру.

Макси и Гарри с подозрением воззрились на некое подобие трапа. Но, делать было нечего, и первым на него вступил Макс. Ничего не произошло. Затем на этом мягком, проминавшемся под ногами трапе оказался Гарри. И только после того, как на него вступил Ирру, трап стал уменьшаться в размерах и быстро втянул их внутрь корабля.

Они оказались в небольшом шлюзовом тамбуре. Когда трап перестал шевелиться, то Макс увидел, как шлюз, откуда он выдвигался наружу, прямо на глазах рассосался. Теперь там была просто стена, напоминавшая своим видом земной кокосовый орех. Коротышка даже потрогал стену, не поверив своим газам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению