Закон высоких девушек  - читать онлайн книгу. Автор: Джоанн Макгрегор cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон высоких девушек  | Автор книги - Джоанн Макгрегор

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я смогу. Если я буду пытаться вспомнить последовательность движений и их длительность, это удержит меня на земле.

– Если честно, мне все равно, будете вы использовать языки или нет, но сделать это вы должны так, чтобы все выглядело по-настоящему, прошу вас, – сказал Дуг.

Он спустился со сцены, Зак спрятался за кулисой, а мы с Джеем остались на сцене вдвоем.

– Так, давайте с того места, где Ромеро говорит: «Я хочу тебя, ты нужна мне», – проинструктировал нас Дуг с первого ряда зрительного зала.

И, как по мановению руки, Джей включился. Его зеленые глаза стали золотисто-горячими под потяжелевшими веками, губы приоткрылись в сексуальной полуулыбке, а рука поймала мою, и большой палец принялся нежно поглаживать костяшки на тыльной стороне моей ладони.

– Я хочу тебя. Ты нужна мне, Джульетта, – сказал он, притянув меня к себе.

Я посмотрела ему в глаза и в то же мгновенье поняла, что пропадаю.

Джей опустил голову и поцеловал уголок моего рта, раз, два. С этого момента я перестала считать, потому что, когда начался сам поцелуй, все мои мыслительные способности испарились. Он прижал свои губы к моим, сильнее, чем прежде, и они были настойчивыми и теплыми. Когда он повернул свою голову так, что его открытый рот скользнул по моему, его губы начали двигаться. Медленно. И это было похоже на поцелуй.

В моей голове снова поднялся рокот. Мое дыхание сбилось, и все, что я могла сделать, – это не целовать его в ответ – как следует. Разговор о технике и хореографии усыпил мою бдительность, убедил в фальшивой безопасности, потому что нежность была все такой же настоящей, а поцелуй был каким угодно, только не рациональным.

Я чувствовала себя так, будто мы целуемся и обнимаемся. Голые. При посторонних.

20

Пока остальные актеры смотрели, как Джульетта целует Ромеро, я растворилась в Джее. Мое тело расслабилось, а все угловатости разгладились, подстраиваясь под него. Мои ладони поднялись по его спине, приподнялись над его плечами и погрузились в его волосы, наклоняя его голову еще ниже. Уже в следующую секунду поцелуй стал бы настоящим, потому что я уже не была способна сдерживаться.

Но потом Джей отстранился.

– Уже лучше! – донесся издалека чей-то голос.

Я сделала глубокий, прерывистый вздох. Мой взгляд был все еще прикован к лицу Джея. Он смотрел на меня сверху вниз с вопросом во взгляде, словно был чем-то озадачен. Возможно, он ждал, что я произнесу следующую реплику диалога, но я была настолько ошеломлена, что забыла, что нужно сказать. Забыла, как вообще говорить, что более вероятно.

– Ну, это было намного лучше, – сказал Дуг, стоящий у сцены.

Джей был, судя по всему, невозмутим, как и всегда, и был готов выслушать указания. Я же была абсолютно выбита из колеи. И к тому же мое лицо пылало – я это чувствовала. Я попыталась сконцентрировать внимание на Дуге, который, казалось, все еще не был удовлетворен.

– Но, Пейтон, – продолжил Дуг, – если ты не можешь одновременно играть и помнить свои реплики, тогда у нас тут реальная ситуация, не так ли?

– Да, – ответил Зак, вышедший из-за кулис и уже стоящий рядом с нами, – именно так.

– Да ради бога, прекрати отвечать на мои вопросы! Они риторические – ты хотя бы знаешь, что это значит?

– Ну, не особо, чувак.

Дуг, поворачиваясь к Заку спиной, словно пытаясь избавить себя от необходимости смотреть на деревенского идиота, сказал:

– Поэтому вы – все вы – должны знать свои слова наизусть, чтобы они проговаривались на автомате, и вы смогли бы вжиться в свои роли. Тогда вы забудете о попытках вспомнить слова.

Из зрительного зала донеслось громкое фырканье Лиз:

– Ну да, это же так логично.

– На следующей репетиции играем наизусть! – рявкнул Дуг.

– Эм-м-м, мне можно идти? – спросила я.

– Полагаю, да, – сказал Дуг и протянул мне ключи.

Я бросилась за сцену, отперла дверь гардеробной комнаты, вошла внутрь и присела на старый сундук, пытаясь успокоиться. Это нужно было прекратить – мне нельзя было терять голову и тем более сердце каждый раз, когда Джей дотрагивается до меня. Мне нужно было найти способ запереть внутри ту часть меня, что была мягкой, сентиментальной, эмоционально зависимой, и научиться контролировать себя.

Я вытерла лицо рукой и осмотрела пыльную сокровищницу костюмов, окружающую меня. Ни один из них особо не подходил для Хеллоуина. Самая длинная вешалка была заполнена тяжелыми платьями в викторианском стиле и лохмотьями оборванцев для пьесы «Дэвид Копперфилд», поставленной несколько лет назад. Эти наряды были интересны мне с точки зрения моего проекта для школы моды, но у меня не было времени на изучение турнюров и пышных рукавов, потому что теперь я на самом деле опаздывала на работу. Мне нужно было торопиться, чтобы не опоздать на автобус, уходивший в половине шестого.

Я быстро осмотрела вешалку, на которой висели имитации шкур животных – костюмы для адаптации пьесы «Клан пещерного медведя», в которой мы с Дугом оба участвовали два года назад, – но у меня не было желания весь вечер разносить заказы в набедренной повязке или пледе с принтом под леопарда.

В дальнем конце комнаты стояла вешалка с костюмами для прошлогоднего фарса, в котором я играла роль дворецкого. Когда мой взгляд упал на тот старый наряд, на мгновение на меня накатила ностальгия. Я теперь скучала по той роли. Там не было эмоций, которые нужно было выразить, не нужно было сдерживаться или раскрываться, не было никаких выбивающих из колеи сцен с поцелуями. Указания Дуга для меня сводились к следующему: сохранять невозмутимое выражение лица, что бы ни происходило на сцене. Самая наипростейшая роль. И дворецкий не просто был избавлен от всего этого – его еще убивали в конце первого акта, так что я ходила только на половину репетиций и могла провести последние два акта пьесы, отдыхая за сценой.

Я сняла костюм дворецкого с вешалки и приложила к своему телу. От него пахло нафталином, зато он был по размеру. И, откровенно говоря, много ли костюмов в этой комнате были моего размера, особенно женских? Но Хлоя была права – в мужском костюме мне вряд ли удастся заработать много чаевых. И я могла запросто представить, как Тори говорит: «А, Пейтон, наконец-то ты оделась как надо. Слушай, ты выглядишь так сексуально, сходишь со мной на свидание?»

Я втиснула костюм обратно между костюмом горничной и миниатюрным вечерним нарядом и начала лихорадочно перебирать наряды, подняв облако пыли, из-за которого сама же и чихнула. Мои руки замерли. Костюм горничной! Разве французские горничные не считались одними из самых сексуальных среди жутких хеллоуиновских нарядов?

Я сняла его с вешалки. Он состоял из короткого черного платья с корсетом на шнуровке, чулками с поясом, белого фартука с оборками, кружевного чепчика и крошечной розовой метелки из перьев для смахивания пыли. Хмм. Его надевала на прошлогодней постановке Кейтлин, а она была высокой – не такой высокой, как я, конечно, но оно могло мне подойти. Был лишь один способ узнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию