Люди Икс. Темный Феникс  - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Мур cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди Икс. Темный Феникс  | Автор книги - Стюарт Мур

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

«Нет, – подумала она. – Хватит. Не знаю, что происходит, но ХВАТИТ!»

Странные ощущения – и боль, и покалывание – разом отступили. Китти камнем рухнула на двух девочек и повалила их с ног. Баскетбольный мяч, которым они перебрасывались, ударился о пол и поскакал прочь.

Китти растерянно осмотрелась. Вокруг нее собрались высокие девушки в шортах и свободных футболках.

«Отлично. Выпускной класс».

– Приве-е-ет, – произнесла она, растянув губы в широкой улыбке. – Вперед, Дирфилд!

– Это еще что такое? – сквозь группу девушек пробился учитель физкультуры мистер Дайдо. Наконец он заметил Китти и напряг брови, которые у него не прерывались на переносице. – Прайд? Ты почему не в спортивной форме?

К нему повернулась высокая темнокожая девушка.

– Это, по-вашему, главный вопрос?

– Она только что упала с высоты метров в девять! – воскликнула другая старшеклассница.

Китти посмотрела на потолок. Там не было ни дыры, ни обломков – ни единого следа ее падения. А значит, случиться могло только одно.

И это было невероятно.

Мистер Дайдо не успел ничего сказать, чтобы восстановить свой шаткий авторитет среди учениц, как вдруг затрещала колонка на стене.

– Тр-р-р-р-щ-щМАНИЕ… КЭТРИН ПРАЙД, ЯВИТЕт-р-р-р-щ-щ-щ НЕМЕДЛЕННО В КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА…

«Ого, – удивилась про себя Китти. – Оказывается, этот день может стать еще хуже».

Девочки из выпускного класса все еще глядели на нее. Некоторые, кажется, с изумлением, другие – с любопытством. Мистер Дайдо в негодовании шагнул к ней.

– Ты ведь слышала объявление, – он махнул рукой в сторону колонки. – Иди-ка подобру-поздорову.

Китти повернулась и поплелась к двери. За спиной слышался сдавленный смех. Она достала телефон, открыла чат с подругой и написала:

– Робин, ты не поверишь, куда я иду.

Ошеломляющий ответ пришел сразу же:

«Держись от меня подальше, Кэтрин».

Китти потеряла дар речи. Она вспомнила, каким взглядом смотрела на нее подруга перед тем, как там, на крыше, начались странности. В том взгляде… были не только недоумение и шок. В нем сквозило отвращение.

На экране всплыли три эмодзи. Годзилла, двухголовый человечек и символ радиации. Что это значит, было понятно и без онлайн-переводчика.

«Мутант».

Китти брела по коридору, почти не замечая ничего вокруг. Раньше в школе у нее была только одна настоящая подруга, а теперь не осталось и ее. Ассистент директора жестом показал ей пройти в кабинет.

Элегантная женщина в деловом костюме шагнула ей навстречу.

– Привет, Китти.

– Мама? – Китти инстинктивно осмотрелась в поисках выхода. – Папа? Что вы тут делаете?

Директор школы, мистер Чанг, встал и вышел из-за стола. Он передвигался будто сапер, который вот-вот возьмется обезвреживать бомбу. Мистер Чанг не был зол, но казалось, что до этого недалеко.

– Китти, – сказал он, – я пригласил твоих родителей.

– Что? – голова шла кругом.

«Им никак нельзя рассказывать о том… что произошло. Вряд ли кто-то что-то рассмотрел, кроме Робин. Неужели… неужели это она все рассказала?»

– Китти, не волнуйся, – на лице отца появилась одна из его маловразумительных улыбок. – Директор Чанг предложил обсудить твою учебу.

– Мою что? – удивилась она. – Слушайте, я понимаю, что оценки стали хуже, но дело в том… что мне просто скучно. Вот и все.

– Скучно, – отец отвел глаза и покачал головой. – Ей скучно.

– Мы знаем, что ты у нас умная девочка, – сказала мать, бросив взгляд на мистера Прайда. – Отсюда и наши проблемы.

– Умная, то-то и оно! – быстро проговорила Китти. – И еще… и еще я бунтую, вот еще проблема, да! Я, знаете, только привыкаю к старшей школе. Согласно исследованиям, в раннем подростковом возрасте для удачной адаптации нужно…

– Китти! Успокойся! Тебя позвали не затем, чтобы обсуждать проблемы, – мистер Чанг махнул в сторону двери позади своего стола. – Мы хотим тебя кое с кем познакомить.

Дверь открылась, и в кабинет вошла поразительного вида женщина с бледной кожей и платиновыми волосами, уложенными в экстремальную прическу. На ней были строгий кипенно-белый пиджак и длинная юбка с разрезом. Очки в толстой оправе, казалось, увеличивают суровые немигающие глаза.

– Это мисс Фрост, – представил незнакомку мистер Чанг. – Она прибыла к нам из одной элитной частной академии.

Китти уставилась на обувь гостьи. Сапоги были тоже белые, каблук казался неуместно высоким для делового костюма.

– Здравствуй, Кэтрин, – сказала мисс Фрост с легкой лукавой улыбкой на губах и обошла стол. – Рада познакомиться.

Женщина протянула Китти руку с идеальным маникюром.

Китти уставилась на кисть с ногтями, покрытыми блестящим лаком, словно инеем. Рассмотрев выражение лица новой знакомой, девушка вздрогнула. Ее взгляд…

«Будто перед ней что-то очень вкусное».

– Котенок, – обратился к ней отец, – возможно, это твой билет в будущее.

– Китти, веди себя вежливо, – добавила мать.

Мисс Фрост подошла к Китти вплотную и улыбнулась – в этой улыбке чудилась угроза. Может, дело было в белой одежде и бледном макияже, но женщина казалась высеченной изо льда.

– Я думаю, мы с тобой подружимся, – проговорила она.

Китти потянулась пожать руку ледяной даме. К удивлению, на ее ладони крепко сомкнулась очень теплая рука.

Почему-то от этого стало еще тревожнее.


Глава вторая

Сержант полиции отжимался семьдесят раз. Закончив, он добрался до своего стола и рухнул в кресло так, будто с радостью оказался бы в любом другом месте на земле. Устроившись, он тут же принялся сыпать вопросами на греческом.

– Извините, – прервала его девушка, – вы говорите по-английски?

Сержант уставился на нее.

Девушка отвела взгляд и убрала с глаз мокрую прядь спутанных рыжих волос. Они с полицейским сидели в тесной комнатке станции. Здесь было четыре рабочих стола (один завален бумагами), на трех стояли ЭЛТ-мониторы. На стене висел бело-синий греческий флаг, отчасти скрывавший трещину в штукатурке.

– Имя? – спросил полицейский.

– Джин Грей.

Сержант принялся печатать на древней клавиатуре, вслух проговаривая буквы.

– Г-Р-Э…

– Е.

Он взметнул руку вверх и повернулся:

– Давайте вы просто расскажете, что случилось, мисс Грей.

– Я уже рассказывала об этом констеблю. Дважды.

Вернуться к просмотру книги