Наследник. Проклятая кровь - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ланцов cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник. Проклятая кровь | Автор книги - Михаил Ланцов

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дракон молча это выслушал. Перевел взгляд на Ридлиана, который, судя по расширившимся до невозможности глазам, прикидывался персонажем аниме. И заржал. А чуть попозже к нему присоединился и темный эльф… ну и остальные…

Глава 6

Король закончил слушать доклад, тяжело вздохнул и сочувственно посмотрел на уставшего брата. Этот день выдался невероятно сложным, но закончился неожиданно хорошо. Хотя, конечно, легкий мандраж все еще заставлял руки нервно вздрагивать. И тут в кабинет вошел, да чего уж там, практически ворвался Грегор. Заметил Брайана и чуть ли не с кулаками на него кинулся:

– Ты! – Взревел герцог лё Эрд. – Как ты посмел!

– Что ты имеешь в виду? – Невозмутимо спросил Брайан лё Гир, выхватив из ножен кинжал, обозначая дистанцию. Вот только драки с братом ему сейчас не хватало. А так, зная его натуру, это должно немало охладить пыл. Так и получилось. Грегор остановился, уставившись на внушительные размеры «ножика». Скривился. Осмотрелся. И молча упал в ближайшее кресло, словно из него вынули стержень. То есть, не то стек, не то осыпался, только чудом сохраняя целостность конструкции.

– Что с тобой? – После излишне затянувшейся паузы, спросил король. – Почему ты позволяешь врываться ко мне и бросаться в моем присутствии на брата? Листьев лори перебрал?

– Это ты спроси у нашего брата, чего он творит! – Прорычал Грегор. И переведя взгляд на

Брайана, прокричал. – Сволочь! Ты зачем скормил моих сыновей этим животным?!

– Каким животным? – Удивился Брайан. – Ты чего несешь?!

– Как каким? Эти лё Крё! Зачем ты отдал их в мужья этим бестиям?! Скотина! Это твои племянники! А ты… ты…

– Идиот! – Выкрикнул Брайан, перебивая брата.

– Что? – Удивился тот, явно сбитый с толку этой репликой. Он считал себя абсолютно правым и просто не ожидал, что его кто-то встречно начнет оскорблять.

– ТЫ ИДИОТ! – Прорычал лё Гир. – Из-за тебя и тупости твоих детишек мы чуть все королевство в крови не утопили!

– Ой, да брось, – отмахнулся лё Эрд. – Ну объявила какая-то деревенщина нам кровную вражду. Ну и что? Что за вздор?! Как можно вообще было воспринимать его слова серьезно? Что он мог нам сделать? Нет, братец, ты совершенно рехнулся. Мои балбесы ведь этих краснозадых на дух не переносили и постоянно подначивали. О! Каждый прием на место ставили… – произнес он и на несколько погрузился в воспоминания. – А тут такая засада. Где ты вообще их сумел поймать всех вместе?

– Где? – С явной издевкой в голосе спросил Брайан. – Так у графа и поймал. Точнее поймал их он. А я, рискуя жизнью, упрашивал Всеволода не проливать их кровь.

– ЧЕГО?! – Ошалело взревел Грегор. Герцог явно не знал куда и зачем отправились его дети, а поговорить с ними обстоятельно, судя по всему, еще не смог.

– Твои бараны, Грегор, поперлись к лё Ро. Сами. Решив побалагурить в своей привычной манере. В общем, когда я узнал, что лё Ро объявил нам квэрра, то направился к тебе. Предупредить. Тебя не было, и никто не знал, куда ты запропастился. А твои балбесы, со слов хранителя портала, отправились в графство Ро. Там ведь теперь портал работает. Что я должен был думать? Снял оружие и отправился следом в надежде, что удастся договориться. Потому что иначе кровавый финал ждал всех нас. Прошел через портал и застал твоих детишек связанными. Лежали вдоль стеночки и ждали, когда им перережут горло. Впрочем, судя по взглядам, они были удивлены, немного испуганы, но не более того. То есть, явно не понимали, что они сами добровольно пришли к кровнику и отдали себя ему в руки.

– Почему он их сразу не убил? – Хриплым голосом спросил Грегор.

– Видимо эти бараны смогли удивить его, – развел руками Брайан. – Он их допрашивал, пытаясь понять зачем они пришли и что за бред происходит.

– Проклятье! Как так-то? Сами подставились… так глупо… так обидно… – произнес герцог лё Эрд, качая головой.

– Не они подставились, а ты, – жестко произнес король.

– Я? – С полным удивлением в голосе и на лице, переспросил Грегор.

– Ты, – подтвердил слова короля Брайан. – Знаешь кого вчера посещал барон лё Сард? О! Он навестил остальные два дома оборотней. И те начали мобилизацию.

– Но у них нет доказательств! – Побледнев, воскликнул Грегор.

– А теперь им они и не нужны! И все благодаря тебе благодетель ты наш! – Прорычал Брайан, сверкая разъяренным взглядом. – Всеволод посетил крепость баронства Сард и имел беседу с леди Клэрианной и ее дочерью. Чуть позже его краснокожий друг «по секрету» объяснил причину нежелания связывать судьбу с Элианной начатой квэрра.

– И что? – Недоумевал Грегор.

– А то, что это оборотни не имели доказательств, что мы режем их. А вот Всеволод – имел. Если бы я не знал тебя слишком хорошо, то и сам бы поверил будто ты организовал покушение на семью покойного графа лё Ро, потом отравил его, перед тем втираясь в доверие. Когда же ничего не получилось, то вступив в сговор с темными жрецами Дол-Гула и пытаясь ради этого воскресить старого графа. Рабом. Ненадолго. Просто чтобы назначить тебя наследником графства. Да-да. Не удивляйся. Именно так думает все королевство из-за твоего идиотского поведения во время первой встречи с Всеволодом и заседании Высокого совета. И поверь – совету оборотней этого хватило бы. Барон мог раскрыть свои воспоминания перед советом. Он ведь видел и запись, и твое поведение в Высоком совете. Поэтому лё Сард планировал обратиться к графу с просьбой породниться и помочь в справедливом деле квэрра. После заключения брака между Всеволодом и Элианной законная квэрра с нашим домом распространилась бы на лё Сард. Ну а дальше ты, я надеюсь, понимаешь…

– Это же… нет… не может быть…

– Чего не может? – Раздраженно фыркнул король. – Ты, братец, умудрился все королевство подставить под угрозу полного вырезания. И если бы не Брайан – это бы случилось. Пусть и не сразу, но Всеволод принял бы предложение лё Сард. У него просто не оставалось бы выбора. И все. Нам конец. Твои же дети… Грегор, они просто балбесы. Да их так, кстати, и сам Всеволод назвал.

– Что? – Хлопнул глазами лё Эрд от неожиданного перехода в разговоре.

– Он назвал их распущенными великовозрастными балбесами, – ответил вместо короля лё Гир. – И сказал, что передача их в мужья сестрам лё Крё хоть и жестокий, но единственный способ воспитать из них мужчин вместо тех болтливых овощей, какими их вырастил ты.

– Это так сказал Всеволод? – Крайне удивленно спросил лё Эрд.

– Да. И добавил, что ты сам ни рыба, ни мясо. А дети твои еще хуже. И если оставить все как есть, то после твоей смерти они пустят все твои земли и имущество по ветру.

– Ия согласен с ним, – произнес король. – Сестры лё Крё – жестокое наказание, но справедливое. Это большой жизненный урок. Ребята впервые примут ответственность за свои поступки. Или ты думаешь, что девочки забыли их к себе отношение? Забыли те унижения и оскорбления, которыми твои балбесы их одаривали? Сомневаюсь. Единственное, в чем я не соглашусь с Всеволодом, это то, что они воспитают из твоих сыновей настоящих мужчин. Нет. Они их будут ломать через колено и воздавать за содеянное. Сторицей. Но с этим можно смириться, потому что, несмотря ни на что, девочки родят им крепких, сильных малышей с большим магическим потенциалом. И воспитают должным образом твоих внуков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию