Оскверненный трон  - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Ратерфорд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскверненный трон  | Автор книги - Алекс Ратерфорд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Внимательно изучая изображение Арджуманд, Джахангир заметил ее сходство с Мехруниссой, хотя в лице его жены заключалась харизматическая сила, которой не было у ее племянницы и которая не переставала восхищать его даже через шесть месяцев после свадьбы. С Мехруниссой он ощущал себя таким удовлетворенным и умиротворенным, каким никогда не чувствовал себя прежде. Ее любовь окутывала его. Она не только разбиралась в его настроениях, но и умела изменять их. Если ему было грустно, она знала, как рассмешить его. Если его что-то волновало, она умела успокоить его не просто приятными словами, а практичными и благоразумными советами – не жесткими, но всегда уместными. Он проводил столько же времени, выслушивая ее советы, сколько проводил его со своим визирем Маджид-ханом и другими членами совета – правда, в их советах ему все время приходилось отделять мудрость от личной заинтересованности. Через месяц он поступит так, как посоветовала ему жена, и позволит Хурраму жениться на Арджуманд Бану. Тадж Биби пыталась объяснить ему, что такой брак представляет собой мезальянс, но, увидев его решимость, замолкла.

Джахангир уже выбрал дату – 10 мая 1612 года, и его астрологи гарантировали той паре, которая поженится в этот день, абсолютное счастье. Теперь ему остается только организовать самую роскошную свадьбу, которую когда-либо видели при дворе Великих Моголов. И он сделает это не только для своего сына, но и для своей жены, которой будет приятно видеть честь, оказанную ее семье.


Хуррам, одетый только в халат из зеленой парчи, перевязанный узким золотым поясом, в одиночестве стоял в спальне новобрачных рядом с занавеской из флера, за которой служанки готовили Арджуманд Бану к вступлению в супружеские отношения. Он посмотрел на свои руки, которые его мать украсила узорами, нарисованными красками, приготовленными из хны и куркумы, что должно было принести ему удачу. На нем все еще была свадебная тиара из блестящего жемчуга, которую его отец возложил на его голову как раз перед тем, как он выехал из крепости на слоне. Голова этого слона была украшена шлемом, инкрустированным бриллиантами, которые сверкали на ярком солнечном свете. Слон следовал за бесконечной свадебной процессией, направляющейся в усадьбу Асаф-хана. Перед ним маршировали трубачи и барабанщики, потом шли слуги, несущие в руках подносы с пряностями, а потом уже друзья и молочные братья Хуррама на одинаковых гнедых жеребцах.

Казалось, что шествие и свадебные церемонии никогда не закончатся – таинственные обряды мулл, шепотом произнесенное Арджуманд согласие стать женой Хуррама, ритуал омовения рук в розовой воде, совместное питье воды из кубка в знак скрепления союза – и все это сопровождалось пирами и обменом подарками. Глядя на Арджуманд, сидящую рядом с ним и скрытую под слоями блестящих шалей, жених пытался догадаться, о чем она думает. Скоро он это узнает. Она уже так близко от…

Сердце Хуррама колотилось, и, к своему удивлению, он понял, что испытывает неуверенность и даже нервничает. Его ожидания были настолько высоки, что он боялся разочарования. А что, если в занятиях любовью с Арджуманд не будет в конечном счете ничего особенного? Его собственная мать, пребывающая в своем обычном хорошем настроении, предупредила его, чтобы он не ожидал слишком многого, но Хуррам знал, что должен доверять своему чутью. Тадж Биби ненавидела Мехруниссу и не приветствовала связи сына с еще одной женщиной из ее семейства. Хуррам слышал, как когда ей рассказали, что Мехрунисса похвалила мужскую силу и сладость дыхания Джахангира, мать огрызнулась, что подобные сравнения может делать только женщина с большим опытом.

Наконец служанки отодвинули занавесь в сторону. Голова обнаженной Арджуманд лежала на валике из шелка цвета слоновой кости, и ее длинные волосы были разложены по ее плечам. Тело блестело от ароматических масел, которыми ее натерли, – церемония, проводившаяся не только для того, чтобы сделать новобрачную более привлекательной для мужа, но и для того, чтобы возбудить девушку и приготовить ее к ночи любви. Служанки из гарема хорошо выполнили свою работу. Хуррам видел, как вздымаются и опадают полные груди его жены, как напряжены ее маленькие соски и как сияют ее глаза.

– Оставьте нас, – приказал он, чувствуя, как служанки украдкой бросают на них взгляды поверх своих прозрачных вуалей. Потом медленно подошел к кровати и, распустив пояс, позволил халату упасть на пол. Лег рядом со своей женой, очень близко, но в то же время не касаясь ее. Прежде чем овладеть ею, Хуррам должен ей кое-что сказать, если только сможет подобрать слова. Приподнявшись на локте, он взглянул в ее сияющие глаза.

– Арджуманд, что бы ни произошло, всю свою оставшуюся жизнь я буду любить и оберегать тебя. И сколько бы времени ни отпустил нам Всевышний, твое счастье для меня всегда будет важнее моего собственного. Клянусь тебе.

– А я клянусь, что буду тебе хорошей женой. Когда отец в первый раз сказал мне, что ты хочешь на мне жениться, – я испугалась… Ты был настолько выше меня по положению и казался мне существом из мира, которого я совсем не знала… Но когда предательство моего дяди навлекло позор на мою семью, ты не оставил меня. И тогда я поняла, что ты действительно любишь меня. И сегодня я отдамся тебе целиком и с полным доверием, как это может сделать только любящая женщина. – Очаровательное лицо девушки выглядело почти мрачным, когда она произносила эти слова.

– Хватит слов, – прошептал Хуррам и притянул ее к себе.


– Повелители, мы осмотрели кровать шахзаде Хуррама и его невесты. Обряд вступил в силу, и Арджуманд Бану действительно оказалась девственницей. – Хранительница гарема шахзаде низко склонилась перед Мехруниссой и Джахангиром, прежде чем произнести традиционную молитву о даровании потомства молодой паре. – И да будет, по милости Аллаха, чрево жены полно наследниками, как копи, под завязку набитые драгоценными каменьями…

Мехрунисса ласково улыбнулась Джахангиру. Она была женой падишаха, а ее племянница вышла замуж за любимого сына падишаха. Никогда еще будущее не казалось ей таким многообещающим.

Глава 9. Жизнь и смерть

– Женитьба тебе к лицу, Хуррам.

Это действительно так, подумал Джахангир, глядя на мраморную шахматную доску и обдумывая свой следующий ход. Его сын и вправду выглядит удовлетворенным. Получить женщину, которая тебе дороже всех остальных, – это действительно дар небес. Он был рад, что Хуррам так же счастлив, как и он сам.

Юноша улыбнулся, но ничего не сказал. Подумав еще немного, он передвинул пешку на два поля вперед. По его довольному виду Джахангир понял: его сын уверен, что сделал мудрый ход. А в действительности он совершил ошибку. Еще пара ходов – и падишах победит.

– Счастье делает тебя неосторожным. Ты не проигрывал мне уже много месяцев, но сегодня ты проиграешь, – сказал правитель.

Через десять минут игра закончилась, и побежденный и слегка упавший духом Хуррам поднялся, готовый послать за лошадьми. Но Джахангиру надо было кое о чем поговорить с ним. Он не был уверен, как его сын отреагирует на это после женитьбы на Арджуманд, и уже давно откладывал этот разговор. Но Хуррам – наследник правителя моголов и должен понимать, в чем заключаются его обязанности…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию