Небеса в бездне - читать онлайн книгу. Автор: Эдриенн Янг cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в бездне | Автор книги - Эдриенн Янг

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ее отец, – тихо пояснила Инге, глядя мне в глаза.

У меня все сжалось внутри, и разум наконец ухватился за единственную мысль. Мой отец. Аска.

Фиске коснулся плеча Инге:

– Тебе стоит пойти в ритуальный дом. Там будут раненые.

Я по-прежнему не сводила глаз с башмаков Херджа, лежавшего в дверном проеме.

Инге кивнула, глядя на Руну:

– Ты прав.

Руна встала, ее глаза по-прежнему были пусты. Она взяла со стола корзину и повесила ее на руку, с безучастным видом дожидаясь Инге у двери. Но Инге не сдвинулась с места, пока я не взглянула на нее. Она ждала, когда я подниму глаза, и когда я наконец это сделала, она обхватила мое лицо ладонями и прижалась теплой щекой к моей щеке, ее дыхание коснулось моей кожи. Она обхватила меня руками, прижавшись ко мне всем телом.

– Спасибо тебе, – прошептала она.

И ледник в моей душе треснул. С диким грохотом он обрушился в холодные воды, окружавшие мое сердце.

– Пожалуйста.

Глава 28

Я держала голову Халварда на коленях, чтобы помочь Фиске вправить ему нос. Когда слезы брызнули из его глаз, скатываясь по щекам, я аккуратно вытерла их тыльной стороной ладони.

Ири помог ему встать и натянул на него рубашку, а я вернулась к двери, считая тела убитых, которых Рики вытаскивали на дорогу. Убитых Рики оказалось гораздо больше, чем Херджа. В этом я и не сомневалась.

Я молча стояла над воином Херджа, которого мы приволокли из леса, выжидая. Это был крупный, закаленный в боях мужчина, его насквозь пропитавшаяся грязью одежда истрепалась по краям. Эти воины прошли долгий путь, жили в бесконечных походах. Однако кожаные доспехи Аска не выглядели изношенными. Если Херджа побывали в Хайлли, это произошло совсем недавно.

– Мать не хочет, чтобы он здесь находился. Она его боится. – Фиске пытался снять доспехи и поморщился, подняв вверх руку.

– Подожди. – Я приблизилась к нему.

Он повернулся ко мне, и я осторожно закинула его руку себе на плечо, а затем аккуратно распутала завязки, раздвигая жилет, сжимавший грудь юноши. Наклонившись, я подняла вверх его рубашку, обнажая ребра.

Его грудь вздымалась от коротких, сдержанных вдохов, и мне открылась широкая темная полоса под его кожей. Кончиками пальцев я осторожно ощупала его ребра, и он запрокинул голову, плотно зажмурившись. После битвы в Аурвангере я целый месяц выздоравливала после такого ранения.

– Ребра сломаны.

Неожиданно для меня он расхохотался:

– Знаю.

Я выпрямилась, уставившись на него. Прежде я никогда не видела, как он улыбается. В уголке его губ появилась ямочка, и я отвела взгляд, чувствуя, как кровь прилила к щекам. Убрав его руку со своего плеча, я расстегнула застежки с другой стороны жилета и помогла снять его. Я старалась не поднимать на него глаз.

– В ту ночь, когда я нашел тебя в лесу… – Он понизил голос до шепота.

Я взяла его жилет.

– Что?

– Ты сказала «Херджа».

Из-за двери послышалось хриплое ворчание, и я быстро перевела взгляд на башмаки, торчавшие в проходе. Они шевелились.

Отбросив жилет, я бросилась к двери, выхватив из-за пояса кинжал. Яркое солнце опалило мое лицо, и я шагнула в снег, склонившись над ним. Он перевернулся на спину, сжимая ладонями кровоточащую голову.

– Ири! – позвала я, и Херджа открыл глаза.

Ири вышел из дома и ухватил Херджа за жилет, заставив сесть.

Я ждала, когда воин посмотрит на меня. Он опустил голову, исподлобья оглядывая окрестности. Его глаза скользнули по моему ошейнику рабыни, и в этот момент из дома вышел Фиске, держась за раненый бок.

– Откуда у тебя доспехи Аска? – тихо произнесла я, опустившись перед ним на корточки.

Он по-прежнему избегал моего взгляда, озираясь вокруг. Пытался прикинуть свои шансы на спасение.

Я крепче стиснула рукоятку кинжала.

– Где ты взял эти доспехи?

Он поджал губы, откинув голову назад. Едва заметная улыбка тронула уголки его губ.

Вцепившись обеими руками в рукоятку кинжала, я резко опустила их вниз, вонзив клинок в его бедро. Он взвыл, дернувшись, когда я вытащила лезвие из его плоти, и наконец взглянул на меня. Слюна стекала из его открытого рта.

– Почему у тебя эти доспехи воина Аска? – завопила я, взмахнув кинжалом, чтобы стряхнуть кровь на землю.

С его губ срывалось хриплое дыхание, и он с ненавистью посмотрел на меня.

Я снова вонзила лезвие в его ногу, на этот раз ранив его гораздо глубже. Он издал громкий вопль, а я ударила его еще раз, разрывая кожу и мышцы. Он рванулся ко мне, но Ири ухватил его за жилет, уложив на спину. Я склонилась над ним. Ярость в его глазах не утихала.

Схватив его за волосы, я прижала его голову к земле и швырнула свой кинжал к ногам Фиске. Ири не давал ему вырваться, и он извивался подо мной, отчаянно брыкаясь. Я прислушивалась к биению своего сердца, заглушавшего скрип его башмаков, царапающих землю. На тропе у дома собиралось все больше Рики, наблюдавших за происходящим, на их лицах застыл ужас. Они слышали рассказы о набегах, но до прошлой ночи никогда не видели воинов Херджа. Для клана Рики они были всего лишь легендой. Для меня они были демонами, убившими мою мать. Теми, кто разрушил жизнь моего отца.

Прежде чем он успел увернуться, я нажала большим пальцем в угол его глаза и сдавливала его до тех пор, пока не ощутила теплую, влажную мышцу. Он вырывался, и я навалилась на него всем своим весом, продолжая выдавливать наружу его глазное яблоко. Когда мне удалось зажать его в ладони, я изо всех сил рванула глаз наружу.

Он разинул рот, ужасный вопль вырвался из его груди.

– Где ты взял эти доспехи? – завизжала я, надавив на второй глаз.

– Мы напали на Аска! – взвыл он, задыхаясь.

– Когда? – Я вскочила. – Когда вы там были?

Он сел, зажимая окровавленную глазницу связанными ладонями.

– Пару недель назад.

Мой голос снова стал властным.

– Что произошло?

Когда он помедлил, я взмахнула кинжалом, распоров ему руку. Он завалился на бок, пытаясь отползти в сторону, услышав загудевшие за моей спиной гневные голоса.

– Мы напали на шесть деревень около фьорда.

Эти слова пронзили меня до глубины души. Я замерла, пытаясь справиться с бешеным сердцебиением.

– А Рики? Сколько деревень Рики вы опустошили? – Это говорила Тала.

Она стояла рядом с Видром, деревенским предводителем, во главе растущей толпы. Небо раскачивалось над нами. Я встряхнула головой, пытаясь хоть немного унять громкий вопль, нарастающий во мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению