Чернила, железо и стекло  - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Клэр cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернила, железо и стекло  | Автор книги - Гвендолин Клэр

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Она наблюдала, как он ставит шкаф на прежнее место.

– Мы не можем вечно держать его здесь. Труп начнет вонять.

– Да, но так лучше, чем оставлять его на всеобщее обозрение. Если кто-то из детей увидит тело, Джиа меня живьем съест, – сказал Лео своим привычным беспечным тоном.

– Что ты будешь делать с мертвецом? – спросила Эльза в надежде разговорить его.

Надо отвлечь себя от реальности произошедшего и подумать о будущем.

Лео одарил ее странным взором.

– К сожалению, у меня мало опыта в уничтожении трупов.

– Нет, я имею в виду другое. Жизнь на Земле зародилась миллионы лет тому назад, и людей так много! Вы по уши увязли в скелетах.

Лео почесал затылок.

– Ну… в основном мы их хороним. У некоторых принято сжигать трупы. Естественно, мы не оставляем их лежать на улицах, если ты так считаешь. А что вельданцы делают с телами?

– У нас было мало смертей… Вельдана появилась не очень давно, – ответила Эльза.

Да, она приняла правильное решение – сосредоточиться на чем-то еще, кроме тошнотворной паники, тлеющей в ее животе.

– У нас пока нет стариков. Однажды умер младенец – перестал дышать во сне, и мы отправили тело в Кромку. Но здесь надо пораскинуть мозгами. Как думаешь, может быть, печь подойдет?

– Нельзя его сжигать, Эльза, это ведь доказательство! Мы… – Лицо Лео вспыхнуло, и он договорил, запинаясь: – Вдруг он нам еще понадобится?

– Для чего именно понадобится?

Лео отвел взгляд. Теперь он избегал откровенничать с ней и пытался что-то скрыть от нее. Эльзе стало сложно сконцентрироваться на происходящем.

Рана ныла, боль мешала ей думать логически.

– Ну, знаешь, можно ведь каким-нибудь образом определить его личность, – расплывчато ответил Лео.

– Как? Нам ничего не известно. Мы не можем послать телеграмму Ордену и обратиться за помощью. Извините за беспокойство – точка. Мертвец в библиотеке. Нам нужен ваш совет. Ты думаешь, синьора Пизано позволит мне оставаться в Каза делла Пация – и, кстати, позволит тебе, Порции и Фаразу продолжать мне помогать, – если узнает про труп в библиотеке? Вот что я натворила!

– Не вини себя. Но я… я не подумал о синьоре Пизано, – с хитрецой произнес он.

– Что… – Эльза сглотнула ком в горле и сделала глубокий вздох. – Что ты подразумеваешь?

– Есть… еще кое-кто, кто может его знать.

Эльза хотела ответить, но вдруг на нее накатила волна тошноты и головокружения: девушке даже пришлось схватиться за ближайший стеллаж, чтобы устоять на ногах.

На секунду Эльза спрятала лицо в ладонях. «Скорей бы все закончилось!» – мысленно взмолилась она.

– Что с тобой? – озабоченно спросил Лео.

– Обычное головокружение. Уверена, ничего страшного, – сказала она как раз перед тем, как библиотека поплыла у нее перед глазами.

* * *

Лео увидел, как колени Эльзы подогнулись, и кинулся, чтобы подхватить ее, прежде чем она упадет на пол. Он не ожидал, что Эльза потеряет сознание. Он думал, что она – крепкий орешек, даже если это был ее первый мертвец. В конце концов, не она ли рассуждала о смерти столь обыденно. Лео похлопал ее по щекам, раздраженный, пытаясь привести в чувство. Совсем не так представлял он себе сцену, когда его руки обовьются вокруг ее талии.

Вялость и отсутствие сознания не имели к фантазии Лео никакого отношения.

Эльза не подавала признаков жизни. Внезапно Лео заметил, что рукав ее платья порван и испачкан. Сперва он решил, что темные пятна – это кровь с тела преступника, но когда он одернул ткань, то увидел длинный порез, сбегающий по предплечью вниз.

Значит, кончик кинжала незнакомца задел ее.

Отравленное лезвие?

Ледяной страх сковал его душу.

Лео приложил пальцы к шее Эльзы, чтобы проверить пульс: он прощупывался слабо, нитевидно, с нечетким ритмом. Боже мой, времени совсем мало! Думай, думай. Он не мог позволить себе впасть в панику прямо сейчас. Фараз мог бы ему помочь, он бы изготовил какое-нибудь противоядие.

Все ясно, ему придется отнести Эльзу в лабораторию алхимика.

Лео выудил носовой платок из кармана, подобрал кинжал нападавшего и завернул его. Может, на лезвии осталось еще немного яда…

Затем он воткнул завернутый кинжал за пояс и поднялся с пола вместе с Эльзой.

Она держал ее на руках. Девушка была миниатюрной, но ее тело уже обмякло и отяжелело.

Похоже, это трудная задача – нести кото-то на руках, подумал Лео и направился к выходу из библиотеки.

Потом он вышел в коридор и продолжил свой путь.

Когда шатающийся Лео переступил порог алхимической лаборатории и увидел Фараза, его накрыла волна облегчения.

Фараз, в отличие от Лео, всегда держал свое рабочее место в полном порядке. Лео посмотрел на пустой письменный стол, на котором не было ни пылинки, и положил туда Эльзу. Лео обращался с девушкой очень нежно: он боялся, что она ненароком ударится головой о деревянную поверхность.

– Во имя Всевышнего, что стряслось? Каза сообщила о вторжении! – Фараз кинулся к Эльзе, чтобы осмотреть ее. – Она потеряла сознание?

– Ее отравили. – Лео протянул Фаразу кинжал, засучил рукав платья Эльзы и показал порез Фаразу. – Нам нужно синтезировать противоядие.

– Но я не специалист, – пробормотал Фараз. – Я не работаю с… людьми.

– Я наблюдал за одной юной подопечной нашего «дома безумцев», которой недавно стукнуло двенадцать лет, и полагаю, что именно она будет самой подходящей кандидатурой.

И Фараз в ужасе посмотрел на Лео.

– Но я не предлагаю тебе консультироваться с Оливией. Может, с кем-то из университета.

– Вряд ли транспортировка Эльзы на территорию университета принесет ей пользу. Кроме того, у нас действительно нет времени, – ответил Фараз, собравшись с духом. – Ладно, Лео, я попробую что-нибудь сделать: дай-ка мне кинжал. Я знаю, что ты немного разбираешься в ядах… Что ты думаешь об этом веществе?

Лео вручил Фаразу кинжал. Фараз аккуратно развернул платок, поднес отравленное оружие к лицу и изучающе посмотрел на него. Затем понюхал лезвие и перевел взгляд на друга.

– Вероятно, это алхимический яд, часто используемый карбонариями, что несколько упрощает решение проблемы, – выпалил Лео. – Но он быстро проникает в сердце.

– И что нам теперь делать?

– Беремся за дело.

Даже с поверхностными знаниями Лео о ядах Фаразу хватило пары минут, чтобы сократить количество вариантов и с точностью определить, какое вещество убивало Эльзу.

Фараз не стал расспрашивать Лео о его знакомстве с карбонариями, но юноша сразу почувствовал настороженность друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию