Золото Хравна - читать онлайн книгу. Автор: Мария Пастернак cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото Хравна | Автор книги - Мария Пастернак

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Зачем тебе со свадьбой спешить,
Керстин рубашки не сможет сшить, —

раздался вдруг с башни высокий голос Вильгельмины, и все как по команде подняли головы.

Шлет он холст из белого льна
Чтобы рубашку сшила она, —

среди всеобщего молчания продолжала громко петь Вильгельмина.

Она разложила холст на полу,
Вышила розу в каждом углу;
Она расправила холст в ширину,
Вышила солнце и луну.

— Стурла! — сказал Стюрмир. — По-моему, твоя дочь рехнулась. Тебя это не беспокоит?

— По-моему, она просто поет, — усмехнулся Стурла.

На вороте вышила двух егерей —
Они охотятся на зверей,
Себя она вышила на груди:
Кого целовал — на ту и гляди [158].

— Храни нас, Пресвятая Дева!

С мечами наголо Гамли и Торлейв бросились вперед, проваливаясь в снег и то и дело поскальзываясь на оледенелых камнях. Торлейву казалось, что они бегут страшно медленно, как во сне, но Стюрмир и его люди были ошеломлены их появлением.

— О черт! — вскричал Стюрмир, выхватывая меч. — Так я и знал, что это ловушка!

Он кинулся наперерез, пытаясь перехватить Торлейва. Весельчак скрестил свой меч с клинком Гамли. Торлейв отразил удар Стюрмира и с силой оттолкнул противника ногой. Стюрмир упал в снег.

«Только бы успеть», — подумал Торлейв, бросаясь к Андресу.

Тот уже вынимал секиру из-за пояса, но Торлейв оказался проворнее. Кольбейн изумленно смотрел на него. Торлейв на мгновенье увидел совсем близко его осунувшееся, измученное лицо — не знай он, что это Кольбейн, не поверил бы. Хватило одного движения клинка, чтобы веревка, стягивающая руки Кольбейна, распалась, и обрывки ее упали на снег.

— Беги к скале, быстро! — успел сказать Торлейв.

Тяжелая секира Андреса уже летела сверху, готовая впиться ему между лопаток, но Торлейв успел развернуться и подхватить удар. Андрес выругался и вновь занес топор над головой. Торлейв метнулся влево, воздух ахнул у самого виска. Андреса занесло на промахе. Широко развернувшись, Торлейв горизонтальным ударом рассек ему правое плечо.

Андрес отбежал, зажав рану рукою, кровь заливала его кафтан.

— Здесь плотник! — закричал Стюрмир, бросаясь на Торлейва. — Все сюда! На помощь!

Дидрик Боров, Халле, Оттар Дауфи, Тронд Тигги и остальные люди Стюрмира уже бежали от опушки леса.


Халле вооружен был булавой с шипами и немедля обрушил ее на Торлейва со всей силой, на какую был способен. Торлейв сомкнул оба меча, и тут меч Тронда Тигги врезался в скрещенье клинков. Торлейв увернулся от прямого выпада Стюрмира, но пропустил при этом яростный удар Халле. Булава взвилась и опустилась сверху вниз на локоть Торлейва. Если бы не толстая куртка Стурлы и счастье Торлейва — Халле поскользнулся, и удар пошел вкось, — кость была бы раздроблена. Торлейв коротко вскрикнул и выронил меч Кольбейна. Рукав куртки был разодран от локтя донизу. Боль пронзила руку, но пальцы шевелились.

Торлейв наклонился поднять меч, но Кольбейн его опередил. Подхватив свой меч, он встал слева от Торлейва — и немедленно отбил натиск Халле. Торлейв повернулся к Стюрмиру. Тот боялся Задиры точно огня и всерьез не нападал, отпрыгивая в сторону при каждом выпаде Торлейва. В этот миг упал Халле, сраженный ударом Кольбейна. Он был убит наповал.

— Отходим к скале! — крикнул Торлейв.


Им удалось отойти, удерживая противника на расстоянии, — три меча сверкали в воздухе, точно мельница. Торлейв впервые видел Кольбейна таким. Этот тихий человек, который только что едва дышал, сражался как лев. Казалось, он стал еще бледнее, дыханье его было хрипло, но глаза горели холодной яростью, он двигался будто в танце, и меч его разил направо и налево. Еще один человек Стюрмира пал под его ударом, и Альгот был легко ранен в плечо.

Теперь против Торлейва были Оттар Дауфи и Стюрмир, против Гамли — Дидрик, против Кольбейна — раненый Весельчак и Тронд Тигги.

— Оттар, — сказал Торлейв, отбиваясь от его ударов, — ты не можешь нападать на меня, ведь ты мне сдался вчера.

— Да? — спросил Дауфи. — Ты так думаешь?

— Дауфи, не слушай его! — прокричал Стюрмир. — Ты служишь мне и должен делать, как я говорю! Бей его в левый бок, он ранен в левую руку и не сможет защититься!

— Ты сам-то подойди ко мне поближе, Стюрмир, хоть с левого бока, — рассмеялся Торлейв. — Что же ты посылаешь своего слугу, а сам боишься моего меча, точно бешеного пса?

— Видал я, какие раны умеешь ты наносить этим мечом, плотник! — прошипел Стюрмир.

— Именем короля и закона! — раздался вдруг над холмом зычный голос. — Именем короля и закона: прекратить сражение!

— Это люди короля! — в ужасе закричал Тронд Тигги и немедленно пустился наутек.

— Прости, Стюрмир! — крикнул Альгот, — но мне дорога моя голова, и я ранен! Встретимся, где всегда, если останешься в живых!

Он повернулся спиной к Кольбейну и, прихрамывая, побежал к опушке леса — туда, где лежали его лыжи.

— Стой! — крикнул Стюрмир ему вслед, но Весельчак даже не обернулся: прицепив лыжи к ногам, он скрылся за елками.

Стюрмир лихорадочно переводил глаза с Торлейва на Кольбейна. У Гроша дергалась щека и тряслись руки. Он попытался достать Торлейва мечом из-под локтя Оттара Дауфи, но Торлейв сместил удар вниз. Стюрмир заметался и бросился в лес, Дидрик Боров — за ним. Оттар Дауфи, опустив меч, удивленно смотрел им в спины, потом пожал плечами и побрел вслед.


И в этот момент появились лыжники. Впереди всех бежал человек с короткой рыжей бородкой, в сером крестьянском кафтане и меховой шапке с красным шлыком. В руке его был обнаженный меч.

Гамли бросился ему навстречу:

— Никулас!

Они обнялись.

— Кажется, вы тут и без меня прекрасно справились, — сказал Никулас, указывая на два трупа, что лежали на окровавленном снегу. — Кто это так постарался?

Гамли указал на Кольбейна.

— Это не человек, а какой-то дьявол! — произнес он с опаской в голосе. — Я, право, еще не видывал такого. Я думал, он на ногах не стоит, а тут вон оно что.

— Торлейв! — крикнул Никулас. — Видишь, я исполнил свое обещанье! — Он стоял, тяжело дыша после быстрого бега. Зеленые глаза его блестели, как у мальчишки. — Я кричал про короля и закон, потому что это было первое, что пришло мне в голову, — со смехом продолжал он. — Были времена, когда я и впрямь был служителем закона, и тогда клич сей действовал безотказно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию