Вектор - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вектор | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Настоящий? – Фрея с легким недоумением вскинула брови. – А что было до этого?

– Подготовка, – Орсен встал на ноги и блаженно потянулся, заставив костюм глухо скрипнуть сочленениями. – Когда я был на Земле, нам кое-что рассказывали о вулканах. До сих пор мы видели только мелкие выбросы, но вот это…

Он не договорил, задумавшись о том, что из-за массовых извержений поверхность планеты давно должна была покрыться многометровым слоем сцементировавшейся золы. Тем не менее этого пока не случилось… почему?

– Возможно, я забегаю вперед, – неохотно признался Эрик вопросительно смотревшей на него девушке. – Судя по всему, вулканов здесь должно быть не так уж много. Несмотря ни на что. Идем, пора заниматься делом.

Огромная пепельная колонна продолжала разрастаться, в ее глубинах появились первые вспышки молний, а низ осветился начавшимся извержением. Но он больше не обращал на величественное зрелище никакого внимания.

– Чертову дорогу нужно сделать как можно скорее…

Спустя три дня наблюдатель перекинул веревочный мост через последнюю трещину на выбранном маршруте, после чего помогавшие с второстепенными задачами колонисты остались продолжать работу в горах, а сам он вместе с Фреей вернулся в долину.

Здесь было на удивление тихо и спокойно, а настроения жителей оказались вполне соответствующими обстановке.

– Ну, мозгами-то я вроде как все понимаю, – виновато промямлил Донни, когда весь состав их модуля собрался на импровизированное совещание. – Но просто взять и уйти, когда все так хорошо…

– Точно, нужно дождаться, пока здесь все зальет, – с оттенком презрения фыркнул Тайлер. – Или водой, или лавой. Вот тогда, конечно, самое оно будет.

– Язык не распускай, – по-прежнему прихрамывавший бандит дошел до репликатора и повернулся, уставившись на Эрика преданным взглядом: – Командир, сделаете кофе?

– Я всего лишь рассказал, что тропа готова, – наблюдатель пожал плечами и встал из-за стола. – Кофе, я так понимаю, всем?

– Да.

– Если можно.

– Хорошо. В общем, тропа готова. По крайней мере, пройти по ней уже можно. Так что завтра лично я беру один из репликаторов и ухожу. А вы уже думайте сами, оставаться вам или нет.

– Я тоже ухожу, – на всякий случай сообщила Фрея.

– Да здесь всем понятно, что нужно уходить, – Франц тяжело вздохнул и пристроился в очередь за напитком. – Вот только не хочется.

– Но придется… – Тайлер внезапно о чем-то задумался, а потом спросил: – Командир, там, в другом поселке, душ есть? И остальные удобства?

– Не знаю, не проверял, – наблюдатель взял последний из приготовленных стаканчиков, после чего вернулся за стол. – Но модулей там не меньше, чем здесь. Можно найти работающий, я думаю.

– Тогда нужно опять собираться. Лишь бы не получилось как с лодками…

Следующим утром выяснилось, что, кроме них, уходить из долины собрались несколько сотен колонистов. Люди толпились возле украшенной связками веревок скалы, оживленно переругивались, многозначительно водили по сторонам разнообразным оружием и совершенно не желали уступать кому бы то ни было очередь.

Когда наблюдатель вместе со своей маленькой группой подошел ближе, ему в простых, но понятных выражениях объяснили, что лезть вперед крайне не рекомендуется.

– Вот так и теряется вера в человеческую благодарность, – ехидно заметила Фрея, когда они, не став вступать в конфликт, отошли в сторону. – Предлагала же бросить это дело.

– Что, хотела всех угробить? – поинтересовался Донни, услышавший ее слова. – И нас тоже?

– А что сделал лично ты, чтобы я хотела видеть тебя в живых? Дверь в мою каюту вместе с дружками заваривал?

– Хватит уже, – вклинился между ними Эрик. – Предлагаю вернуться сюда часа через три.

Увы, следующая попытка тоже оказалась неудачной. И забраться на гору им удалось лишь ближе к вечеру, когда туда поднялись все остальные желающие.

– Темновато для перехода, – тревожно заметил оказавшийся на вершине Колин. – Может, нужно подождать?

– Куда уж тут ждать, – проворчал пребывавший в не самом приятном расположении духа Франц. – Наблюдатель, сколько нам придется пройти?

– По прямой получается немного меньше восемнадцати километров. Но длина маршрута – чуть больше двадцати шести.

– И все ночью.

– Хватит ныть, – с внезапной злостью произнес Донни. – Надоели, чертовы неженки. Здесь этот чертов шар светит так, что все видно. И у вас, в отличие от меня, здоровые ноги. Тьфу…

Тащить взятый с собой репликатор оказалось гораздо сложнее, чем предполагал Эрик. Проклятый шкаф пригибал экзоскелет к земле, заставлял просчитывать буквально каждый шаг, не давал использовать компенсаторы, не позволял помогать остальным…

Радовался всему этому только Донни, хромавший поблизости и время от времени ворчавший что-то нелестное в адрес то и дело уходивших с маршрута Тайлера и Колина.

– Как дети…

– Они и есть дети, – наблюдатель замер, пытаясь найти место, куда можно было бы наступить. – Оставь их в покое. Мы, возможно, последний день живем – лучше бы сам на окрестности полюбовался.

– Видел я эти окрестности в таких местах, что вы и не представляете…

Ближе к рассвету они были вынуждены сделать привал, поскольку экзоскелет окончательно разрядился. А весь следующий день пришлось посвятить отдыху и пополнению энергозапаса.

Мимо время от времени пробирались все новые и новые колонисты, с любопытством рассматривавшие импровизированный лагерь, вдалеке по-прежнему дымил вулкан, с небес накрапывал редкий грязный дождик…

– Худшее путешествие из тех, в которых я участвовал, – Тайлер, завернувшийся в свою палатку, выглядел несчастным и замученным. – И сколько нам еще предстоит идти?

– Дальше будет легче, – безрадостно ответил Эрик, внимательно рассматривая индикатор заряда костюма. – По ровной поверхности всегда легче.

– Нужно смотреть на вещи шире, – Донни, все последнее время упорно разрабатывавший ногу, замер в театральной позе. – Пока мы находимся здесь, нас не утопит море!

– Очень смешно…

Преодолеть горный массив удалось только на рассвете следующего дня. Злые и уставшие переселенцы, взобравшись на очередную вершину, наконец-то увидели впереди долгожданный пляж вместе с росшим возле него лесом.

– Боже, я действительно вижу деревья, – простонала Фрея, без сил плюхаясь на камни. – Поверить не могу.

– А впереди еще километров пятьдесят, – вздохнул Колин. – Дома эта идея казалась более приятной.

Слушая их вялые жалобы, Эрик подумал о том, что в одиночку он уже давным-давно оказался бы на новом месте жительства.

С другой стороны, тогда ему вряд ли удалось бы перенести через горы репликатор…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению