Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Она собиралась сплести как можно более длинный рассказ, вставить все собственные догадки в убедительное повествование, и молиться, чтобы Альберих выслушал ее до конца.

– Уиндем был связан с эльфами, – начала она уверенным тоном, – однако он также знал, что Доминик Обри является Библиотекарем и противостоит эльфам. Уиндем знал, что книгой очень интересуется Сильвер, и думал, что сможет использовать ее, чтобы поторговаться и получить взамен что-нибудь такое же важное. Или же осуществлял какую-то сложную месть в духе взаимоотношений с эльфами. Он решил оставить книгу в надежном месте, пока не закончит переговоры. Поэтому он и отправил ее под прикрытием другой посылки в Музей естественной истории. – Интересно, может, удастся убедить Альбериха поискать ее в музее? – А потом его убили.

– О, да, – проговорил Альберих. – Это устроил я. Побывав там, мои агенты не нашли книги. Возможно потому, что первой там побывала Бельфегора. Чрезвычайно полезным оказалось и Железное братство со своими убийцами вампиров, автоматами, и прочими штуковинами. Они показались мне самым простым средством для того, чтобы получить эту книгу. Я не хотел иметь дело с Сильвером или другими местными эльфами. У некоторых моих союзников есть к ним кое-какие вопросы. Но не буду утомлять вас подробностями. Я вошел в эту альтернативную реальность, взял власть над Железным братством, отыскал местного агента Библиотеки, допросил его и переоделся в его кожу. Все просто. Кстати говоря, она до сих пор у вас?

Ирэн на мгновение замутило. Она сохраняла самообладание при виде оборотней, нападений на цеппелин и нашествия чешуйниц, но здесь все было иначе. Допросил его и переоделся в его кожу.

– Так, значит, это были вы, в тот первый раз?

Альберих понял ее вопрос, хотя он был неудачно сформулирован.

– О, да. Я встретил тебя и твоего стажера, когда вы явились в этот мир. Честно говоря, вы стали для меня неожиданностью.

– Лесть никуда нас не приведет, – строго сказала Ирэн, отсчитывая в уме секунды.

В глазах Альбериха тоже мелькнуло что-то странное.

– Если ты обнаружила книгу в Музее естественной истории, то могла открыть портал в любом месте и вернуться в Библиотеку. Тебе не нужно было бы возвращаться сюда. И ты признала, что Уиндем знал о том, что Обри являлся Библиотекарем. Отвечай мне, Рей. Уиндем отослал книгу Обри?

– Да, – ответила Ирэн. Слово это с трудом сошло с ее уст, когда она отвечала на вопрос. Он снова назвал ее по имени.

Румянец проступил на щеках Альбериха, должно быть, он был рассержен.

– Ты хочешь сказать, что книга находится здесь?

Ирэн чувствовала, как ответ царапает ее горло, рвется наружу. На мгновение она встретилась взглядом с Вейлом и попыталась прикинуть, что можно выгадать, продолжая отвлекать Альбериха, но рискуя жизнью Вейла, которого тот мог зарезать в приступе гнева.

– Да, – торопливо проговорила она, сдаваясь раньше, чем Альберих захотел бы привести угрозу в исполнение.

– И она находится на столе?

Ирэн собиралась все отрицать, но другое слово само собой выползло из ее рта. Она сказала:

– Да.

Альберих взорвался:

– Жалкая маленькая дура! Да представляешь ли ты, сколько сил мне пришлось потратить за последние несколько дней?

Он визжал как старая ведьма, и хотя нож у горла Вейла оставался неподвижным, на лице его застыло неправильное выражение – рот был слишком широко открыт, глаза были полны гнева, изо рта на лицо Вейла летели брызги слюны.

– Я дважды менял кожу! Я отвлекся от крайне важных дел! И все было напрасно, потому что ты суетилась здесь и прятала от меня книгу. По-твоему, это забавно, Рей? Забавно, да?

Пространство вокруг него начало течь и ползти. Лежавшие на столе бумаги превратились в жидкость и с плеском плюхнулись на пол. Мертвые чешуйницы превратились в пар, поднявшийся вихрем вокруг Альбериха и Вейла.

Стеклянные панели витрин завибрировали, зазвенели на невероятно высокой ноте. Ирэн почувствовала, как одна нота бьется в основание ее черепа, жужжит в ушах.

– Прекрати! – вскрикнула она.

– Нет, – спокойно ответил Альберих. Он улыбался. – Нет, это не смешно. Я заберу эту книгу. Ты отдашь ее мне.

– Или ты перережешь горло заложнику? – спросила Ирэн, все еще не оправившись от шока. Все было неправильно. Эльфы тоже были плохими, но это вот растворение реальности – это было уже слишком. Она была готова встретить даже смерть, но вот это – нет.

– Подумай как следует, – продолжил Альберих. – Скоро мне потребуется новая кожа. И свежая шкура Библиотекаря подойдет для этого как нельзя лучше. Как и положение Вейла в обществе. Так что не давай мне новых причин перерезать глотку этому человеку, а потом снять с тебя твою шкурку. Будь очень вежливой, Рей, будь очень полезной и выслушай то, что я хочу тебе сказать.

Ирэн склонила голову. Она боялась снова рассердить его, боялась за Вейла и, уж если быть честной, боялась за себя.

– Так на чем я остановился? – На мгновение он напомнил ей Доминика Обри, заставив задуматься над тем, какая часть в нем была ловкой имитацией, а какая доля подлинного Альбериха просочилась сквозь кожу убитого им человека. А ведь Обри даже нравился ей. – Ах, да. Мотивация. Скажи, Рей, какова цель существования Библиотеки?

– Хранить, – не задумываясь, ответила Ирэн.

Альберих кивнул, словно ожидал именно этого.

– А теперь скажи честно и откровенно, что никогда не собиралась использовать знания, которые ты помогала хранить. Не собиралась изменять миры к лучшему. Или ты считаешь их совершенными? – Его голос сочился сарказмом.

Ирэн показалось, что ей предстоит пробежать с завязанными глазами по минному полю.

– Конечно, я думала об этом. Но, как тебе известно, нас… – На мгновение она пожалела, что воспользовалась этим местоимением, нас. Это ставило их на один уровень. – Нас посылают на задание только в том случае, когда наставники уверены, что нам можно доверять.

– И ты охотно приняла это требование?

– Это цена, которую я заплатила, чтобы получить именно то, чего я хотела.

Ничего другого она никогда и не желала.

– Не думаю, что я сделаю такое предложение другому Библиотекарю, – продолжил Альберих. – Ты произвела на меня большое впечатление своим умом. Не все Библиотекари знают, как и когда нарушать правила.

– Простите великодушно, – вежливо произнес Вейл, пока Ирэн пыталась понять, каждому ли плененному им Библиотекарю Альберих скармливает эту чушь: «Обычно я никого не щажу, но ты такой особенный». – Могу ли я спросить, что произошло с подлинной мисс Муни?

– Кто это? – равнодушно спросил Альберих.

– Женщина, тело которой вы тоже позаимствовали. – Голос Вейла был полон холодного презрения. – Дженнифер Муни, одна из наиболее влиятельных фигур в Железном братстве. Это лицо я видел на фотографии, которую показал мне Сингх. Жаль, что я не вспомнил про нее раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию