Двенадцать ночей искушения - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двенадцать ночей искушения | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Нахал, – пробормотала она себе под нос, подходя к незнакомцу, который собирался пришвартоваться. – Это частная собственность! – крикнула она ему и махнула рукой. Она подошла к краю пристани. – Повторяю, это частная собственность.

Он приложил руку к уху.

Мужчине было около пятидесяти лет. Он либо был глухим, либо не слышал ее из-за рева двигателя лодки.

Странно, что на нем капюшон. Обычно такую одежду носят подростки, а не люди в возрасте.

Лодка коснулась шинных бамперов.

Таша присела на корточки.

– Чем я могу вам помочь? – Мужчина показался ей знакомым. – Мы с вами встречались? – озадаченно спросила она.

Он приблизился к ней, и она почувствовала запах одеколона, который слышала до начала пожара на «Кристал-зон».

– Только один раз. – Он поднял руку.

Таша отшатнулась назад, но было слишком поздно.

Она потеряла сознание.


Таша очнулась либо через несколько минут, либо через несколько часов. Она не понимала, где находится, от боли у нее пульсировало в висках.

Она протянула руку и уперлась ею в стену. Нет, это не стена. Это была ткань. Упругая ткань. Похоже, это спинка дивана, и у него затхлый запах.

Она открыла глаза, моргая в тусклом свете.

Свет в комнату проникал из окна наверху.

Протянув руку к голове, Таша нащупала шишку на виске.

Затем она вспомнила, как незнакомец ударил ее по голове.

Она села прямо, боль пронзила ее голову.

– Тебе следовало вернуться домой, Таша, – послышался низкий и мрачный голос. Она быстро огляделась. – Твоя мать скучает по тебе.

Она прищурилась, глядя на темную фигуру в кресле.

– Кто ты? Где я? Чего ты хочешь?

– Ты в безопасности, – сказал мужчина.

Она рассмеялась:

– Мне с трудом в это верится.

Она оглядела большую комнату, которая походила на сарай или гараж. Она увидела верстак. У стены стояли садовые инструменты.

– Где я? – Она поставила ноги на бетонный пол. Комната не обогревалась, и Таша замерзла.

– Это не важно. – Он махнул рукой. – Мы не пробудем здесь долго.

– Куда мы пойдем? – Она старалась сосредоточиться.

Он опустил свой капюшон, но она не видела лица мужчины. Однако она узнала запах его одеколона.

Таким же одеколоном пользовался ее отец.

– Где мой отец? – спросила она, решив переубедить этого человека.

– Он в Бостоне. Как всегда. Где еще ему быть? – Мужчина встал. – Таша, Таша… Ты оказалась очень упрямой.

Ей хотелось знать, как долго она здесь пробыла. Интересно, Мэтт заметил ее отсутствие? Камеры наблюдения ничего не покажут. Этот человек приплыл на лодке. Именно так он попал на «Кристал-зон», оставаясь незамеченным.

– Это ты поджег промасленные тряпки? – спросила она. Ей показалось, что он улыбнулся.

– Я использовал свечу, – сказал он с некоторой гордостью в голосе и сделал к Таше несколько шагов. – Разве тебя не учили, что опасно оставлять в машинном отделении промасленные тряпки?

– Я их там не оставляла.

– Ну, этого бы не случилось, – злобно произнес он, – если бы ты меньше времени проводила с Мэттом Эмерсоном. Тебя следовало уволить несколько дней назад.

Таша молчала. Кто этот человек? Как долго он наблюдает за ней? И что он заметил между ней и Мэттом?

У нее серьезные проблемы. Она понятия не имеет, что этот человек намеревается сделать с ней.

От страха у нее похолодело в груди.


– Ты видела Ташу? – Мэтт заметил Алекс на пристани рядом с «Орка-ран».

– Сегодня утром. Она разговаривала с инспектором.

– Это было три часа назад. – Мэтт начал беспокоиться.

– Может, она раньше ушла на обед?

– Без предупреждения?

Алекс посмотрела на него как-то странно, и он понял, что о его отношениях с Ташей уже всем известно.

– Вы заглядывали в «Краб-шек»? – спросила Алекс.

– Хорошая идея! Спасибо. – Он махнул Алекс рукой и зашагал по пирсу. Потом он позвонил по мобильному телефону Жюли.

– Я не видела Ташу, – ответила Жюли. – Я сегодня отлеживаюсь дома. У меня отекли ноги.

– Мне жаль. Мелисса в ресторане?

– Наверное. Что случилось, Мэтт? Ты нервничаешь.

– Я ищу Ташу.

Тон Жюли изменился.

– Что-то произошло?

– Я не знаю. Ее нигде нет. Я не могу найти ее ни на пирсе, ни в главном здании.

– Может, она поехала в город?

– Тайком от меня?

Помолчав, Жюли спросила:

– Это связано с пожаром?

Мэтту очень хотелось рассказать Жюли о том, что, по его версии, преступник охотится за Ташей. У него не было никаких доказательств, но интуиция говорила ему, что кто-то намерен дискредитировать Ташу. Но он не хотел расстраивать Жюли. В ее положении ей не следует волноваться.

– Наверное, нет. – Он заставил себя говорить беспечно. – Я поеду в «Краб-шек». Возможно, она в городе.

– Я сообщу тебе, если что-нибудь узнаю, – сказала Жюли.

– Спасибо. Не волнуйся. Думай о своих близнецах.

Мэтт быстро направился на стоянку.

– Мэтт! – Калеб вышел из своей машины.

Мэтт рванул к его сторону, надеясь, что у Калеба есть новости о Таше. Калеба сопровождала пожилая женщина.

Калеб указал на женщину:

– Это Аннет Лоуэлл. Она была в «Краб-шек», где искала Ташу. Она говорит, что она ее мать.

Мэтт не знал, как реагировать. Неужели появление Аннет связано с исчезновением Таши?

– Здравствуйте!

Женщина добродушно улыбнулась:

– Вы Мэтт Эмерсон?

– Да. – Мэтт взглянул на растерянного Калеба.

– Аннет решила навестить Ташу, – сказал Калеб, едва заметно пожимая плечами.

– Таша ждала вас? – спросил Мэтт, пытаясь объединить оба события. Неужели Таша избегает своей матери? Мэтт знал, что между ними нет близких отношений.

– Нет. Я не разговаривала с Ташей несколько лет.

– Совсем?

– Совсем.

Мэтт действительно не хотел говорить Аннет, что ее дочь пропала. Он даже не был уверен в том, что Таша пропала. Ее отсутствию может быть какое-то объяснение.

– Я видела новости об ужасном пожаре, – сказала Аннет Мэтту. – Надеюсь, вам удастся купить новые яхты. Я очень хотела с вами познакомиться. – Она выжидающе посмотрела на него. – Я не подозревала, что моя дочь встречается с таким солидным человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению