Музыкант и наследница - читать онлайн книгу. Автор: Мария Чинихина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыкант и наследница | Автор книги - Мария Чинихина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Бетт Андре обняла Анри Смита…

— Хорошо, —выдавила из себя она. —Я обещала, что давить не буду, хотя мне больно и неприятно, что ты посчитал меня бесчувственной.

— Я не считаю тебя бесчувственной. Мне не всегда нравилось твое отношение к окружающим людям. Согласен, дядя Ромен поступил подло, но вспомни, какими стали Люк, Софья? Ты хочешь их судьбу?

— Конечно нет! Но не могу отрицать факт, что я одна из них. Встреча с Сашей, беседа с Куртом, Петером, статья о Туртане… Хочу, чтобы мои дела приносили пользу.

В дверь спальни постучали. Бетт Андре крикнула:

— Войдите.

Вошла Энни. Она вытирала мокрые руки полотенцем.

— Ужин на столе, —доложила жена Клауса. —Девочки ждут.

— Дай нам еще пять минут, —попросил ее Анри.

И Энни ушла.

Анри Смит обнял Бетт Андре, а она вздрогнула. Ощутила себя ей. Даже плечи расправила. И глаза ее зажглись. Но вышедшая из темного угла Элизабетта вдруг пожелала снова стать Бетт Андре. Не вышло. Сейчас им обеим была необходима сила, уверенность. И все это имела Элизабетта. А не Бетт Андре.

— Я не рассказывал, почему сказал тебе «да» в комнате с белым роялем? —спросил Анри Смит.

— Нет.

— Потому что ты… Ты не похожа на тех, кого я знал до тебя.

Анри умолчал об Аннет, но вдруг увидел внешнее сходство… Бетт Андре была похожа на жену брата! Разрезом глаз, подбородком, цветом волос.

— Ты —неземной ангел, озаривший меня три года назад, но очень быстро приземливший все чувства и желания. Ты не знаешь, каким я был в «прошлой жизни»…

Элизабетта поняла, что ей не место здесь. Она исчезла. А Бетт Андре приложила палец к его губам:

— Молчи! Я же просила…

— Нет, —воскликнул Анри. —Я затронул эту тему, потому что ты меня толкаешь к выбору, которого нет! Я хочу быть с тобой и неважно, что скажет пресса, а репортеры вытащат на свет все «грязное белье», какое найдут. Меня не интересует, что скажет твоя бабушка. Но мои друзья хорошенько покрутят пальцем у виска. Понимаешь, Анри Смит —бунтарь и странник, а свадьба с наследницей означает подавление его принципов. Думаю, и к этому он тоже готов.

— Спасибо за поддержку, —поблагодарила его Бетт Андре и крепче прижалась к нему, пока он не передумал. —Я не умею готовить, из меня выйдет ужасная хозяйка и я могу только обещать, что титул бабушки станет для меня работой, а семью я хочу обычную, уютный дом и детей!

— С гастролирующим мужем вряд ли мечта о нормальной семье осуществится, но я что—нибудь придумаю, как это сделала ты.

— Нужно идти, иначе Энни будет ругаться, все ждут только нас…

— Хорошо, —Анри открыл дверь…

Они шли по коридору, не отрываясь друг от друга, а когда что—нибудь предстояло сказать, то останавливались и, задержав дыхание, говорили:

— Рано радуешься…

— Столько хлопот…

— Не устать бы до официальной церемонии.

— Мы поженимся осенью?

— Дата свадьбы не зависит от наших желаний…

После ужина Анри Смит предложил выйти на балкон. Бетт Андре попросила принести ей шерстяную накидку. Она увидела ясное небо с мерцающими звездами и подумала, что через некоторое время влюбленность опять превратится в привязанность. Полгода назад, когда она приехала к нему на гастроли, они почти не виделись. Он пропадал на стадионах, она в одиночестве гуляла. После выступлений им было не до наслаждения или каких—либо чувств, они встречались, потому что хотели проявить внимание друг к другу.


Эдвард открыл дверь гостиной для приемов и позволил войти. Бетт Андре растерялась. Во взгляде телохранителя чувствовалась неприязнь, которую показывать по статусу не полагалось, но сдержаться Эдвард не сумел.

Королева сидела в кресле у окна, задумчиво изучала мелкую точку на стекле и отвлеклась от своих наблюдений, когда секретарь подал новую пачку писем и документов.

— После зайдите, — велела она ему.

Мистер Джайлс поклонился и вышел,

А королева приподнялась, приветствуя Бетт Андре. Затем приказала Эдварду оставить их наедине.

Как только дверь гостиной закрылась, Бетт Андре заняла позицию на красном ковре. Она стыдилась за никому не нужный порыв, понимая, что через две минуты последует наказание. Мысль о том, что она отправилась в особняк Калди защищать Мэгги и Сашу не оставляла Бетт Андре.

— У меня две новости, —начала разговор королева, когда они присели на диван в углу гостиной. —Хорошая —Большой Совет согласен восстановить тебя в правах наследования. В пятницу мистер Смолл проведет официальную церемонию. Тебе вернут права на владения Маргариты и титул наследницы. Подумай и ответь честно, готова ли ты принять долг?

— Да, —уверенным голосом ответила Бетт Андре. —Я хочу стать наследницей, бабушка.

— Вот и отлично, —королева взяла внучку за руку. —Полагаю, конфликт с мистером Калди помог разобраться?

Бетт Андре невинно подняла глаза:

— Возможно… Как ты узнала?

— Мистер Калди осмелился отправить официальное письмо на мое имя. Обсудим мошенника в другой раз. Я пригласила тебя, чтобы объяснить…, —королева задумалась, затем продолжила. —Получить власть легко, а удержать намного сложнее. Ромен не оставит притязаний на титул… Мистер Калди потребовал разобраться с тобой. За три дня, Элизабетта, ты успела перейти дорогу многим. Поэтому я подписала распоряжение —ты переедешь во дворец. И, конечно же, работа, тебе придется оставить ее. К этому ты готова?

— Вчера я отправила Петеру заявление. А реакция дяди меня не волнует. Я возвращаю титул, принадлежащий мне по праву рождения.

Бетт Андре выпрямилась.

— Расскажи мне все, —попросила она бабушку. —Почему в Большом Совете передумали?

— Маргарита —старший ребенок в семье. Твой отец, как выяснилось, уважаемый человек, к тому же являлся официальным мужем Марго. Я представила соответствующие документы.

— Ты знаешь, кто он? Мой отец! —крикнула Бетт Андре. —Скажи мне!

— Не сейчас, дорогая. Вы увидитесь в пятницу, —королева улыбнулась. —Твой отец просит сохранить тайну. Инкогнито —основное условие его визита.

— Тайну?

— Дело в том, что в силу неких обстоятельств, он не может признать тебя… Официально.

— Замечательно! —воскликнула Бетт Андре и встала. В убеждениях бабушки сквозил подвох. —Почему ты раньше мне не говорила о нем? Боялась потерять контроль? А теперь, дорогая внучка, получай все —титул, мужа, наследство и отца! В очередной раз за меня все решили! Через два года советники дяди отыщут нестыковку, докажут, что свидетельство о браке родителей составлено не по форме, или кляксу найдут, или что моему тайному папаше хорошо заплатили! Все повторится по прежнему сценарию. Случай с Сашей подтолкнул меня к согласию, но теперь я опять сомневаюсь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению